【摘要】本文根據鐵路高職學生的英語水平與英語教學中鐵路歷史文化傳播的現狀等方面闡述了在英語教學中引入歷史文化的必要性,并就如何在鐵路高職英語教學的課堂內外進行歷史文化傳播做出進一步的探討。
【關鍵詞】高職;鐵路英語教學;歷史文化引入滲透傳播;企業(yè)歷史文化交際
一、歷史文化引入在鐵路高職英語教學中的必要性
(一)語言和歷史文化的關系
首先,語言是歷史文化的載體,是歷史文化的表現形式,反映歷史文化的同時又促進文化其他部分的發(fā)展。反之,歷史文化對語言的發(fā)展和使用也起著直接的影響作用。鐵路高職英語教學也不是一個獨立的過程,它是與其獨特的歷史文化、背景等因素息息相關的。不了解鐵路英語所傳載的歷史文化就無法真正掌握鐵路英語。
(二)鐵路英語教學中存在的主要問題
一是大多數教師強調聽說讀寫譯能力的培養(yǎng),對引入傳播鐵路歷史文化并非十分在意。這使學生不了解英語學習與鐵路歷史文化的關系,甚至認為英語學習與鐵路建設無關。其結果必然是“學生不愿學,老師不好教”的尷尬。二是教學方法陳舊,注意力往往集中在對詞句的理解上,而較少注意對鐵路專業(yè)知識及歷史文化的整體把握。三是語言能力可能很強,但是對鐵路歷史文化理解能力差,缺乏對企業(yè)的交際技能。
二、在鐵路高職英語教學中導入鐵路歷史文化內容的原則和方法
(一)在鐵路高職英語教學中導入鐵路歷史文化內容的原則
一是安全性原則。因為鐵路歷史文化實質就是安全文化。鐵路作為一種陸地交通系統(tǒng)能發(fā)展到今天,主要是因為它的安全、快捷,高運載能力。其中安全性是它的最大優(yōu)勢。加強安全文化建設是建設鐵路特色文化的重點領域。因為鐵路高職院校是為鐵路企業(yè)培養(yǎng)高技能人才,那么就必須在各種課程中引入鐵路企業(yè)的安全文化教育,而且力爭每一單元的教學都應加入安全文化教育內容。
二是適度性原則。教師對鐵路歷史文化內容的講解要有選擇,“實用為主,夠用為度”。
(二)在英語教學中引入鐵路歷史文化內容的方法
1.揭示詞匯中鐵路歷史文化內涵,讓學生最大限度地理解其所承載的歷史文化信息
如,《QingzangRailway》青藏鐵路,TibetisanAutonomous Region,inChina
應先向學生們簡要介紹一下西藏的歷史,以及西藏自治區(qū)的由來。
通過西藏交通歷史說明中國人千辛萬苦修建青藏鐵路是為誰建設樂園?
2.加強對句子中鐵路歷史文化背景的講解
如《Train列車》有一句mostcases,passengertrains operateonafixedscheduleandhavesuperiortrackoccupancy rightsoverfreighttrains.很多學生會有疑問,列車為什么要按固定時刻表運行?為什么客運列車要比貨運列車有優(yōu)先占用線路的權利?
為了最大限度地提高線路占有率,也為了更好地為廣大旅客服務,通常情況下旅客列車要比貨運列車有優(yōu)先占用線路的權利。但也有特殊情況,如軍事演習、軍隊調動、搶險救災等時候會出現貨運列車比旅客列車有優(yōu)先占用線路的權利。這里包含了中國鐵路企業(yè)另外兩個歷史文化,即鐵路企業(yè)半公益性和鐵路企業(yè)半軍事化管理。由于中國鐵路有國民經濟大動脈之稱,所以對鐵路的保衛(wèi)及管理歷史上一直有軍隊參與的因素。軍隊里紀律要求是第一位的。這對鐵路職工包括鐵路院校的學生的紀律觀念要求很高,例如一個列車乘務員,每次列隊、出勤、蹬車、站崗都具有一定的紀律要求,這是一個軍人的基本素質。如不守紀律,就會出現漏崗漏乘誤點這樣嚴重的生產責任事故,輕者受處分,重者開除路籍,甚至追究法律責任。
3.加強篇章歷史文化背景的講解
應引入課文所反映的歷史文化等背景知識,領會好作者的寫作意圖和觀點,并對作品作出評價。如《Intercity Railway城際鐵路》應讓學生們了解到中國鐵路發(fā)展史。如鐵路機車車輛從蒸汽機車到各型內燃機車、各型電力機車到各型高速動車組列車及城際鐵路的發(fā)展歷程。這說明我國鐵路經歷跨越式發(fā)展,達到世界先進水平,是我們中華民族歷史的驕傲。中國高鐵是牽引力巨大的“火車頭”,拉動著中國經濟高速發(fā)展,改變著中國的“經濟版圖”,改變著中國人的生活,也深刻影響著世界的政治、經濟、文化、社會的發(fā)展。
三、結語
語言是文化的載體和媒介,鐵路歷史文化影響和制約著鐵路英語運用的交際能力,鐵路英語和鐵路歷史文化密不可分。鐵路高職院校的英語教師一定要有鐵路歷史文化知識,在高職英語教學中不能只單純注意語言教學,應當結合所授內容,有目的地對學生進行鐵路歷史文化引入滲透,讓學生學習英語的同時學習鐵路歷史文化,使枯燥的英語教學變得生動有趣,以此幫助學生提高學習鐵路英語的積極性,以其達到良好的教學效果。
參考文獻
[1]方育紅.對中學英語教學中文化導入問題的研究[D].上海:華東師范大學,2007.
[2]胡文仲.交際與文化[M].上海:上海譯文出版社,1994.
作者簡介:呂進(1964.04—),男,漢族,吉林人,本科,吉林鐵道職業(yè)技術學院,副教授,研究方向:英美文學、高職英語教學技術。