內(nèi)容摘要:“把”字句是漢語(yǔ)的特殊句式之一,也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)基礎(chǔ)階段的重點(diǎn)和難點(diǎn)。目前,學(xué)界對(duì)“把”字句的本體研究取得了豐碩的成果,對(duì)“把”字句的偏誤分析研究還比較少,存在一定的研究空間。本文基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中留學(xué)生習(xí)得“把”字句的偏誤實(shí)例,有針對(duì)性地劃分出“把”字句的偏誤類(lèi)型,在此基礎(chǔ)上探尋形成這些偏誤的成因,并對(duì)“把”字句的教學(xué)提出了設(shè)想與建議。
關(guān)鍵詞:“把”字句 偏誤分析 教學(xué)對(duì)策
一.引言
“把”字句是指謂語(yǔ)部分帶有由介詞“把”構(gòu)成的介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)的動(dòng)詞謂語(yǔ)句?!鞍选弊志涞慕虒W(xué)一直是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。本文結(jié)合對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)際,對(duì)留學(xué)生習(xí)得“把”字句經(jīng)常出現(xiàn)的偏誤現(xiàn)象進(jìn)行分類(lèi),分析出現(xiàn)偏誤的原因,并對(duì)“把”字句的教學(xué)提出了設(shè)想與建議。
二.“把”字句的偏誤類(lèi)型
2.1語(yǔ)料來(lái)源及研究方法
本論文主要研究“把”字句的偏誤類(lèi)型及偏誤成因。本論文中的所有語(yǔ)料均來(lái)源于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)。檢索方法采取“錯(cuò)句檢索”,選定錯(cuò)句類(lèi)型“把”字句,共檢索出585例錯(cuò)句,按照隨機(jī)選取20頁(yè)每頁(yè)抽取5句的方法,選定了100句偏誤案例,并對(duì)所選例句按照“回避”、“泛化”、“其他偏誤”三種偏誤類(lèi)型進(jìn)行了劃分。
數(shù)據(jù)顯示,“回避”類(lèi)型的偏誤例句為34例,錯(cuò)誤率占34%;“泛化”類(lèi)型的偏誤例句高達(dá)40例,錯(cuò)誤率占40%;“其他偏誤”類(lèi)型的偏誤例句為26例,錯(cuò)誤率占26%。
2.2回避的類(lèi)型
張寶林(2010)將“把”字句的“回避”界定為:在該用“把”字句、母語(yǔ)者一般會(huì)使用“把”字句的情況下而二語(yǔ)者未用“把”字句的中介語(yǔ)現(xiàn)象。
本文將回避類(lèi)型劃分為“殘缺”與“誤用”兩大類(lèi)。其中殘缺類(lèi)偏誤例句28 例,占28%,是主要的偏誤類(lèi)型;誤用類(lèi)偏誤例句6例,占6%,其中本該用“把”字而誤用其他詞類(lèi)占4%,該用“把”字句而誤用其他句式占2%。
2.2.1殘缺
2.2.1.1缺“把”或缺“把”及其賓語(yǔ)
指句中本該用“把”卻沒(méi)有用“把”,“把”字句使用不足。這類(lèi)情況特別多,共有28句,錯(cuò)誤率占28%。例如:
*1.父親對(duì)我管教得特別嚴(yán)格,我一做什么事就管,有時(shí)狠狠地罵我,打我,仿佛( )當(dāng)作敵人。
*2.我有自信( )導(dǎo)游的工作做得很好。
2.2.2誤用
2.2.2.1本該用“把”字而誤用其他詞
指該用“把”的時(shí)候而誤用其他詞(包括其他介詞或者動(dòng)詞)。該偏誤實(shí)例有2句,錯(cuò)誤率為2%。例如:*1.直到我在大學(xué)上了漢語(yǔ)課,我才認(rèn)真地學(xué)習(xí),(使)我以前只會(huì)寫(xiě)不會(huì)說(shuō)的漢語(yǔ)全都搞明白了。
2.2.2.2該用“把”字句而誤用其他句式
該偏誤例句有4句,占4%。例如:*1.我父親氣得不得了,打我真厲害。我母親邊讓我對(duì)父親道歉邊不讓父親打我。
2.3 泛化的類(lèi)型
指在不該用“把”字句、母語(yǔ)者一般不會(huì)使用“把”字句的情況下而二語(yǔ)者使用了“把”字句的中介語(yǔ)現(xiàn)象。
本文將泛化類(lèi)型劃分為“多余”與“誤用”兩大類(lèi)。其中多余類(lèi)偏誤例句16 例,占16%,誤用類(lèi)偏誤例句24例,占24%,是主要的偏誤類(lèi)型。誤用類(lèi)型可進(jìn)一步細(xì)分為該用其他詞而誤用“把”(偏誤率14%)和該用其他句式而誤用“把”字句(偏誤率10%)兩類(lèi)。
2.3.1多余
指不該用“把”卻用了“把”的現(xiàn)象,“把”字句使用過(guò)度。該類(lèi)偏誤例句有16句,占16%。例如:
*1.我叫×××,今年把大學(xué)畢業(yè)了。
*2.當(dāng)把高三教師的爸爸更了解那激烈的競(jìng)爭(zhēng)。
2.3.2誤用
2.3.2.1該用其他詞而誤用“把”
指本該用其他詞(包括介詞、動(dòng)詞等)卻誤用了“把”。這類(lèi)偏誤實(shí)例有14句,占14%,括號(hào)內(nèi)為正確用法。例如:
*1.我從小時(shí)到現(xiàn)在受到他的影響也不少,而且把我這樣成長(zhǎng)起來(lái)的。(讓?zhuān)?/p>
*2.人的大腦死了,但是,用人工吸氣器可以把人體活下去。(使)
2.3.2.2該用其他句式而誤用“把”字句
“把”字句雖然運(yùn)用廣泛,但是在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)上有諸多限制,這類(lèi)偏誤指的是該用其他句式時(shí)誤用了“把”字句,該類(lèi)偏誤實(shí)例有10例,占10%。例如:
*1.魯迅原名周樹(shù)人,他因崇拜母親而把姓用她的魯姓。
*2.我們要理解他們的把死選擇的原因。
2.4其他偏誤類(lèi)型
其他偏誤類(lèi)型包括“缺補(bǔ)語(yǔ)”、“缺謂語(yǔ)動(dòng)詞”和“否定詞錯(cuò)置”三類(lèi)。其中“缺補(bǔ)語(yǔ)”的偏誤現(xiàn)在最為嚴(yán)重,偏誤例句高達(dá)18例,占18%,缺謂語(yǔ)動(dòng)詞的偏誤例句4例,占4%,否定詞錯(cuò)置的偏誤例句4例,占4%。
2.4.1缺補(bǔ)語(yǔ)
指使用“把”字句時(shí)遺漏了補(bǔ)語(yǔ),括號(hào)里為遺漏的補(bǔ)語(yǔ)。例如:
*1.一個(gè)最親的最?lèi)?ài)的人在他身旁十分痛苦地喊叫或要求把他殺(死)。
*2.我先把我自己的想法說(shuō)(出來(lái))以后,再說(shuō)明我自己的想法。
2.4.2 缺謂語(yǔ)動(dòng)詞
這類(lèi)偏誤類(lèi)型出現(xiàn)次數(shù)少,括號(hào)里為正確的遺漏的謂語(yǔ)動(dòng)詞。例如:
*1.后來(lái)一個(gè)人搞了一個(gè)小小的攤位,把這個(gè)企業(yè)慢慢(搞)大,現(xiàn)在開(kāi)了一個(gè)很大的商場(chǎng)了。
2.4.3 否定詞錯(cuò)置
該偏誤類(lèi)型是指“把”字句里否定詞錯(cuò)放在動(dòng)詞之前, 而沒(méi)有放在“把”之前。例如:*1.他把蘋(píng)果沒(méi)吃掉。*2.他把錢(qián)不借給我。
三.“把”字句的偏誤成因
3.1回避產(chǎn)生的原因
3.1.1母語(yǔ)的干擾
留學(xué)生在學(xué)習(xí)目的語(yǔ)的時(shí)候常常會(huì)受到母語(yǔ)的影響,如果影響是負(fù)面的,就會(huì)形成干擾。例如以英語(yǔ)為母語(yǔ)的留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),常常會(huì)犯這樣的錯(cuò)誤:*放書(shū)包在桌子上(put the schoolbag on the desk),這是因?yàn)榱魧W(xué)生受到母語(yǔ)的影響,按照語(yǔ)序憑空構(gòu)造出了“放書(shū)包在桌子上”這種句子,而忽略了漢語(yǔ)自身的語(yǔ)言特點(diǎn),回避了“把”字句的用法。另外,“把”字句作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn),又是漢語(yǔ)特有的一種句式,留學(xué)生無(wú)法在母語(yǔ)中找到可借鑒之處,在學(xué)習(xí)的過(guò)程中會(huì)感到吃力,從而選擇了回避某些與母語(yǔ)不同的語(yǔ)言形式。
3.1.2學(xué)生自身的原因
例如“把字典遞給我”這句話(huà),留學(xué)生害怕出錯(cuò)就說(shuō)成“給我一本字典”,兩句話(huà)實(shí)則在語(yǔ)義上有細(xì)微的差異:當(dāng)說(shuō)話(huà)人用“把”字句時(shí),“把”后面的賓語(yǔ)所指的事物大多是已知的;而第二句話(huà)中,“給”的賓語(yǔ)并不一定是確定的事物,“字典”有可能是任何一部字典。留學(xué)生沒(méi)有察覺(jué)兩者的區(qū)別。長(zhǎng)此以往,不僅“回避”現(xiàn)象愈演愈烈,留學(xué)生也沒(méi)有真正學(xué)好漢語(yǔ)。
3.2泛化產(chǎn)生的原因
3.2.1目的語(yǔ)規(guī)則的泛化
“把”字句是漢語(yǔ)中最常見(jiàn)的句型之一,“把”字句數(shù)量多,語(yǔ)義表達(dá)范圍廣。課堂上,對(duì)外漢語(yǔ)教師也會(huì)根據(jù)“把”字句的重要性著重介紹和講解該句型。但是“把”字句語(yǔ)義結(jié)構(gòu)復(fù)雜,留學(xué)生往往不能全面地掌握“把”字句的正確用法,因此留學(xué)生有時(shí)會(huì)套用自己頭腦中的某個(gè)目的語(yǔ)規(guī)則過(guò)度使用“把”字句,把那些不能用“把”字句的句子說(shuō)成“把”字句。
四.教學(xué)對(duì)策
4.1注重“把”字句的語(yǔ)用學(xué)習(xí)
留學(xué)生在學(xué)習(xí)“把”字句時(shí),不知道在什么場(chǎng)合下應(yīng)該使用“把”字句,用與不用在表達(dá)上究竟有什么區(qū)別。鑒于此,筆者認(rèn)為,教師應(yīng)注重“把”字句的語(yǔ)用學(xué)習(xí),讓留學(xué)生辨別使用“把”字句和不用“把”字句在語(yǔ)義上的差異,同時(shí)什么情況下不能使用“把”字句,什么情況必須使用“把”字句。
4.2注重“把”與其他介詞的對(duì)比學(xué)習(xí)
在“把”字句的泛化偏誤中,“該用其他詞而誤用‘把”這一類(lèi)型的偏誤率達(dá)到14%(泛化類(lèi)偏誤率總計(jì)40%);而在“把”字句的回避偏誤中,“該用‘把而誤用其他詞”這一類(lèi)型的偏誤率為2%,由此可見(jiàn),留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),常常會(huì)混淆“把”與其他介詞(被、讓、用等),將漢語(yǔ)“把”字句的規(guī)則進(jìn)行不適當(dāng)?shù)念?lèi)推,在該用其他介詞的情況下誤用介詞“把”,出現(xiàn)泛化的偏誤現(xiàn)象
4.3注重“把”字句的教學(xué)階段設(shè)定
根據(jù)留學(xué)生漢語(yǔ)水平的高低,教師應(yīng)設(shè)置“把”字句的不同教學(xué)階段。靳洪剛(1993)提出的“把”字句的五種表層語(yǔ)序結(jié)構(gòu)中,“主語(yǔ)—把—賓語(yǔ)—?jiǎng)釉~”是最基礎(chǔ)的“把”字句結(jié)構(gòu),句法及結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單的“把”字句比較適用于零起點(diǎn)的留學(xué)生,以循序漸進(jìn)的方式深入“把”字句的教學(xué);而“主語(yǔ)+把+地點(diǎn)名詞+動(dòng)詞+直接賓語(yǔ)”這類(lèi)較復(fù)雜的語(yǔ)序結(jié)構(gòu),可用于有一定漢語(yǔ)基礎(chǔ)的留學(xué)生的教學(xué)當(dāng)中。
參考文獻(xiàn)
[1]程相文.“把”字句的課堂教學(xué)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué).1992,(4).
[2]靳洪剛.從漢語(yǔ)的“把”字句看語(yǔ)言分類(lèi)規(guī)律在第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的作用[J].語(yǔ)言研究.1993,11.
[3]張寶林.回避與泛化——基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”的“把”字句習(xí)得考察.[J].世界漢語(yǔ)教學(xué).2010,4.
(作者介紹:王舒曼,四川傳媒學(xué)院助教,碩士,研究方向:語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué))