張穎
摘? 要:文藝文本是研究民族文化、民族心智的媒介。而文藝文本中的關(guān)鍵觀念不僅是作家個人文藝世界圖景的核心,也是民族語言世界圖景不可分割的一部分。布寧是俄羅斯莊園文化的代表,其對自然的闡釋反映俄羅斯民族的傳統(tǒng)自然觀。本文旨在語言文化學(xué)框架下,采用沃羅比約夫提出的語言文化場理論,通過分析小說中反映“自然”觀念的語言文化單位,構(gòu)建“自然”觀念語言文化場,闡釋布寧的自然觀念,揭示小說中隱含的民族文化內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:布寧;文藝文本;語言文化場;“自然”觀念
[中圖分類號]:I106? [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-33--03
1.前言
“自然”觀念是俄羅斯民族語言世界圖景中的關(guān)鍵文化單位,反映俄羅斯民族對自然的態(tài)度,自然觀念指導(dǎo)人們在與自然相處中的行為,是民族的道德行為準則之一。布寧作為俄羅斯傳統(tǒng)莊園文化的代表,在文學(xué)創(chuàng)作中描寫自然美景、歌頌自然的偉大、人與自然共處的模式。布寧在小說《安通蘋果》中展示了鄉(xiāng)村豐收圖景,描繪了俄羅斯秋季景色,贊美俄羅斯民族與自然的和諧共處。本文利用語言文化學(xué)分析方法闡釋小說中的“自然”觀念,揭示俄羅斯民族傳統(tǒng)自然觀。
2.文藝觀念語言文化場的建構(gòu)
文藝文本作為文化信息單位是語言文化學(xué)的研究對象之一。一方面,文藝文本反映作家看待世界的方式,即作家個人文藝世界圖景。另一方面,文藝文本是民族精神文化的載體,包含豐富的民族文化信息,如民族心智、民族性格、時代背景信息等。因此,文藝文本揭示民族語言世界圖景。而對文藝文本中民族文化內(nèi)涵的闡釋要借助于文藝觀念。
文化觀念反映語言與文化的關(guān)系,是民族心智的載體,被看作是文化、意識、語言的統(tǒng)一。觀念存在于人的意識中,語言表達觀念,文化是觀念的核心?!坝^念是人意識中文化的凝結(jié),文化以觀念的形式進入人的心智世界”[1]。文藝觀念屬于文化觀念范疇,文藝觀念更具作家個人色彩,作家的文化和創(chuàng)作經(jīng)歷越復(fù)雜,文藝觀念的內(nèi)涵就越豐富。“文藝觀念是個性鮮明的、更為復(fù)雜的觀念,是概念、情感、藝術(shù)想象的綜合體”[2]。因此,文藝觀念是語言文化單位,通過文藝觀念揭示作家個人文藝世界圖景和其中蘊含的民族文化內(nèi)涵。
語言學(xué)中研究文藝觀念的方法很多,如觀念的詞匯—語義描寫、藝術(shù)手段描寫、功能—語義場描寫等。在語言文化學(xué)框架下,文藝文本中觀念的闡釋運用沃羅比約夫的語言文化場理論。沃羅比約夫提出語言文化單位的概念,運用語義場的描寫方法構(gòu)建語言文化場,展示語言世界圖景片段。“原則上,語言文化場是復(fù)雜的多維結(jié)構(gòu),因為其中反映的不僅是語言單位,而且是文化單位,也就是說具有語言內(nèi)和語言外兩個維度。語言文化場的單位實質(zhì)上是語言意義與語言外意義的統(tǒng)一”[3]。
語言文化場由語言文化單位構(gòu)成,因此通過語言文化單位的組合和聚合關(guān)系闡釋觀念。“文藝文本的觀念的形成以組合關(guān)系為基礎(chǔ),具有文本內(nèi)部組合性質(zhì)”[4]。語言文化場的結(jié)構(gòu)分為核心、中心和邊緣。本文運用語言文化場理論闡釋布寧小說《安通蘋果》中“自然”觀念的民族文化意義,遵循以下分析模式:
1)確定小說中反映“自然”觀念的語言文化單位;
2)對語言文化單位進行區(qū)域劃分,構(gòu)建語言文化場;
3)在場性結(jié)構(gòu)中描寫語言文化單位的組合關(guān)系和聚合關(guān)系;
4)揭示布寧對自然的態(tài)度和俄羅斯民族的傳統(tǒng)自然觀。
3.小說《安通蘋果》的“自然”觀念語言文化場
布寧在文學(xué)創(chuàng)作中反映俄語世界圖景,揭示俄羅斯民族特性。布寧世界圖景的形成深受鄉(xiāng)村生活和俄羅斯大自然的影響,帶有濃厚的俄羅斯古老莊園文化色彩。布寧從小生活在莊園,親身感受自然,深愛俄羅斯的自然,歌頌大自然的美,其作品中不乏自然景色的描寫。小說《安通蘋果》不僅歌頌美好的鄉(xiāng)村生活,也描寫了奇妙的俄羅斯大自然。因此,“自然”觀念是小說的核心觀念。布寧崇尚人與自然和諧共處,“空氣中每一微妙的變化都是我們生命的運動”[5]。布寧認為,人與自然融合成統(tǒng)一和諧的生命,人與自然不可分,人是自然界的一部分。淳樸的俄羅斯農(nóng)民精神上依戀自然,人們的心靈與自然合二為一。
3.1“自然”觀念語言文化場的中心區(qū)域
自然對于布寧來說不僅僅是供欣賞的風景,更是人們心靈的家園。經(jīng)過對小說中與“自然”觀念相關(guān)的語言文化單位的分析,我們將“自然”觀念定為語言文化場的核心及場名;“人與自然和諧共生”是語言文化場的中心,中心區(qū)域由以下子場構(gòu)成:自然—人們感覺的凝結(jié),自然—人們的內(nèi)心生活,自然—鄉(xiāng)村生活。“自然”語言文化場的核心由中心區(qū)域闡釋,而中心區(qū)域由一系列子場闡釋,語言文化單位的組合和聚合關(guān)系相互交織構(gòu)成各個子場。邊緣區(qū)域也可由若干子場組成,是對核心和中心區(qū)域的補充說明。
3.1.1子場—自然是人們感覺的凝結(jié)
布寧可以感覺到自然界的任何微妙變化,布寧的聽覺、視覺、嗅覺全方位體驗自然變化,自然界的色彩、聲音、氣息呈現(xiàn)在作家筆下。自然在布寧文藝世界圖景中不僅是人類生活的家園,而是人們感覺的集合,自然表達人們的感覺。自然界的變化總是會影響人們的感覺,人們也將內(nèi)心感覺寄托于自然山水。布寧著重描寫秋季自然景色,安通蘋果的氣味、蜂蜜的氣味、清新的空氣、深藍色的天空、森林的濕氣、微涼的秋風這些自然現(xiàn)象在小說中反復(fù)出現(xiàn)。因此,子場—自然是人們感覺的凝結(jié)主要包括以下語言文化單位:раннее, свежее, тихое утро; запах антоновских яблок; запах меда; осенняя свежесть; свежий воздух; воздух делался чист и ясен; резкий воздух зари; прохладная тишина утра; ржаный аромат новой соломы и мякины; студеная заря; шурша по сухой листве; солнечный и прохладный день; небо легкое и такое просторное и глубокое; холодное бирюзовое небо; пустой, сырой и свежий лес; в лесу холоднеет и темнеет; лесная сырость; ледяной ветер; первый мокрый зазимок; мокрая листва.俄羅斯鄉(xiāng)村農(nóng)民與自然界融合,感受自然的美與神秘,傾聽自然的氣息。古老的俄羅斯民族最初信奉多神教,供奉“風神”、“雷神”等,自然現(xiàn)象總是會引起人們對自然的崇拜。
3.1.2子場—自然是人們的內(nèi)心生活
在布寧文藝世界圖景中人們的心靈總是與自然密切聯(lián)系。俄羅斯民族依戀自然,內(nèi)心世界總是隨著自然界的變化而變化。小說中人們的內(nèi)心生活總是與自然有關(guān),淳樸的農(nóng)民從與自然的親近中獲取快樂。人們不但物質(zhì)生活依賴自然,與自然不可分割,人們的精神生活也寄托于自然,與自然達到靈肉合一。因此,子場—自然是人們的內(nèi)心生活由以下語言文化單位闡釋:?Надышавшись на гумне ржаным ароматом новой соломы и мякины, бодро идешь домой к ужину мимо садового вала?; ?С собаками на сворах ехать приходится шагом, да и спешить не хочется, — так весело в открытом поле в солнечный и прохладный день!?; ?Окна в сад подняты, и оттуда веет бодрой осенней прохладой…?; ?Погасал его блеск, закрывалось окошечко в голубое небо, а в саду становилось пустынно и скучно, и снова начинал сеять дождь… сперва тихо, осторожно, потом все гуще и, наконец, превращался в ливень с бурей и темнотою.自然影響人們的內(nèi)心世界,當天氣晴朗、清爽時,人們感覺精神煥發(fā);當天氣陰暗、寒冷時,人們感覺內(nèi)心的恐慌。而在小說中人們主要因自然的美而感到愉快,真摯地熱愛自然,善待自然,與自然保持友善關(guān)系,自然也相應(yīng)以豐收之年予以回報,安通蘋果的香氣彌漫整個秋季。
3.1.3子場—自然是鄉(xiāng)村生活
布寧是俄羅斯莊園鄉(xiāng)村文明的代表,熱衷于描寫鄉(xiāng)村的富饒與衰敗。布寧對鄉(xiāng)村生活的描寫總是以自然為背景,對自然的描寫也總是以鄉(xiāng)村生活為背景,鄉(xiāng)村生活是自然的生活,與自然密不可分。農(nóng)民的生活依賴自然的恩賜,自然是他們生活的物質(zhì)基礎(chǔ)。林中狩獵是鄉(xiāng)村生活不可或缺的一部分。子場—自然是鄉(xiāng)村生活包括以下語言文化單位:Усадьба — небольшая, но вся старая, прочная, окруженная столетними березами и лозинами?; большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад; дорога к большому шалашу, усыпанная соломой; гумно; аллеи; конопляники; широкие косяки; пышно-зеленые озими; липа; дули; яблоки антоновские, ?бель-барыня?, боровинка, ?плодовитка?; борзые собаки; лес; охота; березовые аллеи.這些語言文化單位象征鄉(xiāng)村生活,自然與鄉(xiāng)村生活相得益彰。因此,自然是鄉(xiāng)村生活的自然,鄉(xiāng)村生活是自然的生活。
3.2“自然”觀念語言文化場的邊緣區(qū)域
邊緣區(qū)域是對“自然”觀念內(nèi)涵的必要補充?!白匀弧庇^念語言文化場的邊緣區(qū)域表現(xiàn)為自然是人類生存的家園。在布寧文藝世界圖景中自然是故鄉(xiāng),僑居國外,作家不能忘卻故鄉(xiāng)的自然,在文學(xué)創(chuàng)作中回憶故鄉(xiāng)的自然。自然是人類生活的環(huán)境,其中生存的動植物是自然的有機體。因此,邊緣區(qū)域可劃為以下子場:首先,自然是植物的世界,而在植物中布寧熱衷于用“樹”這一形象描寫自然。該子場由以下語言文化單位組成:дерево (рябина, яблоня,вишня, лозняк, береза, липа, чернолесье); яблоки, листья, конопляники.其次,自然是動物的世界,動物與人類在自然中共存,包含以下語言文化單位:дрозд, овчарка, петух, гусь, пчела, жеребец-битюг, ястребок, кобчик, верховой-?киргиз?, борзая собака, донец, волк, галка; лошадь.
文藝文本中的語言文化單位的組合關(guān)系闡釋各個子場,而各個子場的聚合關(guān)系構(gòu)成“自然”語言文化場。語言文化場是由語言文化單位的組合關(guān)系和聚合關(guān)系相互交織成的多維的、開放的文化闡釋空間。“通過文藝文本中展示的作家的世界觀和語言世界圖景可以探索民族文化觀念域某種特質(zhì)”[6]。
4.結(jié)語
布寧是俄羅斯莊園文化的代表,在創(chuàng)作中描寫自然的變化,探索自然的奧秘,贊揚俄羅斯民族的傳統(tǒng)與精神。如今社會快速發(fā)展,生活節(jié)奏加快,俄羅斯人繼承優(yōu)良傳統(tǒng),追求放情自然,深深地熱愛自然。在俄語語言世界圖景中自然不僅是人類生活的家園,更是人類精神的家園,這也是俄羅斯民族值得驕傲的精神品質(zhì)。俄羅斯傳統(tǒng)自然觀表現(xiàn)為以下三個層面:第一,俄羅斯人對自然的敬畏與崇拜,人類應(yīng)該遵循自然規(guī)律,不可任意改變自然環(huán)境,否則會遭到自然的懲罰;第二,俄羅斯人與自然心靈合一,依戀自然,將精神寄托給自然,與自然和諧共生,這也是俄羅斯傳統(tǒng)自然觀的核心;第三,自然既是人類物質(zhì)生活的家園,也是人類精神生活的家園,人與自然靈肉合一。
參考文獻:
[1]Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. М. : Академ. проект,40 с.
[2]Маслова А. В. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой : учеб.пособие. М. : Флинта, 2004. 35 с.
[3]Воробьев В. В. Лингвокультурология. М. : Рос. ун-т дружбы народов, 2006. 59 с.
[4]Бабенко Л. Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципыи аспекты анализа : учебник для вузов. М. : Академ. проект ; Екатеринбург : Деловая книга, 2004. 107 с.
[5]Мальцев Ю. Иван Бунин (1870–953). М. : Посев, 1994. 29 с.
[6]Фоминых Н. В. Концепт, концептор и художественный текст // Методологи-ческие проблемы когнитивной лингвистики : науч. издание / под ред. И.А . С тернина. Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 2001. 177 с.