李 平
(安徽師范大學(xué)文學(xué)院,安徽 蕪湖 241000)
一
范文瀾先生的《文心雕龍注》是其任教于南開大學(xué)時“口說不休,則筆之于書”的講義,脫稿于1923年。1925年由天津新懋印書局以《文心雕龍講疏》為名刊行,1929-1931年北平文化學(xué)社分上中下三冊出版時更名為《文心雕龍注》,1936年上海開明書店出版七冊線裝本。北平文化學(xué)社本系根據(jù)新懋印書局本大加修訂而來,開明書店本又是從文化學(xué)社本改編修訂而來,至此“范注”基本定型。1958年經(jīng)作者請人核對和責(zé)任編輯又一次訂正,人民文學(xué)出版社分二冊重印,這就是現(xiàn)在流行的本子。
“范注”以其字句校讎之謹(jǐn)嚴(yán),典故引證之詳細(xì),詞語釋義之精當(dāng),材料迻錄之翔贍以及立論評說之深刻,贏得了學(xué)界的一致好評,被認(rèn)為“是《文心雕龍》注釋史上劃時期的作品”。[1](P24)“范注”集前人校注之大成,奠后人注書之基石,從深度和廣度兩個方面,把《文心雕龍》的校注推上了一個新的高峰,堪稱《文心雕龍》研究史上的一座里程碑。牟世金曾說:“自范注問世以后,無論中日學(xué)者,都以之為《文心雕龍》研究的基礎(chǔ)。 ”[2](P234)“居今言《文心》之注,舍范(文瀾)楊(明照)而完全另起爐灶者,尚未有所聞。諸家新注,仍不斷有新的發(fā)展,但總是在他們的基礎(chǔ)上,或加詳注細(xì),或糾正某些誤注,或增補(bǔ)某些出典。臺灣近數(shù)十年來的新注即大致如此?!保?](P22)
盡管如此,“范注”仍有訛失之處,故對“范注”的訂補(bǔ),亦將隨著時間的推移而延續(xù)。這里,擬對“范注”《明詩》注[二四]中的一些問題進(jìn)行辨析,以使其進(jìn)一步完善。
二
《文心雕龍·明詩》曰:“張衡怨篇,清典可味;仙詩緩歌,雅有新聲。”“范注”對這兩句的校注為:
“典”一作“曲”,紀(jì)云:“典字是,曲字作婉字解。”李詳《黃注補(bǔ)正》云:“梅慶生、凌云本并作‘清曲’?!队[》八百九十三引衡《怨詩》曰:‘秋蘭,嘉美人也。嘉而不獲用,故作是詩也。’其辭曰:‘猗猗秋蘭,植彼中阿;有馥其芳,有黃其葩;雖曰幽深,厥美彌嘉;之子云遙,我勞如何?!稍娋徃琛褚褵o考,黃注引《同聲歌》當(dāng)之,紀(jì)氏譏之是也。”(樂府古辭有《前緩聲歌》。案作“典”字是?!对乖姟匪难?,義極典雅。)[4](P86-87)
注中所引紀(jì)云,文化學(xué)社和開明書店本并作“‘曲’字是,曲字作婉字解”,人民文學(xué)本作“‘典’字是,曲字作婉字解”。按:三本俱誤。據(jù)兩廣節(jié)署本、《四部備要》本,紀(jì)評原文為:“是‘清曲’,曲字作婉字解?!毕噍^紀(jì)評原文,文化學(xué)社和開明書店本還只是字詞順序的問題,并未改變紀(jì)評校字的實(shí)質(zhì);而人民文學(xué)本所謂“‘典’字是”,則與紀(jì)評所校完全相反,且與下句“曲字作婉字解”分流舛馳。版本演進(jìn)當(dāng)后出轉(zhuǎn)精,豈料愈錯愈奇。校讎之事,可不慎乎!
“梅慶生、凌云本并作‘清曲’”,此乃開明書店本所標(biāo),“梅慶生”標(biāo)人名號(直線)、“凌云本”標(biāo)書名號(波浪線)。文化學(xué)社和人民文學(xué)本,“凌云本”均未作任何標(biāo)記。楊明照認(rèn)為此乃“范注”誤人名為書名者:“按凌云,字宣之,明吳興人,見所刻《文心》凡例(即坊間誤稱為閔繩初本者)。其書后于梅氏(注仍梅本),故李引次梅本之下。范君以書名識之,其誤浮于錯認(rèn)顏標(biāo)矣。(從文化學(xué)社印本未標(biāo)驗(yàn)之,范君實(shí)不知凌云為圓首方趾者也。 )”[5](P256)這里的“梅慶生、凌云本”,指梅慶生《文心雕龍音注》和凌云五色套印本《文心雕龍》。凌云確為人名,然“凌云本”則是指書,即五色套印本。就此而言,“凌云本”若單列,在其下標(biāo)書名號,亦未嘗不可。不過,這里“凌云本”前尚有“梅慶生”,兩個人名并列,“本”指兩人之書,若前者標(biāo)人名號,后者標(biāo)書名號,則顯然有所不妥。李詳在后來的修訂本《文心雕龍補(bǔ)注》中,將此句改作“明梅慶生、凌云兩本并作‘清曲’”[6](P222)。 這樣,在“梅慶生、凌云”兩個人名下標(biāo)人名號即可。
《太平御覽》卷第九百八十三香部三引張衡《怨詩》詩序并辭[7](P809),李詳在《國粹學(xué)報(bào)》發(fā)表的《文心雕龍黃注補(bǔ)正》中錯標(biāo)為“八百九十三”,在修訂的《文心雕龍補(bǔ)注》書中又誤標(biāo)為“八百三十九”。范文瀾在文化學(xué)社和開明書店本中引李詳說,并延李詳《國粹學(xué)報(bào)》之誤,標(biāo)為“八百九十三”;而在人民文學(xué)本中,竟又鬼使神差般地改標(biāo)為“八百八十三”,真是讓人不可思議!后出注家亦多懶于翻檢,故昧而不察,妄相因襲,導(dǎo)致以訛傳訛。例如,臺灣“龍學(xué)”前輩李曰剛《文心雕龍斠詮》謂:“衡之怨篇,引見《太平御覽》卷八九三。 ”[8](P238)臺灣著名“龍學(xué)”家王更生《文心雕龍讀本》注曰:“《太平御覽》八百八十三引有張衡《怨詩》。”[9](P92)如此皆從李詳《黃注補(bǔ)正》和“范注”而誤。
三
如果說以上所列字訛序倒、人名錯標(biāo)、卷次淆亂等,還僅僅是此條注文的一般性問題的話,那么將黃叔琳原注、紀(jì)昀評語、李詳《文心雕龍黃注補(bǔ)正》和黃侃《文心雕龍?jiān)洝返若塾谝惑w,統(tǒng)統(tǒng)系于李詳名下,再殿以自己的按語,則是致使此條注文存在內(nèi)在沖突的根本性問題。
由于注文將黃注、紀(jì)評、李補(bǔ)和黃札,混于一體而不加標(biāo)識,故不經(jīng)仔細(xì)辨析,則難以弄清個中原委。“范注”《辨騷》注[二四]引李詳《黃注補(bǔ)正》,謂“見己酉年《國粹學(xué)報(bào)·文篇》”。然而,此條校注所引“李詳《黃注補(bǔ)正》云”一段,無論是檢視1910年1月1日第六十一期《國粹學(xué)報(bào)·文篇》所刊發(fā)的《黃注補(bǔ)正》,還是復(fù)按民國潮陽鄭氏(國勛)所刊《龍溪精舍叢書》所載《文心雕龍補(bǔ)注》,“范注”所引均與李詳原注有很大的出入。仔細(xì)比勘,原來“范注”所引,并非僅是李詳《黃注補(bǔ)正》之文,其中還雜糅了黃注、紀(jì)評和黃札?,F(xiàn)分條疏解如下:
在各區(qū)食藥局配合下,中國烹飪協(xié)會與第三方評估機(jī)構(gòu)的專業(yè)技術(shù)人員組成講師團(tuán),聯(lián)合各區(qū)餐飲、食藥行業(yè)協(xié)會,深入到16個區(qū)、5個重點(diǎn)區(qū)域和連鎖企業(yè)進(jìn)行宣貫,先后在順義、石景山、東城、海淀、朝陽、豐臺、延慶、鐵路西客站、大興、門頭溝、燕山、房山、天安門地區(qū)、通州、昌平、平谷、懷柔、密云等區(qū)開展“一規(guī)范三導(dǎo)則”講解;走進(jìn)東來順、旺順閣、和合谷、西貝、豐茂烤串、華天集團(tuán)等連鎖企業(yè)進(jìn)行專場指導(dǎo),共舉辦了32場演講,為6000余家餐飲企業(yè)進(jìn)行了系統(tǒng)培訓(xùn),取得了良好反響。
梅慶生、凌云本并作“清曲”。《御覽》八百九十三(當(dāng)為九百八十三)引衡《怨詩》曰:“秋蘭,嘉美人也。嘉而不獲用,故作是詩也。”
此乃摘自李詳《黃注補(bǔ)正》,李補(bǔ)原文為:“黃注于衡詩,但作‘其辭曰’云云,不記所出。案《御覽》八百九十三載衡《怨詩》曰:‘秋蘭,嘉美人也。嘉而不獲用,故作是詩也?!耸窃娦?,當(dāng)并錄之。詩與黃引同。明梅慶生、凌云本,并作‘清曲’。紀(jì)文達(dá)云:‘是清曲,曲字作婉字解?!S據(jù)《困學(xué)紀(jì)聞》改‘典’非也。 ”[10](P12)從摘錄的順序和“載”作“引”來看,“范注”系轉(zhuǎn)引自黃札。
其辭曰:“猗猗秋蘭,植彼中阿;有馥其芳,有黃其葩;雖曰幽深,厥美彌嘉;之子云遙,我勞如何?!?/p>
這是據(jù)底本而錄黃叔琳 《文心雕龍輯注》中“張衡怨篇”的原注。李詳在引《御覽》所載張衡《怨詩》的詩序后,曾謂“詩與黃引同”,故而省略不錄?!胺蹲ⅰ眲t據(jù)黃氏原注轉(zhuǎn)錄于此。
“仙詩緩歌”,今已無考。
此系節(jié)錄紀(jì)評。黃叔琳注“仙詩緩歌”曰:“張衡《同聲歌》:‘素女為我?guī)?,儀態(tài)盈萬方;眾夫所希見,天老教羲皇。 ’”[11](P5)紀(jì)昀在此注上端頁眉評曰:“‘仙詩緩歌’,今已無考。 不得以‘素女’‘天老’字,附會‘仙’字。 ”①紀(jì)昀:《紀(jì)曉嵐評文心雕龍》,江蘇廣陵古籍刻印社據(jù)道光十三年冬兩廣節(jié)署本影印,1997年,第64頁。問題是,此條紀(jì)評在《四部備要》及其復(fù)刻本中均被遺漏了,以致人們都轉(zhuǎn)引“范注”,而不知“仙詩緩歌,今已無考”系紀(jì)評所云②李曰剛《文心雕龍斠詮》(上編)謂:“其仙詩與緩歌,今已無考。”詹锳《文心雕龍義證》(上)謂:“‘仙詩緩歌’無考。范注:‘樂府古辭有《前緩聲歌》。 ’”王更生《文心雕龍讀本》(上篇)謂:“張衡有《仙詩》、《緩歌》,現(xiàn)已無考,只樂府古辭中有《前緩聲歌》。 ”張國慶、涂光社《<文心雕龍>集校、集釋、直譯》謂:“《仙詩緩歌》:《義證》稱其無考。 范《注》:‘樂府古辭有《前緩聲歌》。 ’”以上所言“仙詩緩歌,今已無考”,俱從“范注”而未言及紀(jì)評,可見均不知其為紀(jì)昀所云。。
黃注引《同聲歌》當(dāng)之,紀(jì)氏譏之,是也。[12](P27)
此為迻錄黃札“仙詩緩歌”條注。黃札系針對黃叔琳注出典非當(dāng)而言,故謂“紀(jì)氏譏之是也”,可見黃侃是見到此條紀(jì)評的。“范注”引紀(jì)評“‘仙詩緩歌’,今已無考”,表明范文瀾也是知道此條紀(jì)評的。所以他對其師《札記》此注心領(lǐng)神會,而以括號的方式補(bǔ)注曰:“樂府古辭有《前緩聲歌》。”以此作為對“仙詩緩歌”中“緩歌”的解釋,并呼應(yīng)紀(jì)評和黃札。但是,如果不知道此條紀(jì)評,那么黃札所謂“紀(jì)氏譏之是也”,也就猶如天書而不明所出了!故李曰剛、詹锳、王更生、張國慶、涂光社等注家,對此皆避而不談。
此條注文,將黃注、紀(jì)評、李補(bǔ)和黃札混于一體,統(tǒng)統(tǒng)置于李詳《黃注補(bǔ)正》名下,實(shí)為不妥?!胺蹲ⅰ鄙w緣既引各家之說,而又不示出處、標(biāo)點(diǎn)錯亂所致誤。要者,黃注、紀(jì)評、李補(bǔ)、黃札,諸家觀點(diǎn)不一,甚至截然相對,事同而立異,何以囫圇論之,裒輯一體?黃叔琳據(jù)《困學(xué)紀(jì)聞》改“曲”為“典”,紀(jì)昀認(rèn)為:“是‘清曲’,曲字作婉字解?!崩钤斠嘁o(jì)評,并謂黃氏“改‘典’非也”。黃侃于“清典可味”條,先引紀(jì)評,再錄李補(bǔ),已表明其傾向于“曲”字是;而在“仙詩緩歌”條,又謂:“黃注引《同聲歌》當(dāng)之,紀(jì)氏譏之是也。”非黃之意,溢于言表?!胺蹲ⅰ眲t贊同黃注校字,故于注末加括號按曰:“案作‘典’字是。《怨詩》四言,義極典雅?!比欢?,前所裒輯之紀(jì)評、李補(bǔ)、黃札,已將黃注所改“典”字否定殆盡,此時再欲于收尾處肯定“典”字是,誠如揚(yáng)雄論賦之所謂諷諫功能:“賦者,將以風(fēng)也,必推類而言,極麗靡之辭,閎侈鉅衍,競于使人不能加也,既乃歸之于正,然覽者已過矣。 ”[13](P3575)
張立齋認(rèn)為:“《雕龍》注本最近出者,有開明范氏《文心雕龍注》若干卷。據(jù)黃氏注而廣之,收紀(jì)評、鈴校、李補(bǔ)、黃札為一編,各就原作,逐篇分載,著其勤勞,乏其精采,雖便翻檢而拙于發(fā)明,少所折衷而務(wù)求博覽,體要似疎,附會嫌巧,譏李善《文選》釋事忽義而猶踵之。不足以便近代學(xué)子,仍舊,非佳制也?!保?4](P3)基于此,張氏著《文心雕龍注訂》,意在訂其訛誤而補(bǔ)其未備。然其書《明詩》篇注“張衡怨篇”二句,竟然完全照錄“范注”而不辨其訛失錯亂,故難免稗販之嫌。
四
“范注”例言第一條謂:“《文心雕龍》以黃叔琳校本為最善,今即依據(jù)黃本。 ”[15](P1)楊明照認(rèn)為,“范注”所據(jù)者非黃氏原本,“乃在盧敏肅刊于粵者之后,(盧本有二:原刻者為蕓香堂本,翰墨園本,乃翻刻也。 始誤峻作畯。 )殆坊間流俗本乎”[5](P240)?確實(shí),“范注”所據(jù)底本既非養(yǎng)素堂或《龍溪精舍叢書》黃氏原本,亦非盧坤(敏肅)刊于兩廣節(jié)署本原刻(蕓香堂)或翻刻(翰墨園)本,而是據(jù)翰墨園本復(fù)刻的當(dāng)時最普通的通行本,即楊氏所謂“坊間流俗本”。那么,具體是哪種“坊間流俗本”呢?就20世紀(jì)初所出版的諸種《文心雕龍》來看,可以作為“范注”底本的“坊間流俗本”,只能是據(jù)翰墨園本排印的掃葉山房石印本或《四部備要》本①1915年上海掃葉山房取翰墨園黃注紀(jì)評合刊本重付之石?。ㄓ伞爱彙薄氨枴倍志锤闹?924年再版,此為當(dāng)時最流行的《文心雕龍》注本。20世紀(jì)20-30年代,中華書局陸續(xù)編輯出版《四部備要》,《文心雕龍》選擇的是據(jù)翰墨園本排印的黃叔琳《輯注》本。詳參拙稿《<文心雕龍>黃批紀(jì)評辨識述略》,待刊。。楊明照認(rèn)為“范注”即采用《四部備要》本,他說:“范文瀾《文心雕龍注》(文化學(xué)社暨開明書店本)以黃評為紀(jì)評,即因未看清《四部備要》本眉端黃、紀(jì)兩家評語差異而致誤?!保?6](P225)其實(shí),“范注”采用的底本并非《四部備要》本,而是掃葉山房石印本。
為什么這樣說呢?因?yàn)椤胺蹲ⅰ贝藯l注文為我們透露了一個重要的信息,使我們得以判斷其底本系掃葉山房石印本?!胺蹲ⅰ痹诖藯l注文中所引紀(jì)昀譏諷黃叔琳的評語:“‘仙詩緩歌’,今已無考。不得以‘素女’‘天老’字,附會‘仙’字。”在《四部備要》本中被遺漏了(1957年中華書局據(jù)《四部備要》本排校紙型重印本亦同遺),而同據(jù)翰墨園本排印的掃葉山房石印本則未遺漏此條紀(jì)評。如果“范注”是以《四部備要》本為底本的話,那么就會失引此條紀(jì)評,而且也不會出現(xiàn)屢誤黃批為紀(jì)評的現(xiàn)象②據(jù)楊明照《范文瀾文心雕龍注舉正》(《文學(xué)年報(bào)》1937年第3期)統(tǒng)計(jì),“范注”(文化學(xué)社本)誤黃叔琳批語為紀(jì)昀評語者有14條,另筆者檢視“范注”發(fā)現(xiàn),楊明照尚遺漏1條,故共有15條。其中,13條為誤黃批為紀(jì)評者,2條為混黃批與紀(jì)評為一體者。而13條誤黃批為紀(jì)評者,作者已于開明書店本中自行糾正了9條;2條混黃批與紀(jì)評為一體者,作者在開明書店本中也已刪除《才略》第一條原引黃批,而只保留紀(jì)評。這樣,開明書店本尚誤者僅有5條,而這5條在人民文學(xué)本中也已由責(zé)任編輯更正4條,只有筆者發(fā)現(xiàn)的1條未予更正:《誄碑》注(27)“紀(jì)評曰‘碑非文名,誤始陸平原?!贝藯l實(shí)為黃批。。因?yàn)?,掃葉山房石印本《文心雕龍輯注》頁眉之黃批與紀(jì)評已無任何形式上的區(qū)別,極易致淆;而《四部備要》本《文心雕龍》頁眉之黃批與紀(jì)評尚可以字?jǐn)?shù)和字體別之:即每行五字、字體方正者為紀(jì)評,每行四字、字體瘦長者為黃批。
沒想到這條問題頗多的注文中,竟然蘊(yùn)含著這樣一個重要的信息,使我們得以解決一個長期困擾我們的難題,即“范注”的底本既然不是養(yǎng)素堂或翰墨園本黃叔琳《輯注》,那么到底是哪一種“坊間流俗本”?這一難題甚至難倒了著名的版本??睂W(xué)家楊明照先生,以致他對“范注”底本作出了錯誤的判斷——《四部備要》本。