潘星如
【摘要】本文主要研究近現(xiàn)代北京話中兒化詞的運(yùn)用變化情況,以《紅樓夢(mèng)》和《穆斯林的葬禮》兩本書分別作為北京近代和現(xiàn)代兒化詞研究的語料,對(duì)書中的兒化詞進(jìn)行了細(xì)致的整理和分析,在前人的研究基礎(chǔ)上對(duì)語料中的兒化詞進(jìn)行分類,剖析18世紀(jì)北京兒化詞運(yùn)用情況,與現(xiàn)代北京兒化詞的運(yùn)用情況進(jìn)行對(duì)比,分析兒化詞這一特殊的語言文化的發(fā)展變化,喚起人們對(duì)兒化詞使用的重視。
【關(guān)鍵詞】兒化詞;北京話;對(duì)比
【中圖分類號(hào)】G616 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
兒化不僅僅是單純的語音現(xiàn)象,它與詞匯、語法和修辭都有密切關(guān)系。雖然北方各地語言中都存在兒化詞,但是北京兒化詞在現(xiàn)代北方話兒化現(xiàn)象當(dāng)中最具典型性。關(guān)于近現(xiàn)代北京兒化詞使用的對(duì)比研究,前人使用了錄音和社會(huì)調(diào)查等方法,認(rèn)為由于環(huán)境、文化等因素的影響,北京兒化詞的使用處于衰變的趨勢(shì)。但是人們?nèi)粘I睢⒔徽剷r(shí)用到的詞語有局限性,而且沒有將近現(xiàn)代北京人口語中使用兒化的情況進(jìn)行對(duì)比分析,所以并不能完全證明現(xiàn)代北京兒化詞的使用情況就是處于衰退的趨勢(shì)。本文以《紅樓夢(mèng)》和《穆斯林的葬禮》作為北京近現(xiàn)代兒化詞使用的研究語料,對(duì)《紅樓夢(mèng)》前八十回和《穆斯林的葬禮》中所有的兒化詞進(jìn)行人工統(tǒng)計(jì)和對(duì)比,分析近現(xiàn)代北京不同類型的兒化詞使用的發(fā)展變化,發(fā)現(xiàn)并不是所有的兒化詞都處于衰減的趨勢(shì),不同類型的兒化詞使用情況的變化不同,兒化詞的運(yùn)用仍然充滿活力。
一、《紅樓夢(mèng)》與《穆斯林的葬禮》兒化詞運(yùn)用對(duì)比
《紅樓夢(mèng)》成書于18世紀(jì)清朝康熙年間,《穆斯林的葬禮》成書于1988年,時(shí)間跨度長達(dá)280多年,反映了近現(xiàn)代北京話兒化詞的發(fā)展情況,其詞類分布情況如下表所示:
根據(jù)統(tǒng)計(jì)整理可知,《紅樓夢(mèng)》前八十回共有550725個(gè)字,使用兒化詞3755次,占總字?jǐn)?shù)的0.6%;《穆斯林的葬禮》共有527000字,使用兒化詞2503次,占總字?jǐn)?shù)的0.4%。從整體上看,兒化詞的使用數(shù)量有部分減少。根據(jù)語料的對(duì)比分析可知:
1.兒化名詞的使用頻次明顯減少,兒化動(dòng)詞的使用頻次有所增加,出現(xiàn)了新的兒化動(dòng)詞;兒化代詞的數(shù)量和使用頻次也有明顯增加;2.兒化形容詞和副詞的使用情況沒有很大變化,兒化形容詞“悄悄兒的”“慢慢兒的”和副詞“趁早兒”等在現(xiàn)代北京兒化詞中都仍然使用;3.助詞兒化的情況消失,增加了象聲詞兒化的現(xiàn)象。
總體看來,近現(xiàn)代北京兒化詞的變化并不是完全處于衰減的趨勢(shì),雖然整體數(shù)量有所減少,但不同類型的兒化詞使用情況的變化是不一樣的,大部分代詞和數(shù)量短語仍然使用兒化,而且擬聲詞兒化的使用情況也明顯高于老北京話。
二、近現(xiàn)代北京兒化詞使用變化原因
由于名詞和代詞兒化的使用情況變化比較大,所以本文主要分析名詞和代詞兒化使用發(fā)展變化的原因。
(一)兒化名詞使用減少的原因
一些兒化名詞的消失或使用情況的減少并不是偶然的,主要存在以下幾個(gè)原因:
1.隨著社會(huì)的發(fā)展,一些代表封建思想的兒化名詞脫離了現(xiàn)在的時(shí)代,慢慢消失在北京人的語言中;2.一些表示稱呼的兒化名詞已不再使用,如《紅樓夢(mèng)》中的“哥兒”“姐兒”等,《穆斯林的葬禮》中都稱呼為“哥哥”“姐姐”;3.一些時(shí)間名詞如“今兒”“明兒”“昨兒”等現(xiàn)在通常與新形式共存,如“今兒—今天”“明兒—明天”;4.有些起不到區(qū)別詞義的作用的兒化詞,在現(xiàn)代北京話中基本不出現(xiàn)。
雖然兒化名詞的使用整體上有所減少,但是仍有很多存在于現(xiàn)代北京話中,如“玩意兒”“寶貝兒”等。而且隨著時(shí)代的發(fā)展,出現(xiàn)了一些新的兒化名詞如“牙簽兒”“冰棍兒”“電影兒”等。
(二)兒化代詞使用增加的原因
現(xiàn)代北京話中兒化代詞的使用頻次和數(shù)量有明顯增加,主要存在兩種原因:
(1)近代北京話中的兒化詞只是作為一個(gè)詞綴,隨著時(shí)間的變化,這些代詞兒化的現(xiàn)象逐漸變成了固定的兒化詞匯;
(2)漢語詞形簡短、單音詞多,但是發(fā)展到現(xiàn)在,北京話逐漸趨向雙音節(jié)化。
綜上可見,將《穆斯林的葬禮》與《紅樓夢(mèng)》中的兒化詞使用相比,雖然整體數(shù)量上有所減少,但現(xiàn)代北京兒化詞的使用并不是處于衰減的趨勢(shì),而是更有生命力和靈活性,它的發(fā)展變化受到了更多人的關(guān)注,新的兒化詞也更多地出現(xiàn)在人們的生活中,顯現(xiàn)出增長的趨勢(shì)。北京話是普通話的語音標(biāo)準(zhǔn),北京話兒化詞的變化發(fā)展也將直接影響普通話的發(fā)展。兒化詞作為一種獨(dú)特的語言文化現(xiàn)象,就像文化遺產(chǎn)一樣,代表了一個(gè)地方一個(gè)時(shí)期的文化,需要得到人們和社會(huì)的重視和保護(hù)。
參考文獻(xiàn)
[1]海洋.《紅樓夢(mèng)》兒化詞初探[J].中南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1994(5).
[2] 邱皓.《紅樓夢(mèng)》兒化詞運(yùn)用規(guī)律探討[J].黃岡職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2006(2).
(編輯:張曉婧)