伍 軼,于 童,閆淑梅
(1.東華大學 外語學院,上海201620;2.烏魯木齊職業(yè)大學 教師培訓學院,新疆 烏魯木齊830002)
近30年來,隨著國內(nèi)語篇體裁分析實踐的興起和發(fā)展,體裁分析由引入階段轉(zhuǎn)為應用階段,迄今,應用研究一直占據(jù)主流地位[1]。從具體應用的領(lǐng)域來看,其中之一是將體裁分析應用于英語教學的語篇分析。體裁分析超越了對語篇語言特征的簡單描述,力求解釋語篇建構(gòu)的理據(jù),探討語篇結(jié)構(gòu)背后的社會文化因素和心理認知因素,揭示實現(xiàn)交際目的特殊方式和語篇建構(gòu)的規(guī)范性[2]。因此,運用體裁理論分析教材中的語篇或文本,強調(diào)對語篇宏觀認知結(jié)構(gòu)的把握,將教材文本的語篇分析從表層推進到深層,對它們的深度語境進行描寫與闡釋,嘗試闡明文本背后的合力構(gòu)建與互動等因素,這對于課程內(nèi)容的有效呈現(xiàn)和課程目標的實現(xiàn)都有一定的促進作用。
本研究的研究對象為《英語聽說》[3-5]系列教材中的廣播專題節(jié)目導語。它們出現(xiàn)在專題節(jié)目的開頭部分,一般是一段話或幾句話,簡要介紹專題節(jié)目的話題內(nèi)容、訪談參與者及報道記者。體裁理論研究學派之一——ESP學派的代表人物Swales對體裁的定義為“一組具有共同交際目的的交際事件,這些交際目的為話語團體的成員所熟知,進而構(gòu)成體裁的理據(jù)。這個理據(jù)決定了話語的圖示結(jié)構(gòu),影響并制約了話語內(nèi)容和風格的選擇”[6]。(文中引用的英文資料,若無其他說明,中譯文由作者翻譯。)該學派的另一位代表人物Bhatia則認為體裁“是一種可辨認的交際事件,不是一般的交際事件,而是一種內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征鮮明、高度約定俗成的交際事件;在構(gòu)建語篇時,我們必須遵循某種特定體裁所要求的慣例?!盵7]。因此,這些導語可被視為一種獨立的體裁,它們是一種交際事件(即廣播專題節(jié)目)的集合,它們在社會文化認知功能上具有共同的交際目的,讓聽眾(這里主要指使用教材的教師和學生)在較短時間內(nèi)迅速獲知專題節(jié)目的話題內(nèi)容,對該話題涉及的人物和事件能夠略知一二。并且,它們在結(jié)構(gòu)上也具有相似的特征,從導入話題開始,對話題內(nèi)容進行概括,介紹專題節(jié)目的訪談對象或連線報道記者,再次重申話題范圍。同時,作為交際事件,它們的構(gòu)建方式和語言特征均受制于廣播專題節(jié)目語境下的特定交際目的。聽眾可以通過對其特有的語步結(jié)構(gòu)的認知來了解專題節(jié)目導語的組成規(guī)則,根據(jù)這個規(guī)則明確專題節(jié)目的話題主旨,并能夠基于專題節(jié)目參與者的相關(guān)知識領(lǐng)域或社會關(guān)系的背景代入相應的詞匯和表達方式。
本研究從語步結(jié)構(gòu)概要起步,采用ESP學派的語步結(jié)構(gòu)研究方法,對《英語聽說》系列教材中的廣播專題節(jié)目導語的語步模型進行架構(gòu)及標注,以量化分析為輔助,分析和詮釋導語中語步結(jié)構(gòu)的功能、任務和目的,增強對教材文本的解釋力,提升課程實施者對廣播專題節(jié)目導語體裁的認知和意識,使他們能更加深刻地領(lǐng)會和解讀課程的教學內(nèi)容,更加有效地使用課程教材,從而達到課程教學目標。
語步結(jié)構(gòu)是體裁分析理論的一個重要方面。ESP學派的領(lǐng)軍人物Swales在1990年出版的GenreAnalysis:EnglishinAcademicandResearchSettings一書中提出了“語步結(jié)構(gòu)”的分析方法[6]。根據(jù)Swales的觀點,特定語篇受語境及情景的影響,可以通過引入語步與步驟的概念,以語步和步驟為出發(fā)點,分析研究認知結(jié)構(gòu)在特定語篇上的表征,每一個語步都有明確目的和為實現(xiàn)總體交際目的的功能。Bhatia則進一步明確了對語步結(jié)構(gòu)的認識:共同的交際目的導致了體裁的產(chǎn)生,并賦予體裁一個內(nèi)部結(jié)構(gòu),即“語步結(jié)構(gòu)”[8]??梢赃@么說,“語步-步驟”是一種宏觀結(jié)構(gòu)分析方法,語步從宏觀上把握語篇的交際功能和交際目的,步驟則是實現(xiàn)語步功能的具體修辭策略或手段,二者均是交際者在書面語或口頭語篇中所采用的一種邏輯歸類,即與交際目的相關(guān)的語義單位。在微觀語言層面可簡單表述為“服務于同一交際目的的一群句子,可以是簡單的一句話或者是一段文字甚至是幾段文字”[8]。有鑒于此,語步結(jié)構(gòu)模型的架構(gòu)是以交際目的和功能為標準的,它的各個步驟并不一定與獨立的句子相對應,有時一個句子可能會包括一個或若干個語步或步驟,包含一個或多個交際目的,有時幾個或幾段句子為一個語步或步驟,完成一個交際目的,這與交際者的個人風格有關(guān),但更重要的是取決于交際語篇的功能和目的。因此,在具體的“語步-步驟”分析中,除了架構(gòu)宏觀的語步模型外,還需要考察語步出現(xiàn)頻率、語步重復、語步逆序、語步循環(huán)、語步嵌入或合并、語步缺失或省略等情況,有些非常規(guī)語步模式的出現(xiàn)是由該語步所承載的交際目的決定的,體現(xiàn)其特定的交際功能。
本研究的語料是基于《英語聽說》系列教材中的聽力文本,研究對象為廣播專題節(jié)目導語的文本內(nèi)容,語料數(shù)量為35篇。本研究運用Swales的“語步-步驟”(move-step)的構(gòu)建方法呈現(xiàn)廣播專題節(jié)目導語的語步框架。前期從所收集的導語中隨機抽取一篇作實驗性分析,初步構(gòu)建出導語的語步模型,然后對此模型加以反復調(diào)整和驗證,以最終確定這個語步模型對其他導語的適用性;后期則基于該語步框架,將所收集的語料通過“M*S*”的形式標注并進行歸納統(tǒng)計。根據(jù)所構(gòu)建的導語語步模型,分析和探討各個語步和步驟的交際功能及出現(xiàn)模式,力求深度理解教材中廣播專題節(jié)目導語的文本內(nèi)容。
Swales和Miller都曾指出,要理解和分析某種體裁,最重要的是先要分辨出使該體裁的結(jié)構(gòu)產(chǎn)生規(guī)律性特征的社會和技術(shù)因素。Bhatia則進一步明確了這些社會技術(shù)因素的內(nèi)涵:內(nèi)容、形式、所指向?qū)ο笠约懊襟w或渠道[9]。本研究中的廣播專題節(jié)目導語通常涉及四個方面,即主持人、節(jié)目參與者、記者和聽眾。主持人是把其他三個方面聯(lián)系起來的重要能,這既是由廣播專題節(jié)目的技術(shù)因素決定的,也體現(xiàn)了廣播專題節(jié)目導語的交際功能:概述話題的主旨大意,吸引聽眾的關(guān)注,明確話題深入的方向。因此,根據(jù)廣播專題節(jié)目導語的社會交際功能和人際功能,可以將導語分成兩個語步,每個語步包含兩個步驟。需要指出的是,這個語步結(jié)構(gòu)中的步驟更像是變量,兩個步驟的出現(xiàn)順序取決于專題節(jié)目的編排形式,而不是固定的先后次序,因此步驟的編號為a、b選項,而不是體現(xiàn)先后關(guān)系的1和2。具體“語步-步驟”如下所示:
Move 1導入話題
Step a概述專題節(jié)目的話題內(nèi)容
Step b介紹專題節(jié)目的參與者
Move 2確立報道權(quán)
Step a聚焦或重申話題
Step b介紹報道記者
該語步結(jié)構(gòu)中,語步1所包含的兩個步驟及語步2步驟a是必須的,它們是實現(xiàn)導語交際功能最重要的環(huán)節(jié)。專題節(jié)目不同于新聞消息,是就某一新聞題材所做的深度訪談。它的題材的時效性要求不像即時新聞那么高,一般是存在一段時間的社會現(xiàn)象,已經(jīng)引起人們一定的關(guān)注和思考。因此,專題節(jié)目中的題材內(nèi)容比較詳盡且有深度,通過參與節(jié)目的訪談對象從不同角度發(fā)表觀點,對話題深入挖掘,并進行必要的延伸和補充。
語步1步驟a引入話題,明確話題內(nèi)容的概念意向圖式;語步1步驟b有時會介紹訪談對象的姓名,但更重要的是介紹他們的背景信息,如他們的職業(yè)、專業(yè),或他們已有的成就、成果,或他們是題材事件的當事人、目擊者等,表明他們就節(jié)目的話題有一定的發(fā)言權(quán),這無疑有助于樹立專題節(jié)目內(nèi)容的權(quán)威性。有的專題節(jié)目完全是由主持人進行全程訪談,有時他們會在節(jié)目一開始和訪談對象打招呼,接著通過介紹訪談對象的背景來引入話題的主旨大意;有時則會通過和訪談對象打招呼來提醒正式訪談的開始,同時也標志著導語部分的結(jié)束。語步2步驟a是在引入話題和介紹訪談對象之后出現(xiàn)的必要步驟,接下來不管是由主持人進行訪談還是將訪談權(quán)交與記者,主持人都需要對話題進行重申和再次聚焦。一方面,這里有廣播節(jié)目的技術(shù)因素,即在聽眾的聽覺上進行反復,加深他們對話題的熟悉程度,這樣他們才有可能深入話題內(nèi)容;另一方面,這個步驟是在提醒訪談對象或記者,接下來的觀點表達范圍受話題的限制,不能偏離主旨。語步2步驟b為可選語步,受制于專題節(jié)目的制作和安排。這些專題節(jié)目的訪談形式具有很強的現(xiàn)場感。主持人在這個環(huán)節(jié)將報道或訪談權(quán)交與現(xiàn)場記者,由他們根據(jù)專題節(jié)目的題材主旨和話題深度來決定現(xiàn)場訪談對象的人選,并完成后續(xù)的訪談工作。這個步驟中,主持人一定會介紹記者的姓名,有時還會有其他附加信息,如訪談地點和時間等。語步2步驟b一般非常簡短,擔當著標記的功能,通過“XXX reports”這樣一類的話語表示導語部分就此結(jié)束,專題節(jié)目內(nèi)容進入到正式訪談的深化階段。由此可見,專題節(jié)目導語之所以能成為一個獨立的體裁。首先,它們是一種特定的交際任務或交際事件。其次,它們不單單是在語言形式上有著近似性或相同點,更為關(guān)鍵的是,它們有一套公認并共同遵守的交際目的的規(guī)則,以及與達到交際目的相對應的功能。還有,由于體裁形成的理據(jù)對語篇內(nèi)容和形式的構(gòu)成起著制約作用,同一交際社團或同一領(lǐng)域的人都承認并力圖遵循這些起制約作用的規(guī)則[6],這一點在語步2步驟a的功能上尤為突出。
1.語步出現(xiàn)頻率
通過對本研究中的語料進行語步標注及統(tǒng)計,得出專題節(jié)目導語的語步分布規(guī)律。從統(tǒng)計結(jié)果來看,語步1步驟a、b和語步2步驟a的出現(xiàn)頻率為100%,表明本研究中的語步結(jié)構(gòu)具有一定的穩(wěn)定性、典型性和代表性。語步2步驟b的出現(xiàn)頻率為48.6%,它成為可選語步的主要原因是有的專題節(jié)目只有主持人和節(jié)目參與者,沒有出現(xiàn)報道記者。這也可以說明此語步結(jié)構(gòu)的靈活性,因為語言體裁的范例(exemplar)可隨其原型(prototype)發(fā)生變化[6]。
2.語步出現(xiàn)模式
統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),本研究中的語料在語步順序出現(xiàn)(即M1-M2)、逆序出現(xiàn)、重復或循環(huán)出現(xiàn)和語步嵌入或合并四個方面幾乎沒有差別,這是因為這些導語篇幅短小,只涉及兩個語步,語步出現(xiàn)模式比較簡單。語步中的具體步驟作為變量存在,它們在出現(xiàn)順序和逆序方面不作討論。而且,它們也幾乎沒有發(fā)生重復或循環(huán)。另外,導語的語篇長度因為受到交際任務的限制,一般偏短(語料8是例外,長達228個單詞,在這項統(tǒng)計中剔除),平均長度為45.8個單詞。進一步分析發(fā)現(xiàn),這些導語中出現(xiàn)了具體步驟嵌入或合并的情況。根據(jù)統(tǒng)計結(jié)果,在35篇導語中,11篇出現(xiàn)了具體步驟的嵌入或合并。如前文所述,“語步-步驟”結(jié)構(gòu)是從邏輯語義的角度出發(fā)構(gòu)建的,一個句子的語義結(jié)構(gòu)可以由若干語步或步驟構(gòu)成,共同完成交際目的,這恰恰匹配了簡短凝練的導語的交際功能,即以最小篇幅和最短時間高效地向聽眾傳遞最核心和最實質(zhì)的信息。
例如,NPR’s Margot Adler reports on a growing number of people who bring new meaning to the phrase “no news is good news”.這句話是三個步驟的合并,包含了語步1步驟b和語步2的步驟a、b,介紹了報道記者(NPR’s Margot Adler)和訪談對象(a growing number of people who bring new meaning to the phrase “no news is good news”),并將報道和訪談權(quán)傳遞給記者,另一方面,再次點明話題主旨: bring new meaning to the phrase “no news is good news”。
如,Trish Anderton of New Hampshire Public Radio found one chapter of the Red Hat Society at an Independence Day parade this week and filed this story.根據(jù)構(gòu)建的語步-步驟結(jié)構(gòu),Trish Anderton of New Hampshire Public Radio 這部分完成介紹記者的功能,而one chapter of the Red Hat Society 則是雙重功能的語義表述,既介紹了訪談對象或節(jié)目參與者,又將話題再次聚焦。這句話中,語步1步驟b和語步2步驟a、b進行合并,提及這個組織的專有名稱。那么,在導語結(jié)束、訪談開始后,它的緣起、發(fā)展、理念和社會因素等就是訪談話題深入拓展的方面,也是專題節(jié)目重要的交際內(nèi)容,如同序幕正在拉開,好戲就要登場。
本研究通過探析《英語聽說》教材中的廣播專題節(jié)目導語的宏觀語步結(jié)構(gòu),對語步分布特征進行量化統(tǒng)計,闡釋了廣播專題節(jié)目導語以特定的語步結(jié)構(gòu)發(fā)揮其交際功能,達到其交際目的。研究發(fā)現(xiàn),廣播專題節(jié)目的技術(shù)因素和社會因素決定了專題節(jié)目導語基本上是由兩個語步、四個步驟構(gòu)成,其中語步2步驟b的出現(xiàn)與否受限于專題節(jié)目的制作形式,即報道權(quán)或訪談權(quán)是否交與了記者。通過分析具體語步和步驟的交際功能,這個語步結(jié)構(gòu)非常鮮明地體現(xiàn)了廣播專題節(jié)目導語的交際目的:明確話題范圍和介紹節(jié)目參與者。由于本研究中的語步模型只包含兩個語步,在語步順序、逆序、重復或循環(huán)及嵌入或合并等方面沒有明顯的特征,但具體步驟有嵌入或合并的現(xiàn)象。
由此可見,體裁分析的方法能夠深入揭示教材文本的宏觀認知結(jié)構(gòu),關(guān)注文本的邏輯語義結(jié)構(gòu),超越文本的微觀語言描述,是對傳統(tǒng)的文體分析方法的有益補充。本研究為英語聽說課程的教材文本的語篇研究提供體裁語步視角,為課程的聽力教學提供參考,希望對聽力的教學方法和學習策略有所啟發(fā)。
本研究只涉及聽說課程的廣播專題節(jié)目導語的文本,重點考察了它們的宏觀邏輯語義結(jié)構(gòu),后續(xù)有關(guān)的體裁研究應擴大范圍,如探索教材文本中的語義銜接和連貫以及微觀語言特征等方面,為課程的口語教學打下良好的基礎(chǔ)。因為,人們對交際行為的組織是否得體和成功,部分地取決于對體裁掌握和運用的熟練程度[6]。