[摘 要]英文歌曲的演唱不僅僅是旋律與語(yǔ)言模唱的對(duì)照表達(dá),更需要具有一定規(guī)則的英文發(fā)音理論與訓(xùn)練為支撐。在英文歌曲中,連讀是最普遍的一個(gè)發(fā)音規(guī)則,當(dāng)然也有重讀與非重讀音節(jié)以及音變等其他特殊的歌唱語(yǔ)言表達(dá)方式,也正因?yàn)檫@些規(guī)則的存在,才使得英文歌曲在中國(guó)人的演唱中能夠正確地體現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)性,也有助于演唱歌曲的流暢性、節(jié)奏性和情感表達(dá)的準(zhǔn)確性。
[關(guān)鍵詞]連讀;風(fēng)格;規(guī)則
[中圖分類號(hào)]J616 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1007-2233(2018)04-0077-03
[收稿日期]2018-01-06
[作者簡(jiǎn)介]胡競(jìng)文(1997— ),女,吉林長(zhǎng)春人,東北師范大學(xué)音樂學(xué)院本科學(xué)生。(長(zhǎng)春 130000) 語(yǔ)言(Language)是人類 最重要的交際工具 ,是人們進(jìn)行溝通 的主要表達(dá)方式 。歌唱語(yǔ)言(Singing Language)是作為歌曲作品中基于音樂旋律的情感變化而配以對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言表達(dá)呈現(xiàn)。英文歌曲是當(dāng)下流行音樂范疇中傳播面積最廣、速度最快的音樂體裁, 它借助于各種文化傳播方式流傳在世界的每一個(gè)角落。在中國(guó),從20世紀(jì)20年代便有中國(guó)人錄制演唱英文歌曲,時(shí)至今日,英文歌曲也是受眾性較高的大眾文化。當(dāng)歐美眾多不同的音樂風(fēng)格與載體從西方來(lái)到中國(guó),傳播途徑的多樣化與形式的具體化,無(wú)論從語(yǔ)言學(xué)角度還是從音樂學(xué)角度,都不同程度地影響著中國(guó)人對(duì)介于語(yǔ)言受體與語(yǔ)境情感之間的音樂表述。但我們不得不承認(rèn)的一個(gè)問題就是很多中國(guó)人交流英語(yǔ)沒問題,但是唱英語(yǔ)卻成了很多喜愛英文歌曲的中國(guó)人的一個(gè)不小的障礙,究其原因,就是歌唱語(yǔ)音的發(fā)音規(guī)則與音樂旋律的對(duì)照關(guān)系存在著問題。對(duì)中國(guó)人演唱英文歌曲來(lái)說(shuō)更需要注重的不僅僅是歌詞中的個(gè)體單詞準(zhǔn)確的英文發(fā)音,同時(shí)為了音樂表現(xiàn)與情感的需要 ,也包含了眾多的拼讀規(guī)則,只有掌握了英文歌曲的拼讀規(guī)則才能夠完成對(duì)其完美的體現(xiàn)。
本文從列舉的英文歌曲中有代表性的歌詞入手,通過對(duì)歌曲風(fēng)格以及演唱方面的分析,對(duì)英文歌曲的歌詞發(fā)音的連讀問題進(jìn)以闡釋。
連讀(Liaison)是流利的英文交流的基礎(chǔ),而在演唱英文歌曲的過程中更是一個(gè)重要的部分。連讀是指在連貫又快速的話語(yǔ)中,同一意群的單詞沒有停頓,并且流暢自然地表達(dá)。
一、連讀基本規(guī)則
前一個(gè)單詞以輔音結(jié)尾,后一個(gè)單詞以元音開頭,前一單詞的結(jié)尾輔音與后一單詞的元音開頭相拼讀,即為連讀。比如save︶it 不連讀為/seiv/ /it/,連
讀的話就是/′seivit/, it 就與前一個(gè)單詞融為了一體,發(fā)音相對(duì)延長(zhǎng),而不需要再次發(fā)音。在演唱英文歌曲時(shí)注意單詞的連讀,可以使每句歌詞更加連貫流暢,跟隨旋律進(jìn)行演唱會(huì)將情感演繹得更加到位。
在英文歌詞中連讀的現(xiàn)象極為普遍,比較有代表性的如美國(guó)艾薇兒·拉維尼(Avril Lavigne),她2003年獲得第32屆朱諾獎(jiǎng)(Juno Awards)朱諾獎(jiǎng) (Juno Awards)是授予加拿大音樂藝術(shù)家以及團(tuán)體的獎(jiǎng)項(xiàng),可被視為雷同于美國(guó)格萊美的音樂獎(jiǎng)項(xiàng)。由Canadian Academy of Recording Arts and Sciences所組成,此獎(jiǎng)項(xiàng)始于 1964年。最佳單曲獎(jiǎng)的《Complicated》,這首歌曲是艾薇兒早期的搖滾風(fēng)格作品,與其說(shuō)這首歌的風(fēng)格是搖滾,更恰當(dāng)?shù)臍w類應(yīng)該是流行朋克(pop punk)風(fēng)格,在旋律上也能感覺到油漬搖滾(Grunge)音樂對(duì)她的影響。她的音樂類型獨(dú)樹一幟,以另類的搖滾風(fēng)格為主,在演唱這一類型的歌曲時(shí),最應(yīng)該注意的是咬字。歌詞的第一句Chill︶out what you yellin′ for ,chill out 不連讀/ til/ /aut /連讀則是 / tilaut /。由于這句歌詞是歌曲的第一句,如果chill out不連讀的話會(huì)顯得演唱很僵硬,歌曲是明朗風(fēng)趣又蘊(yùn)含悲傷的F大調(diào),連讀演唱后大大貼合了歌曲回歸本真拒絕“兩面派朋友”和錯(cuò)綜復(fù)雜的虛偽的人際關(guān)系的主題,演唱起來(lái)更為接近生活,更加真實(shí)。
被譽(yù)為拉丁天后的夏奇拉(Shakira),她演繹的《瘋狂動(dòng)物城》(Zootropolis)主題曲“Try Everything”中的歌詞: I wont give︶up no I wont give︶in,這句歌詞里的give up和give in 如果不連讀/giv//in / 就大大失去了歌曲原有的活潑動(dòng)感,相反,連讀/ givin /的話,聽眾會(huì)跟隨演唱者的歌聲一起來(lái)到奇妙的動(dòng)物城,經(jīng)歷一場(chǎng)妙趣橫生的大冒險(xiǎn)。夏奇拉的音樂風(fēng)格基本都屬于拉丁搖滾,演唱上也帶有濃郁的拉丁風(fēng)情和充滿攻擊性的搖滾元素。利落的咬字?jǐn)嗑湟彩瞧涮攸c(diǎn)之一,在歌唱者翻唱時(shí)注意連讀更能突出這首歌不斷挑戰(zhàn)自我、不輕言放棄的主題。
美國(guó)的希拉里·達(dá)夫(Hilary Duff)2015年發(fā)行的《Breathe In. Breathe Out》,橋段部分八小節(jié)六句重復(fù)的歌詞Breathe︶in breathe︶out,在這句歌詞中breathe in 和 breathe out如果不連讀,就會(huì)顯得歌曲斷斷續(xù)續(xù),情感也斷斷續(xù)續(xù)。演唱者在演唱這首歌時(shí)需要表達(dá)出與愛人分手之后的失落,獨(dú)自度過這艱難時(shí)刻的煎熬,橋段部分反復(fù)重復(fù)Breathe in breathe out,告訴自己吸氣呼氣,試圖假裝若無(wú)其事,這更是歌曲的精髓之處,連讀之后會(huì)對(duì)這首歌有更好的演繹。
二、詞尾“r”的連讀
在英音中,前一單詞以字母r結(jié)尾,那么這個(gè)r不發(fā)音,而如果后一個(gè)單詞的開頭是以元音開頭,則r與后一單詞的開頭元音連讀發(fā)音。在美音中,無(wú)論連讀與否,r都通常會(huì)發(fā)音,類似于漢語(yǔ)當(dāng)中的兒化音。在演唱漢語(yǔ)歌曲時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中的兒化音一般只卷起舌尖,而在演唱英文歌曲時(shí)卻會(huì)發(fā)現(xiàn)舌頭全部卷曲。
我們用一首奧斯卡獲獎(jiǎng)影片《貝隆夫人》(Evita)的歌曲《Dont Cry For Me Argentina》來(lái)舉例說(shuō)明。這首歌曲屬于音樂劇體裁片段,是古典音樂與流行音樂相結(jié)合的產(chǎn)物。與歌劇的區(qū)別在于音樂劇運(yùn)用大量流行音樂元素與編曲手法。另外,音樂劇沒有如古典歌劇中關(guān)于宣敘調(diào)和詠嘆調(diào)的區(qū)分,而且不一定非得使用美聲唱法。音樂劇的唱法大致分為兩種:一種是Legit Singing即學(xué)院唱法,這種唱法偏美聲化,靠調(diào)節(jié)聲音混入胸腔和頭腔的比例適應(yīng)不同的角色和歌曲;另一種是Contemporary Singing即當(dāng)代唱法,這種唱法沒有界限,完全根據(jù)歌者自身的聲音條件對(duì)聲音做更復(fù)雜的真假配比。這首歌曲中的 That I still need your love, after︶all that Ive done一句中,after和all連讀,由/ ′a:ft/ /:l /變成/ ′a:ft r:l /通過旋律線的拉扯和飽含深情的訴說(shuō),將第一夫人從一個(gè)受盡社會(huì)歧視的私生女到權(quán)傾阿根廷的主政者的傳奇人生講述給聽眾。
在英文歌曲演唱中,曲調(diào)流暢輕快、歌詞寫實(shí)的歌曲一般都朗朗上口,最具有代表性的就是美國(guó)南方白人的鄉(xiāng)村音樂(Country music)鄉(xiāng)村音樂(country music)是一種具有美國(guó)白人民族特色的流行音樂,于20世紀(jì)20年代興起于美國(guó)南方,其根源來(lái)自英國(guó)早期民謠,是美國(guó)白人民族音樂的代表。鄉(xiāng)村音樂的特點(diǎn)是曲調(diào)簡(jiǎn)單,節(jié)奏平穩(wěn),帶有敘事性,具有較濃的鄉(xiāng)土氣息,親切熱情而不失流行元素。。鄉(xiāng)村音樂多為歌謠體,它的歌詞大多簡(jiǎn)單直接、誠(chéng)摯自然,用生活化的歌詞講述故事。我們用當(dāng)下最具有代表性的鄉(xiāng)村音樂唱作女歌手泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)的《Our Song》中的一句歌詞來(lái)舉例說(shuō)明。歌曲中I was riding shotgun with my hair︶undone in the front seat of his car一句,在歌曲的開始就展現(xiàn)給大家日常生活的故事,這句歌詞中的hair undone如果不連讀的話會(huì)略顯生硬,不夠自然。這首歌曲帶有明顯的Teen pop風(fēng)格,對(duì)歌詞的連貫性要求相對(duì)較高。hair undone連讀前/her / /n′dn /,連讀后則是/ hern′dn /。hair︶undone連讀演唱后搭配明快的旋律而朗朗上口,更加符合鄉(xiāng)村音樂返璞歸真、質(zhì)樸演唱的風(fēng)格,從而更容易觸動(dòng)聽者心靈,引起共鳴。
大多數(shù)的中國(guó)人聽音樂時(shí)習(xí)慣于聽歌曲的旋律與歌詞,所以在演唱英文歌曲的過程中更應(yīng)該注重歌詞的連貫與流暢。上文提到了一個(gè)音樂形式Teen pop,就是青少年流行音樂,歌詞側(cè)重于十幾歲到二十幾歲的青少年,主題都是圍繞著愛情和青春,歌詞的演唱也相對(duì)更有律動(dòng)。像美國(guó)創(chuàng)作歌手雪兒·洛德(Cher Lloyd)在2012年2月17日發(fā)行的第三首單曲《Want U Back》,歌曲充滿了自由不羈,這首歌也融合了電子合成流行音樂元素,使歌曲更富有節(jié)奏感。因此在演唱上,更要注意歌詞的連讀問題。歌曲第一句Remember︶all the things that you andI did first中的remember︶all開啟了這一部分的旋律線,如若不連讀,則是/ri′memb(r) / /:l/,連讀變成/ ri′membr:l /,在聽覺上會(huì)比不連讀更勝一籌。在歌曲演唱的過程中,也會(huì)省去過多的停頓以保持旋律節(jié)奏完整。電子音樂的靈魂在與音色和律動(dòng),做好每一處的連讀,方能保證歌曲的律動(dòng)在旋律中順利進(jìn)行。
三、元音連讀中的加音
在同一意群內(nèi),前一個(gè)單詞是元音結(jié)尾,后一個(gè)單詞也是以元音開頭,口語(yǔ)中為了發(fā)音方便往往會(huì)在兩個(gè)元音之間增加一個(gè)微弱的加音。
在演唱一首英文歌曲時(shí),除了應(yīng)該注意細(xì)節(jié)的處理外,還應(yīng)該具有一種整體意識(shí),這種意識(shí)尤其體現(xiàn)在演唱影視插曲的時(shí)候,技術(shù)與情感相互約制、相互協(xié)調(diào),使其情景交融??催^美劇《The Vampire Dairies》的人會(huì)有體會(huì),當(dāng)劇中插曲《Cut》的旋律響起,一種痛心彷徨之感立即襲來(lái),讓人深陷其中、聽到窒息。仔細(xì)回味Plumb(原名Tiffany Arbuckle)金屬般的嗓音和對(duì)歌曲極為細(xì)膩的處理,仿佛能夠看見Elena與Stephan的愛情故事,這就是一種整體意識(shí)。《Cut》副歌的最后兩句是I︶am notalone,我們?cè)谡Wx出這句話的時(shí)候,一般讀成/ai/ /m/, 正常連讀就是/aim/,但有的時(shí)候在演唱時(shí),為了更加強(qiáng)調(diào)情感往往會(huì)選擇不進(jìn)行連讀,但是為了保證旋律和歌詞完美相應(yīng),每個(gè)音節(jié)所匹配的單詞應(yīng)該在固定的節(jié)奏里唱滿對(duì)應(yīng)的時(shí)值,從而出現(xiàn)了加音的情況,像這句I︶am not alone中的I am則會(huì)在兩個(gè)單詞中間增加一個(gè)微弱的加音“y”,變成/ai′ym /。在演唱上由于增加了一個(gè)音,后一個(gè)單詞由開口音開頭變成了閉口音開頭,更利于演唱高音時(shí)搭上氣息,避免漏氣,演唱起來(lái)也更加容易一些。
與上述加音規(guī)則相同的還有很多其他音樂風(fēng)格的歌曲,不同音樂風(fēng)格的歌曲也有不同的演唱技巧。對(duì)比于當(dāng)下的歐美流行音樂體系,百老匯音樂比其他流行音樂風(fēng)格更具有嚴(yán)謹(jǐn)性,它更多的是介于偏古典和流行之間的一種音樂風(fēng)格。百老匯歌曲多數(shù)由古典創(chuàng)作手法在完成現(xiàn)代題材歌曲的時(shí)候融入了多元的流行音樂成分,如爵士(Jazz)、布魯斯(Blues)等。曲式結(jié)構(gòu)方整,遵循古典的音樂創(chuàng)作手法,和聲規(guī)整。因此在百老匯歌曲的演唱上也應(yīng)該注意盡量貼近于古典音樂要求。我們用天籟童聲迪克蘭·加爾布雷斯(Declan Galbraith)在2002年12月9日發(fā)行的單曲《Tell Me Why》來(lái)舉例說(shuō)明。這首歌屬于一首反戰(zhàn)題材歌曲,從兒童的視角向世界呼吁,反對(duì)人與人之間的冷漠,體會(huì)這個(gè)世界的不公平和一些無(wú)法觸及的地方的孩子們的苦難,呼喚這個(gè)世界需要我們的關(guān)注。這首歌曲的曲風(fēng)清幽空靈,在演唱上應(yīng)該注意是以真聲為基礎(chǔ),氣息和聲音力度應(yīng)大于演唱一般的流行歌曲,使歌曲娓娓道來(lái)又澎湃激昂。歌曲第二段的第一句歌詞Everyday I︶ask myself,情緒上會(huì)比第一段更加飽滿,由于迪克蘭·加爾布雷斯的音域較高,翻唱時(shí)注意這句的連讀加音會(huì)更便于演唱。Iask正常讀成/ai / /a:sk/,連讀加音之后就是/ai ′ya:sk/,高音域演唱聽起來(lái)也更靈活,給人震撼心靈的力量,引人深思、喚醒沉睡的世人。
還有一種情況,如果前一個(gè)單詞詞尾是/ u /或者/ u: /,后一個(gè)單詞的詞首是元音連讀時(shí)會(huì)在中間加一個(gè)微弱的/ w /。符合這一發(fā)音規(guī)則的歌曲比如說(shuō)席琳·迪翁(Celine Dion)演唱的《泰坦尼克號(hào)》主題曲《My Heart Will Go On》。歌曲中最經(jīng)典的一句And my heart will go on and on,go on / gu/ /n /加音連讀以后變成了/ gu′wn /。這首歌曲的音樂由詹姆斯·霍納(James Roy Horner)創(chuàng)作,充分運(yùn)用了愛爾蘭傳統(tǒng)樂器——愛爾蘭錫哨,悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)又幽怨,旋律從平緩到激昂,最后一句And my heart will go︶on and on,加音連讀以后不僅在演唱上避免了氣息的斷斷續(xù)續(xù),更增加了幾分蕩氣回腸,悲劇感史詩(shī)感隨之而來(lái)。
四、輔音連讀中的省音(Elision)
在同一意群內(nèi),當(dāng)前一個(gè)單詞是以輔音結(jié)尾,后一個(gè)單詞是以輔音開頭的時(shí)候,在有些情況下會(huì)出現(xiàn)省音的現(xiàn)象。
在演唱一些簡(jiǎn)單純凈的歌曲時(shí),省音是必不可少的,比如縹緲又神秘的新世紀(jì)音樂(New Age)。新世紀(jì)音樂是一種介于電子音樂和古典音樂之間的音樂形式,并非流行音樂又并非古典音樂。為了營(yíng)造一種自然而又平靜的氣氛,其和聲極為和諧且歌詞簡(jiǎn)潔,在演唱這種音樂風(fēng)格的作品時(shí),注意省音更添幾分純凈。
新世紀(jì)音樂的代表人物——恩雅(Enya),她的歌曲游走于流行和古典之間,仿佛可以洗滌塵世的浮躁,打開一扇通往純凈心靈世界的窗,她投入心血最多的作品《Amarantine》中最后一句娓娓道來(lái)For night and︶day belong to love。其中的and day/nd / /dei /省音變成/ n(d)dei /,演唱這最后一句省去相同輔音就像消除一切雜念,如同這首歌的意義—— 一朵永不凋謝的花,因?yàn)閻鄣膫鬟f而生生不息。
另外一種情況,如果前一單詞以輔音加/ t /或者/ d /結(jié)尾,后一單詞以輔音開頭,那么/ t /或者/ d /往往在口語(yǔ)中省略。我們用一首經(jīng)典的爵士歌曲《Fly Me To The Moon》舉例說(shuō)明,這首歌曲是由巴特·霍華德(Bart Howard)創(chuàng)作,由被譽(yù)為爵士歌王的法蘭克·辛納屈(Frank Sinatra)翻唱而名聲大噪,這也是第一首在月球上播放的人類歌曲。相比于其他音樂風(fēng)格,爵士樂的節(jié)奏與和聲相對(duì)復(fù)雜,演唱中的無(wú)意義的襯詞也極其具有即興性,它的三級(jí)音和七級(jí)音經(jīng)常降低一些,有些時(shí)候五級(jí)音也輔以顫音或滑音降半音,增添了幾分憂郁悲傷的色彩,也就形成了我們所說(shuō)的布魯斯音階色彩。爵士歌曲的發(fā)聲特點(diǎn)和氣息支持與美聲唱法極為相似,但運(yùn)用較多的胸腔共鳴和咽腔共鳴,制造一種朦朧深沉的聲音色彩。由于其旋律中多用三連音和切分音,在演唱時(shí)一定要注意強(qiáng)弱拍和音色強(qiáng)弱的對(duì)比。關(guān)于省音的問題,我們用其中一句歌詞Let me see what︶spring is like on Jupiter and Mars來(lái)說(shuō)明。這句當(dāng)中的what spring,what是以輔音加/ t /結(jié)尾,spring是以輔音開頭,所以what的/ t /不發(fā)音。省音后的這一句演唱起來(lái)重拍剛好落在spring,聽覺上也更流暢自然。符合相同發(fā)音規(guī)則的爵士歌曲還有同是法蘭克·辛納屈演唱的《Cycles》,副歌第一句There isn’t︶much that I have learned中的isn’t much也是一樣,省略前一單詞詞尾的/ t /,使旋律線更加流暢,演唱上更容易保持吸氣的連貫。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1]張卓宏.突破聽說(shuō)要塞——連讀與音變[M].北京:清華大學(xué)出版社,2005.
[2]李永寧.主題聽力[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2005.
(責(zé)任編輯:郝愛君)