• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “一帶一路”倡議下我國出版業(yè)國際化的思考與探索

      2018-07-30 02:16:24馬小俠
      關(guān)鍵詞:出版業(yè)國際化一帶一路

      馬小俠

      (渭南師范學(xué)院 報(bào)刊社,陜西 渭南714099)

      “一帶一路”倡議打造政治互信、經(jīng)濟(jì)融合、文化包容的利益、責(zé)任和命運(yùn)共同體。在這樣的背景下,中國與“一帶一路”沿線各國間的文化交流、科技交流將更加廣泛深入。[1]同時(shí),隨著我國國民經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展、國際地位的不斷上升,文化軟實(shí)力的提升也越來越受到各方的重視。一方面,隨著中國的崛起,越來越多的人想要更好地了解博大精深的中華文明,解讀中國;另一方面,我們也需要不斷融入世界文明之中,汲取世界文明的精髓,實(shí)現(xiàn)優(yōu)秀文化的全球傳播。我國出版產(chǎn)業(yè)經(jīng)過多年的發(fā)展,已經(jīng)具備了一定的實(shí)力,加快中國出版產(chǎn)業(yè)走向世界的問題越來越突出地?cái)[在我們面前。國際化是當(dāng)今世界出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展的一大趨勢(shì),中國作為世界出版產(chǎn)業(yè)大國之一,理應(yīng)開拓國際出版市場(chǎng),參與國際出版產(chǎn)業(yè)的競(jìng)爭(zhēng),從而促進(jìn)世界文化的交流和融合。我國出版業(yè)發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律也在提醒現(xiàn)代出版人,中國出版必須“走出去”,必須緊緊抓住“一帶一路 ”新機(jī)遇,追趕超越,內(nèi)外兼修,創(chuàng)新發(fā)展,實(shí)施創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展戰(zhàn)略。[1-2]

      1 全球出版業(yè)2006—2015年10年間格局變遷

      從表1可以看出,2006—2015年,全球出版業(yè)的格局仍是歐美占據(jù)主流?!叭虺霭鏄I(yè)50強(qiáng)”榜單中,美國出版企業(yè)的數(shù)量已連續(xù)10年排名第一。[3]表1中,除了2012年美國排名第一、日本第二,2006、2015年的排名中美國和德國并列第一外,其他年份皆為美國排名第一、德國第二。顯而易見,當(dāng)今世界出版業(yè)最發(fā)達(dá)的地區(qū),分別是北美洲的美國、加拿大以及歐洲的德國、法國等,這些出版強(qiáng)國的企業(yè)在全球出版市場(chǎng)占據(jù)較大的份額,決定著世界出版業(yè)的走勢(shì)。中國的出版業(yè)在2006—2011年6年間全球出版業(yè)排名50強(qiáng)中均為1家,發(fā)展緩慢;2012—2015年分別為3、2、4、5家;2012—2015年4年間發(fā)展較快,2015年在表1所列國家企業(yè)數(shù)量排名中已達(dá)到并列第4名,雖然穩(wěn)中有升,但總的來看基礎(chǔ)還是薄弱。需要正視的是,除了日本的動(dòng)漫外,亞洲各家出版公司的輻射范圍大部分仍局限在本國和亞洲地區(qū)。[3]

      表1 2006—2015年10年間全球出版業(yè)排名50強(qiáng)國家分布情況[3]

      2 我國出版國際化的現(xiàn)狀及形成原因

      出版推動(dòng)著人類文明的發(fā)展,豐富著人民的生活。出版作為一種經(jīng)營(yíng)活動(dòng),已成為當(dāng)今社會(huì)中的一種重要職業(yè)。出版國際化是經(jīng)濟(jì)全球化在出版業(yè)中的具體表現(xiàn),其將按照全球一體化的經(jīng)濟(jì)運(yùn)行機(jī)制,調(diào)整和重組出版業(yè)的資源等生產(chǎn)要素,使其在全球范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)優(yōu)化配置。在這一過程中,實(shí)現(xiàn)出版資源和產(chǎn)品在國內(nèi)市場(chǎng)及國際市場(chǎng)的雙重流動(dòng)。它的主要特征表現(xiàn)為生產(chǎn)的國際化、資本的國際化、出版資源(特別是人才和技術(shù))的國際化以及出版市場(chǎng)的國際化。[4]

      2.1 中國對(duì)“一帶一路”沿線國家版權(quán)輸出有大幅度提升

      從表2可以看出,中國對(duì)“一帶一路”沿線國家版權(quán)輸出從2008—2015年分三個(gè)階段:第一階段從2008—2009年,年輸出項(xiàng)目總數(shù)在300項(xiàng)以內(nèi);第二階段從2010—2012年,年輸出項(xiàng)目總數(shù)沒超過400項(xiàng);第三階段在2013年“一帶一路”倡議提出后,每年輸出項(xiàng)目總數(shù)超過了600項(xiàng),版權(quán)輸出有了階段性增加??梢娫凇耙粠б宦贰背h提出之后,中國對(duì)“一帶一路”沿線國家版權(quán)輸出有大幅度提升,其幅度最大為505%,這表明中國在“一帶一路”沿線國家出版領(lǐng)域的話語權(quán)顯著增強(qiáng),出版資源質(zhì)量?jī)?yōu)、數(shù)量多,中國出版在“一帶一路”沿線國家真正走了出去;同時(shí)我們也能感覺到“一帶一路”國家迫切需要了解中國,期望共享中華優(yōu)秀文化的累累碩果。

      表2 中國對(duì)“一帶一路”沿線國家版權(quán)輸出項(xiàng)統(tǒng)計(jì)表[1]

      2.2 我國版權(quán)輸出基礎(chǔ)薄弱,版權(quán)貿(mào)易逆差仍然明顯

      由表3可以看出,2006—2010年,我國版權(quán)引進(jìn)從12 386種增加到16 602種,增幅為34%,而版權(quán)輸出則從2 057種增長(zhǎng)到5 691種,增幅為177%。[4]2006年,我國版權(quán)引進(jìn)與輸出差為10 329種,引進(jìn)的種數(shù)為版權(quán)輸出種數(shù)的6.02倍;2007年,我國版權(quán)引進(jìn)與輸出差最小為8 508種,引進(jìn)的種數(shù)為版權(quán)輸出種數(shù)的4.28倍,而到2008年,我國版權(quán)引進(jìn)與輸出差最大為14 514種,引進(jìn)的種數(shù)為版權(quán)輸出種數(shù)的6.91倍亦最大;2009年,我國版權(quán)引進(jìn)與輸出差為9 588種,引進(jìn)的種數(shù)是版權(quán)輸出種數(shù)的3.28倍;2010年,我國版權(quán)引進(jìn)與輸出差為10 911種,引進(jìn)的種數(shù)為版權(quán)輸出種數(shù)的2.92倍,倍數(shù)最小。合計(jì):我國版權(quán)引進(jìn)與輸出差為53 850種,引進(jìn)的種數(shù)為版權(quán)輸出種數(shù)的4.17倍。這說明過去5年間我國出版業(yè)版權(quán)貿(mào)易已取得了較大的進(jìn)步,但版權(quán)貿(mào)易逆差仍然十分明顯。再看看我國圖書版權(quán)貿(mào)易從2006—2010年的情況(見表4),我國圖書版權(quán)引進(jìn)從2006的10 950種增加到2010年的13 724種,增幅為25%,而版權(quán)輸出則從2 050種增長(zhǎng)到3 880種,增幅為89%。2006年,我國版權(quán)引進(jìn)的種數(shù)為版權(quán)輸出的5.34倍,而到2010年已變?yōu)?.54倍。這說明過去5年我國圖書出版版權(quán)貿(mào)易與整個(gè)版權(quán)貿(mào)易變化情況相似,版權(quán)引進(jìn)與輸出比在變小。此外,我國版權(quán)貿(mào)易的地區(qū)分布不盡一致,版權(quán)引進(jìn)主要集中于美國、英國、德國、法國等歐美國家,而版權(quán)輸出則主要集中于亞洲地區(qū),如日本、韓國等。

      表3 2006—2010年我國版權(quán)貿(mào)易情況[4]

      表4 2006—2010年我國版權(quán)貿(mào)易部分類別情況[4]

      2.3 語種限制是中文出版的一大瓶頸

      語言是文化認(rèn)同的重要載體。出版內(nèi)容的對(duì)外傳播,實(shí)際上是附著于出版產(chǎn)品之上的信息、觀點(diǎn)、立場(chǎng)被各國的讀者所理解接受并運(yùn)用,語言不同就成為橫亙?cè)趥鞑ネ緩缴系闹饕璧K。英語是當(dāng)今國際出版市場(chǎng)的通行證?,F(xiàn)代出版國際化的一個(gè)重要特征是用英文出版,這是“二戰(zhàn)”后世界出版的一個(gè)重大變化。國外一些非英語國家的大出版公司,如荷蘭的埃爾塞維爾出版公司、德國的貝塔斯曼出版公司和施普林格公司在“二戰(zhàn)”后都把英語作為主要出版語言。中國出版要真正走向世界就一定要認(rèn)清這個(gè)現(xiàn)實(shí),突破語種限制是中文出版的一大瓶頸,在既不崇洋媚外,也不盲目排外的成熟心態(tài)中運(yùn)用英語這一國際性語言出版反映中國特色社會(huì)主義建設(shè)各方面成就的出版物,去開拓中國出版的國際市場(chǎng),[5]引起國外讀者、作者、出版人對(duì)中國的關(guān)注與興趣,逐漸減少因文化差異而帶來的各種閱讀、溝通與交流障礙,以建立起逐步相似的、共同的話語體系。中國出版產(chǎn)業(yè)的國際化實(shí)質(zhì)上是以中國的綜合國力同世界各國進(jìn)行對(duì)話。從更深刻的關(guān)系看,中國出版產(chǎn)業(yè)的國際化實(shí)質(zhì)上是以中國的綜合國力如中國的科技發(fā)展、中國的學(xué)術(shù)研究、中國的藝術(shù)探討等等同世界各國進(jìn)行對(duì)話。對(duì)中國出版而言,走向世界就要向世界展示中國愈來愈強(qiáng)的國力,展示中國一流的科技、一流的學(xué)術(shù)、一流的藝術(shù),展示中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,展示中國美好的未來。讓出版成為國外與中國合作的重點(diǎn)領(lǐng)域,讓中國因出版而繁榮,因出版而成為強(qiáng)國,這也是我們每一個(gè)出版人的中國夢(mèng)。[6]

      2.4 我國出版業(yè)國際化還處于初級(jí)階段,文化安全問題尤其要重視

      出版是文化的載體,中國出版物走向世界,本質(zhì)上是中國文化的向外輸出,是中國文化價(jià)值觀的向外輸出。文化交流不僅僅是“交流”,它對(duì)人們的世界觀、價(jià)值觀和人生觀有著深刻影響。文化的影響是深層的、潛在的、長(zhǎng)遠(yuǎn)的,它會(huì)深入人們的心靈,對(duì)人的思維方式和行為方式產(chǎn)生潛移默化的深刻的影響。文化的全球化是世界各種文化的相互碰撞、相互融合、相互沖擊。在全球國際化的今天,我們堅(jiān)信博大精深的中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族在世界文化激蕩中站穩(wěn)腳跟的根基,中國文化應(yīng)借助中國出版物走向世界,對(duì)弘揚(yáng)傳播中華文明、中國優(yōu)秀文化和中國價(jià)值觀有十分重要的意義。[7]

      文化安全是指國家的觀念形態(tài)如民族精神、政治價(jià)值理念、信仰追求等的生存和發(fā)展不受威脅的客觀狀態(tài),它是國家安全的重要組成部分。出版業(yè)是國民精神消費(fèi)和文化安全的重要陣地,推動(dòng)出版業(yè)全球化與捍衛(wèi)國家安全、文化安全的關(guān)系是十分復(fù)雜而微妙的。我國出版業(yè)國際化還處于初級(jí)階段,缺乏較強(qiáng)的核心競(jìng)爭(zhēng)力和競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),文化安全問題尤其要重視。在國際市場(chǎng)上歷練數(shù)年的國際出版商早已對(duì)中國廣闊的市場(chǎng)作了深入的調(diào)查分析與研究,它們或通過版權(quán)合作,或通過發(fā)達(dá)的營(yíng)銷體系,或通過支持教育等方式融入中國的市場(chǎng),進(jìn)而對(duì)國民文化產(chǎn)生各種影響。[4]這樣我們更應(yīng)該努力推進(jìn)中國出版業(yè)的國際化進(jìn)程,提升中華文化的國際影響力。

      2.5 國際化與本土化的關(guān)系問題有待厘清

      出版產(chǎn)品承載著人類精神文明和科技成果的精華,出版產(chǎn)業(yè)國際化意味著民族出版業(yè)要不斷融入世界出版業(yè)發(fā)展的大潮流中去,這必然會(huì)影響到本土文化和民族文化的發(fā)展。在國際化與本土化的識(shí)別過程中,要考慮不同文化背景的讀者對(duì)中國的傳統(tǒng)文化、優(yōu)秀文化與先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)的接受程度的不同,出版產(chǎn)品在選材時(shí)就要考慮出版產(chǎn)品的輸出地的讀者需求。例如,這幾年,國內(nèi)的許多期刊都在談如何實(shí)現(xiàn)國際化,如語言國際化、編輯隊(duì)伍國際化、運(yùn)營(yíng)渠道國際化等。但是我們的期刊是否真的做好了國際化的準(zhǔn)備,中國知網(wǎng)、萬方數(shù)據(jù)和維普網(wǎng)三大數(shù)據(jù)庫在國內(nèi)基本處于壟斷地位,但其國際影響力還相當(dāng)有限。國際出版商在進(jìn)入中國市場(chǎng)的過程中,不斷搜集、整理、挖掘、整合中國的各種資源。他們的種種舉措都是值得我們思考的,我們不能坐以待斃。換句話說,如果沒有文化資源的本土化與民族化,何談走向世界、走向全球?為此,立足本土,放眼海外,理性發(fā)展,借船出海,有所作為,這才是中國出版業(yè)國際化的現(xiàn)實(shí)選擇。[4]另外,互聯(lián)網(wǎng)公司跨界生長(zhǎng),一是微信閱讀快速崛起;二是自媒體蓬勃興起;三是知識(shí)經(jīng)濟(jì)共享模式?jīng)_擊著傳統(tǒng)知識(shí)生產(chǎn)模式,這樣國際化與本土化的關(guān)系問題更應(yīng)厘清,勿“一刀切”,應(yīng)靈活多樣,因地制宜,具體問題具體分析。[8-9]

      2.6 中國出版人整體來說國際化意識(shí)不強(qiáng),國際化能力不高

      中國出版人整體來說國際化意識(shí)不強(qiáng),國際化能力不高。熟悉國際出版一整套業(yè)務(wù)理論及實(shí)踐的中國出版人少之又少,具有較高學(xué)歷、較高外語水平、能從事國際出版業(yè)務(wù)的中國出版人也很少,這種狀況與一個(gè)出版大國的地位極不相符,與一個(gè)走向世界的出版強(qiáng)國的地位極不相稱。[5,10-11]我國出版業(yè)從業(yè)人員的素質(zhì)參差不齊,從總體上講還缺少高瞻遠(yuǎn)矚式的、具有決策能力和較高經(jīng)營(yíng)管理水平的高層次出版人才,缺乏將出版經(jīng)營(yíng)活動(dòng)各環(huán)節(jié)融通在一起,并能進(jìn)行通盤考慮的具有現(xiàn)代出版意識(shí)的專業(yè)人才。[12]因而主體地位缺失,我國出版業(yè)在國際出版中缺乏活力,創(chuàng)新能力不足,“走出去”的文化符號(hào)好長(zhǎng)時(shí)間還停留在歷史古跡、中醫(yī)針灸等元素上。

      目前,我國出版業(yè)雖已具備了一定的參與國際出版市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的能力(見表1),但與發(fā)達(dá)國家相比,從人均占有的出版物品種、冊(cè)數(shù)以及出版物的出口額等指標(biāo)上看,差距還很大。我國版權(quán)輸出增幅較大,版權(quán)貿(mào)易逆差仍然明顯,2006—2010年,我國版權(quán)引進(jìn)70 851種,而輸出僅為17 001種(見表3)。同時(shí)還存在著競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)不強(qiáng),能力不高,出版的相當(dāng)一部分產(chǎn)品只滿足亞洲主要是國內(nèi)市場(chǎng)的需要,競(jìng)爭(zhēng)手段不力,拿不出與國外圖書市場(chǎng)相適應(yīng)的競(jìng)爭(zhēng)手段。

      3 我國出版業(yè)國際化的對(duì)策與建議

      3.1 應(yīng)加強(qiáng)對(duì)培養(yǎng)出版產(chǎn)業(yè)的國際化意識(shí)、國際化觀念的研究

      國際化意識(shí)、國際化觀念是出版國際化的基礎(chǔ)與支撐。出版國際化意識(shí)的萌芽、產(chǎn)生、形成有賴于出版產(chǎn)業(yè)的健康蓬勃發(fā)展和國際化的普及與建設(shè)。當(dāng)前出版工作者應(yīng)加強(qiáng)對(duì)培養(yǎng)出版產(chǎn)業(yè)的國際化意識(shí)、國際化觀念的研究,在出版實(shí)踐活動(dòng)中,要重視國際化理念、內(nèi)容、方法與手段的充分發(fā)揮,讓每一個(gè)出版人了解出版國際化,認(rèn)知出版國際化并產(chǎn)生出版國際化情感,從而通過出版工作萌生一定的國際化意識(shí),使當(dāng)代出版人具有優(yōu)異的國際化特質(zhì)、非凡的國際化技術(shù)與敏銳的國際化智慧,以便為他們以后的出版工作儲(chǔ)備豐富的出版國際化理論知識(shí)與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),并以此去影響周邊同行的國際化出版意識(shí)與觀念。[13]同時(shí)出版工作者要全面、深刻地把握出版國際化脈搏,及時(shí)、準(zhǔn)確地判斷新時(shí)代出版業(yè)發(fā)展方向,并努力尋找中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與出版國際化的契合點(diǎn),進(jìn)而能主動(dòng)、有意識(shí)地改造既有的出版環(huán)境,創(chuàng)造出與時(shí)俱進(jìn)的國際出版新文化環(huán)境。

      3.2 培育更多的面向國際市場(chǎng)的現(xiàn)代出版人

      一切競(jìng)爭(zhēng)終究都是人才的競(jìng)爭(zhēng)。以人才機(jī)制創(chuàng)新為關(guān)鍵,培育更多的面向國際市場(chǎng)的現(xiàn)代出版人,不斷提高我國出版的國際化水平。出版機(jī)構(gòu)是一個(gè)以出版物形式締造和建構(gòu)文化的基地,是一個(gè)薈萃人才的地方。因此,出版從業(yè)人員的素質(zhì)、專業(yè)技能、職業(yè)道德等方面的因素也是極其重要的。培育更多的面向國際市場(chǎng)的現(xiàn)代出版人,其目標(biāo)就是為了提高出版隊(duì)伍的整體素質(zhì),培養(yǎng)一批新世紀(jì)的現(xiàn)代出版者,造就一批高層次的出版管理者、業(yè)務(wù)帶頭人、經(jīng)營(yíng)管理專家和能工巧匠。要充分利用在高校開設(shè)與出版產(chǎn)業(yè)有關(guān)的專業(yè)學(xué)科的有利條件,培育綜合素質(zhì)高的出版人才,這樣對(duì)整個(gè)人類命運(yùn)的發(fā)展將起著強(qiáng)大的助推作用。[10]在國際出版業(yè)激烈的競(jìng)爭(zhēng)中,誰擁有一流的國際化出版人才團(tuán)隊(duì),誰就擁有一流的組織、技術(shù)與產(chǎn)品,因此一定要站在世界文化發(fā)展前沿,重視和加強(qiáng)培養(yǎng)面向國際市場(chǎng)的現(xiàn)代出版人,不斷增強(qiáng)我國出版業(yè)的感召力與吸引力,為繁榮我國出版業(yè)做出貢獻(xiàn)。

      3.3 重視內(nèi)容經(jīng)營(yíng)

      優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容是良好出版的根本。內(nèi)容不優(yōu)質(zhì),無法引起讀者興趣,就不能談出版,更不能加大版權(quán)輸出力度,即使出版也只是廢紙一堆,是人力物力資源的浪費(fèi)。只有營(yíng)造良好的學(xué)術(shù)氛圍,不斷提高中國的學(xué)術(shù)水平,中國出版才會(huì)有更優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容資源,才能引起國際知名出版商的高度關(guān)注與青睞,主動(dòng)要求與國內(nèi)的相關(guān)出版機(jī)構(gòu)展開合作,使中國學(xué)術(shù)出版“走出去”的渠道不斷增多。

      無論是傳統(tǒng)出版時(shí)代,還是數(shù)字出版時(shí)代,內(nèi)容都是出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展的核心所在,出版內(nèi)容是國際學(xué)術(shù)交流得以維持和繼續(xù)的重中之重,怎么選擇出版產(chǎn)品內(nèi)容,選擇的策略、目的及作用是什么,是每一個(gè)出版人應(yīng)該考慮的問題(見表5)。

      在走向國際化的過程中,內(nèi)容經(jīng)營(yíng)主要包括四個(gè)方面:一是提高出版產(chǎn)品的原創(chuàng)性和創(chuàng)新性,并實(shí)現(xiàn)優(yōu)勢(shì)產(chǎn)品的強(qiáng)勢(shì)出擊。通過策劃出版高品質(zhì)的出版物,更好地吸引國內(nèi)外讀者,不斷擴(kuò)大市場(chǎng)的覆蓋面,扭轉(zhuǎn)出版物進(jìn)出口貿(mào)易逆差的不利局面,進(jìn)而形成文化影響力。[11]二是滿足讀者興趣與需求,出版產(chǎn)品的讀者根據(jù)其國別、地區(qū),歷史文化、意識(shí)形態(tài)、家庭、個(gè)人習(xí)慣、受教育程度等分屬于不同的文化類別群體,對(duì)出版內(nèi)容的需求也就大不相同。而讀者的興趣與需求是出版內(nèi)容最終到達(dá)讀者并被讀者內(nèi)化的動(dòng)力與源泉。出版內(nèi)容在以馬克思主義出版觀為指導(dǎo)的前提下,要以滿足讀者的興趣與需求為出發(fā)點(diǎn)進(jìn)行精準(zhǔn)定位,以實(shí)現(xiàn)讀者對(duì)出版內(nèi)容的預(yù)期與訴求。實(shí)現(xiàn)出版內(nèi)容的精準(zhǔn)定位,則必須在承認(rèn)并重視差異的基礎(chǔ)上,形成能夠被各國讀者所接受并喜愛的內(nèi)容。三是轉(zhuǎn)變出版觀念,實(shí)現(xiàn)出版資源的整合與排序。網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,內(nèi)容資源十分豐富,但如何讓用戶找到適合自己的資源,這是相當(dāng)重要的。如對(duì)于出版企業(yè)層面要傳承民族文化,促進(jìn)國際出版;對(duì)于大眾圖書出版,要研究文化風(fēng)格,尋求共同點(diǎn);對(duì)于學(xué)術(shù)出版,要呈現(xiàn)研究成果,突出獨(dú)特性;對(duì)于教育類讀物出版,要順應(yīng)國際教育潮流,挖掘突破口。當(dāng)然,社會(huì)層面要簡(jiǎn)化審批手續(xù)與改革評(píng)價(jià)體系,引來“源頭活水”;建立起科學(xué)的學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體系,搭建起社會(huì)公眾、社會(huì)輿論、監(jiān)督機(jī)構(gòu)、參評(píng)者、評(píng)審機(jī)構(gòu)等多維度的評(píng)價(jià)平臺(tái);充分發(fā)揮優(yōu)勢(shì),不斷推進(jìn)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級(jí)和增加新興產(chǎn)業(yè)。[12]另外,排序的內(nèi)容是最有價(jià)值的。通過內(nèi)容資源的細(xì)分與組合,向不同用戶進(jìn)行推廣,滿足不同的用戶需求。四是通過精準(zhǔn)定位,以產(chǎn)品形態(tài)創(chuàng)新為手段,以出版核心產(chǎn)品為基礎(chǔ),以電子書及各種新興用戶終端的數(shù)字出版產(chǎn)品輸出,依靠先進(jìn)的數(shù)字化技術(shù),進(jìn)行品牌衍生品的挖掘開發(fā),調(diào)動(dòng)使用電子書的讀者及各種新興終端用戶的參與積極性,提高國際市場(chǎng)的覆蓋面(見表6)。

      表5 出版內(nèi)容的選擇策略

      表6 圖書衍生品開發(fā)的形式及作用

      3.4 打造一批有規(guī)模、有影響力的出版?zhèn)髅狡髽I(yè)

      早在2010年新聞出版總署發(fā)布的《關(guān)于進(jìn)一步推動(dòng)新聞出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展的指導(dǎo)意見》中指出:“把深化改革同調(diào)整結(jié)構(gòu)結(jié)合起來,加快企業(yè)兼并、重組和資源整合。鼓勵(lì)實(shí)力較強(qiáng)的地方新聞出版企業(yè)先行整合資源,形成一批實(shí)力雄厚、管理規(guī)范、運(yùn)行高效、核心競(jìng)爭(zhēng)力強(qiáng)的區(qū)域性綜合集團(tuán)和行業(yè)性專業(yè)集團(tuán)?!蔽覈霭嫫髽I(yè)應(yīng)順應(yīng)國家的政策導(dǎo)向,打破地區(qū)限制,高精度匹配,加快資源整合,開展版權(quán)貿(mào)易、實(shí)物出口、合作出版等,形成有各自核心競(jìng)爭(zhēng)力的出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán),打造相應(yīng)的規(guī)模和品牌,不斷做大做強(qiáng)。[4]

      總之,中國出版的國際化既是時(shí)代發(fā)展的必然,又面臨著嚴(yán)峻的考驗(yàn)。雖然中國出版正處于結(jié)構(gòu)調(diào)整步伐加快、新舊動(dòng)能接續(xù)轉(zhuǎn)換的關(guān)鍵階段,但我國出版業(yè)結(jié)構(gòu)脫胎于計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)期,多多少少總會(huì)留有已有認(rèn)識(shí)實(shí)踐上的印跡。與發(fā)達(dá)國家相比,差距還非常明顯。和世界出版強(qiáng)國相比,中國出版的當(dāng)務(wù)之急是要建立起和世界出版相接軌的出版體制,以實(shí)現(xiàn)真正意義上的國際化出版。21世紀(jì)初我國正處在建設(shè)中國特色社會(huì)主義事業(yè)承前啟后、繼往開來的重要時(shí)期,面對(duì)世界范圍各種思想文化相互激蕩和科學(xué)技術(shù)迅猛發(fā)展的挑戰(zhàn),中國出版要以發(fā)展中國特色社會(huì)主義這一根本目標(biāo)做出應(yīng)有的回應(yīng),這既是中國出版業(yè)自身發(fā)展的需要,也是時(shí)代賦予中國出版業(yè)的一個(gè)光榮使命。與此同時(shí),“一帶一路”倡議深入推進(jìn),中國與世界各國的互利合作進(jìn)一步深化,這些將為中國出版發(fā)展提供新的更廣闊的空間。[3]中國出版人要以習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想為指引,拓展對(duì)外貿(mào)易,培育出版貿(mào)易新業(yè)態(tài)新模式,推進(jìn)出版貿(mào)易強(qiáng)國建設(shè)。

      猜你喜歡
      出版業(yè)國際化一帶一路
      聚焦港口國際化
      金橋(2022年10期)2022-10-11 03:29:46
      以按需出版為抓手,推動(dòng)出版業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型
      人民幣國際化十年紀(jì)
      中國外匯(2019年12期)2019-10-10 07:26:56
      從園區(qū)化到國際化
      商周刊(2018年12期)2018-07-11 01:27:18
      AR與VR技術(shù)在兒童出版業(yè)中的應(yīng)用
      新聞傳播(2016年23期)2016-10-18 00:54:12
      直銷企業(yè)國際化并不難
      對(duì)出版業(yè)供給側(cè)改革的思考
      出版與印刷(2016年1期)2016-01-03 08:53:34
      印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
      南宋出版業(yè)考述
      古代文明(2013年2期)2013-10-21 23:20:50
      洪湖市| 张家港市| 鹰潭市| 宁陵县| 玉林市| 沾益县| 当涂县| 贺兰县| 肇庆市| 缙云县| 贡觉县| 康平县| 乐平市| 嘉黎县| 鄂伦春自治旗| 宾川县| 友谊县| 封开县| 盘山县| 汨罗市| 文安县| 淳安县| 桑植县| 扎赉特旗| 武鸣县| 平陆县| 宝山区| 桦川县| 婺源县| 内乡县| 定襄县| 开鲁县| 明水县| 凤台县| 高尔夫| 九龙城区| 苗栗市| 宾川县| 永吉县| 本溪| 凤庆县|