• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      探索以市場(chǎng)為導(dǎo)向的高職翻譯教學(xué)模式的適用性

      2018-07-13 00:26:23李曉超
      天津教育·下 2018年9期
      關(guān)鍵詞:院校人才高職

      李曉超

      高職院校的翻譯教學(xué)是高等教育外語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分,也是對(duì)翻譯人才培養(yǎng)的有力補(bǔ)充。隨著時(shí)代的發(fā)展、經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的變化,人們對(duì)翻譯教學(xué)提出了新的要求。高職院校的翻譯教學(xué)應(yīng)該以了解市場(chǎng)需求為前提、以市場(chǎng)變化為導(dǎo)向,培養(yǎng)合格、合適的翻譯人才,使高等教育的發(fā)展緊隨國(guó)家的變革趨勢(shì)。

      隨著經(jīng)濟(jì)全球化的快速發(fā)展及“一帶一路”的政策影響,我國(guó)與世界其他各國(guó)在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、旅游等方面的合作與交流日益頻繁。因此我國(guó)對(duì)翻譯人才,尤其對(duì)應(yīng)用型翻譯人才的需求不斷升溫。從20世紀(jì)90年代開(kāi)始,我國(guó)各類(lèi)的高等院校都開(kāi)始興辦外語(yǔ)專業(yè)及翻譯專業(yè)。截至2014年12月,全國(guó)共有翻譯本科辦學(xué)院校152所。據(jù)教育部高等學(xué)校翻譯專業(yè)教學(xué)協(xié)作組秘書(shū)處不完全統(tǒng)計(jì),截至2013年11月,全國(guó)翻譯本科院校實(shí)際招生14693人。但翻譯人才培養(yǎng)在數(shù)字上的增長(zhǎng)并沒(méi)有解決我國(guó)急需翻譯人才的現(xiàn)狀,我國(guó)翻譯市場(chǎng)對(duì)翻譯人才的需求仍存在巨大缺口,翻譯人才的培養(yǎng)也存在著嚴(yán)峻的問(wèn)題,翻譯教學(xué)與培訓(xùn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足市場(chǎng)對(duì)翻譯人才的需要。因此,有必要改革現(xiàn)行的翻譯教學(xué)模式,建立以市場(chǎng)為導(dǎo)向的翻譯教學(xué)機(jī)制,解決高校教育與市場(chǎng)脫軌的問(wèn)題,幫助學(xué)生盡快適應(yīng)翻譯工作,進(jìn)而促進(jìn)我國(guó)翻譯水平的整體提高和長(zhǎng)足發(fā)展。

      當(dāng)前翻譯市場(chǎng)的現(xiàn)狀分析

      經(jīng)濟(jì)全球化的快速發(fā)展和信息時(shí)代的到來(lái)使得英語(yǔ)教學(xué)中的翻譯開(kāi)始走向市場(chǎng),為對(duì)外經(jīng)濟(jì)發(fā)展和傳播中國(guó)文化提供服務(wù)。但新時(shí)代背景下的翻譯已不再是單一的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換行為,它已經(jīng)發(fā)展成了全新的語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)。美國(guó)著名語(yǔ)言行業(yè)調(diào)查機(jī)構(gòu)卡門(mén)森斯顧問(wèn)公司(CommonSense Advisory)于2010年5月發(fā)布的全球語(yǔ)言服務(wù)市場(chǎng)報(bào)告預(yù)測(cè),2010年全球外包語(yǔ)言服務(wù)市場(chǎng)產(chǎn)值為263.27億美元(約1764億元人民幣),增長(zhǎng)幅度為13.15%,到2013年預(yù)計(jì)將達(dá)到381.4億美元。

      現(xiàn)在的翻譯已經(jīng)進(jìn)入了多媒體應(yīng)用、多工種合作的新翻譯時(shí)代,翻譯人員不僅要熟練地掌握和使用多種翻譯軟件,盡量多地了解專業(yè)術(shù)語(yǔ),更要有較強(qiáng)的跨文化交際能力和團(tuán)隊(duì)合作精神。與此同時(shí),經(jīng)濟(jì)環(huán)境的快速發(fā)展也使得翻譯的內(nèi)容和種類(lèi)發(fā)生了較大變化。受經(jīng)濟(jì)發(fā)展程度的影響,原來(lái)為了借鑒國(guó)外先進(jìn)的技術(shù)和成果,早期的英漢翻譯活動(dòng)主要集中在“英譯漢”。但隨著我國(guó)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力不斷增強(qiáng),翻譯活動(dòng)由原來(lái)的“英譯漢”逐漸轉(zhuǎn)變成“漢譯英”,翻譯的內(nèi)容也主要由文學(xué)類(lèi)的翻譯發(fā)展成實(shí)用型的科技類(lèi)、文化類(lèi)、經(jīng)貿(mào)類(lèi)翻譯。

      翻譯人才培養(yǎng)的市場(chǎng)化意義

      翻譯人才的培養(yǎng)以及翻譯教學(xué)模式的探索都應(yīng)重視市場(chǎng)的需求和變化。一直以來(lái),很多重點(diǎn)的高等院校的翻譯專業(yè)主要培養(yǎng)高級(jí)的、專業(yè)的翻譯人才,負(fù)責(zé)大型商貿(mào)事務(wù)及文化交流等翻譯活動(dòng)。普通的高等院校主要培養(yǎng)應(yīng)用型的翻譯人員,學(xué)生畢業(yè)后一般從事與翻譯專業(yè)相關(guān)的工作。但目前市場(chǎng)中除了國(guó)家級(jí)別的重要翻譯事務(wù),更多需要的是具備基本的專業(yè)翻譯知識(shí)以及能夠運(yùn)用信息化工具進(jìn)行翻譯的人才。所以,高職院校作為新興的翻譯教學(xué)陣地,應(yīng)該重視翻譯人才培養(yǎng)的市場(chǎng)化意義,著力培養(yǎng)具有一定翻譯知識(shí)和專業(yè)背景的應(yīng)用型翻譯人才。

      隨著我國(guó)綜合國(guó)力的提升和科學(xué)經(jīng)濟(jì)水平的發(fā)展,市場(chǎng)對(duì)新時(shí)期、新環(huán)境下的英語(yǔ)翻譯也提出了更高的要求。在當(dāng)下的經(jīng)濟(jì)環(huán)境中,大量的翻譯工作主要集中在翻譯科學(xué)、技術(shù)、經(jīng)濟(jì)等方面,而文學(xué)名著書(shū)籍的翻譯占少數(shù)。這一變化說(shuō)明,現(xiàn)今翻譯市場(chǎng)的主體已經(jīng)是應(yīng)用型翻譯。

      隨著世界各國(guó)的交流、合作與發(fā)展越來(lái)越高效、頻繁,作為主要交流工具的英語(yǔ),在進(jìn)行交流、合作、學(xué)習(xí)的過(guò)程中都起到了橋梁作用。在這樣的背景下,翻譯自然也以全新的角色進(jìn)入市場(chǎng)循環(huán)中。當(dāng)市場(chǎng)需求的供給方和消費(fèi)方出現(xiàn)在翻譯行業(yè)的發(fā)展中時(shí),翻譯就不僅僅是一種教學(xué)方式或研究載體,而是需要消費(fèi)方檢驗(yàn)的產(chǎn)品。為了達(dá)到翻譯產(chǎn)業(yè)的良性循環(huán),翻譯行業(yè)必須要緊緊跟隨時(shí)代潮流,關(guān)注市場(chǎng)需求,高校更應(yīng)敏銳觀察并實(shí)時(shí)掌握翻譯市場(chǎng)對(duì)人才需求的變化,以制定符合市場(chǎng)需求的具有前瞻性的人才培養(yǎng)計(jì)劃。

      構(gòu)建以市場(chǎng)為導(dǎo)向的翻譯教學(xué)模式

      制定以市場(chǎng)為導(dǎo)向的翻譯人才培養(yǎng)方案

      人才培養(yǎng)方案是一個(gè)專業(yè)發(fā)展的宏觀方向,合理、正確的培養(yǎng)方案能夠有效地促進(jìn)教學(xué),培養(yǎng)合格的人才。我國(guó)目前大多數(shù)的高等教育翻譯方向的人才培養(yǎng)方案都存在高度相似的問(wèn)題,主要原因是翻譯專業(yè)在近年來(lái)發(fā)展迅速,各高校都缺少辦學(xué)經(jīng)驗(yàn),所以基本采用借鑒其他高校的人才培養(yǎng)方案的模式。但每個(gè)學(xué)校不同,甚至專業(yè)的定位都不同,一味地借鑒只會(huì)使翻譯教學(xué)失去特色,也失去了在市場(chǎng)中的競(jìng)爭(zhēng)力。人才培養(yǎng)方案不是空泛的教學(xué)指導(dǎo),而應(yīng)該是具有前瞻性、實(shí)際性和可操作性的專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)。同時(shí),一個(gè)合理科學(xué)的教學(xué)培養(yǎng)方案應(yīng)該具有時(shí)效性,因?yàn)殡S著時(shí)代的變化和經(jīng)濟(jì)水平的發(fā)展,教學(xué)活動(dòng)也會(huì)受到影響,階段性地調(diào)整人才培養(yǎng)方案有利于開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)、提高教學(xué)水平和高效地培養(yǎng)合格的翻譯人才。

      有效利用新教學(xué)資源

      信息化時(shí)代的到來(lái)對(duì)教學(xué)活動(dòng)提出了挑戰(zhàn),也帶來(lái)了全新的教學(xué)資源。我國(guó)經(jīng)濟(jì)環(huán)境的快速發(fā)展隨之帶來(lái)了翻譯市場(chǎng)需求的巨大變化,翻譯活動(dòng)從內(nèi)容、形式、需求上都發(fā)生了根本性的變化。一個(gè)掌握了翻譯理論,經(jīng)過(guò)了專業(yè)翻譯訓(xùn)練的翻譯人才已經(jīng)不足以完成現(xiàn)在的翻譯任務(wù),新時(shí)代的翻譯教學(xué)也不能僅僅依靠書(shū)本和練習(xí),而是應(yīng)該利用好信息化工具。同時(shí),傳統(tǒng)的以書(shū)本為主,講理論、做練習(xí)的授課模式也已經(jīng)不能順應(yīng)時(shí)代的潮流了。因此,重視網(wǎng)絡(luò)的作用,利用好網(wǎng)絡(luò)資源,能夠使其很好地補(bǔ)充傳統(tǒng)課堂教學(xué)的不足,推動(dòng)翻譯教學(xué)的變革。例如,在課堂教學(xué)之余,也可以利用時(shí)下流行的社交軟件進(jìn)行任務(wù)布置、活動(dòng)交流、教學(xué)反饋等活動(dòng),這樣既可以調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,也可以拓展教學(xué)空間和內(nèi)容,便捷快速地進(jìn)行翻譯練習(xí)。

      建立靈活的翻譯教學(xué)評(píng)價(jià)體系

      目前,因受到學(xué)校統(tǒng)一考評(píng)體系的限制,很多高等院校的評(píng)價(jià)體系都以期末考試的筆試為主,但該評(píng)價(jià)體系過(guò)于單一,不能全面地反映出學(xué)生的翻譯能力和水平。學(xué)生在期末試卷上的表現(xiàn)僅能體現(xiàn)出其對(duì)翻譯理論的理解程度以及對(duì)練習(xí)的熟練程度,卻不能反映出該學(xué)生在面對(duì)實(shí)際翻譯任務(wù)時(shí)的真實(shí)能力。所以,想要培養(yǎng)符合市場(chǎng)需求的翻譯人才,就應(yīng)該以需求為源頭,建立靈活的、多元化的評(píng)價(jià)體系。在評(píng)價(jià)體系中應(yīng)該將理論知識(shí)的理解與實(shí)踐翻譯能力相結(jié)合、將市場(chǎng)人才需求與學(xué)校實(shí)際情況相結(jié)合、將筆試考試與翻譯任務(wù)考核相結(jié)合。學(xué)??梢詫W(xué)期為時(shí)間單位,為每位學(xué)生建立翻譯任務(wù)檔案,詳細(xì)地將翻譯結(jié)果和分析記錄在冊(cè),這樣既可以幫助學(xué)生反思進(jìn)步,也可以幫助教師了解學(xué)生的能力,進(jìn)而逐步形成科學(xué)的形成性評(píng)價(jià)體系。

      結(jié)語(yǔ)

      高等教育的教學(xué)使命不僅要教書(shū)育人,還要服務(wù)社會(huì)。在社會(huì)快速發(fā)展的過(guò)程中,教學(xué)模式自然也要緊隨時(shí)代變化而不斷改進(jìn)。翻譯學(xué)科的教學(xué)是和經(jīng)濟(jì)環(huán)境聯(lián)系非常緊密的學(xué)科,孤立單一的教學(xué)模式只會(huì)讓翻譯行業(yè)的發(fā)展呈萎縮態(tài)勢(shì),失去競(jìng)爭(zhēng)力。順應(yīng)時(shí)代的潮流,重視市場(chǎng)的需求,構(gòu)建以市場(chǎng)為導(dǎo)向的翻譯教學(xué)模式,致力于培養(yǎng)專業(yè)性強(qiáng)、在市場(chǎng)中有競(jìng)爭(zhēng)力的翻譯人才才是高職院校翻譯教學(xué)的主要方向。作為培養(yǎng)翻譯人才的重要陣地,高職院校的翻譯教學(xué)有義務(wù)、有責(zé)任引導(dǎo)學(xué)生走正確的道路,培養(yǎng)合格的翻譯人才,滿足市場(chǎng)的需求,促進(jìn)時(shí)代的發(fā)展。

      猜你喜歡
      院校人才高職
      人才云
      高職應(yīng)用文寫(xiě)作教學(xué)改革與創(chuàng)新
      活力(2019年21期)2019-04-01 12:18:24
      忘不了的人才之策
      商周刊(2018年13期)2018-07-11 03:34:10
      留住人才要走心
      商周刊(2018年10期)2018-06-06 03:04:09
      “人才爭(zhēng)奪戰(zhàn)”
      商周刊(2018年10期)2018-06-06 03:04:08
      高職人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新探討
      院校傳真
      院校傳真
      院校傳真
      院校傳真
      古浪县| 永济市| 汝南县| 桐庐县| 韩城市| 洛扎县| 略阳县| 修水县| 巴塘县| 仪征市| 南澳县| 舞钢市| 耒阳市| 肇庆市| 新津县| 涿鹿县| 扬州市| 武功县| 鄯善县| 长治市| 得荣县| 天镇县| 凉城县| 绩溪县| 烟台市| 祁阳县| 饶河县| 鄂托克旗| 青浦区| 阿鲁科尔沁旗| 江永县| 治多县| 米林县| 马山县| 七台河市| 桐城市| 盐城市| 永嘉县| 和田县| 乌兰县| 汉阴县|