周裊娜
江蘇省連云港市工貿(mào)高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校,江蘇 連云港 222000
無權(quán)處分行為,作為民法學(xué)領(lǐng)域中一項(xiàng)復(fù)雜的法律制度,曾被民法學(xué)界泰斗王澤鑒先生稱為“法學(xué)上的精靈”。我國(guó)《合同法》第51條首次規(guī)定了關(guān)于無權(quán)處分問題,但自《合同法》頒行以來,各法律界無權(quán)處分的問題分歧較大,關(guān)于物權(quán)行為物的歸屬問題更是各有各的見解。
根據(jù)我國(guó)《物權(quán)法》的規(guī)定,中國(guó)物權(quán)變動(dòng)是采取了債權(quán)(負(fù)擔(dān))形式主義為主。中國(guó)不承認(rèn)物權(quán)行為,否定物權(quán)行為和承認(rèn)處分行為在邏輯上處于自相矛盾的位置,因此在債權(quán)(負(fù)擔(dān))形式主義下,所謂處分行為只能被界定為事實(shí)行為。
而所謂負(fù)擔(dān)行為是指民事主體承擔(dān)一個(gè)或多個(gè)權(quán)利相對(duì)人的一個(gè)或多個(gè)作為與不作為義務(wù)的法律行為。處罰行為則是指直接變更、轉(zhuǎn)讓權(quán)利、設(shè)置負(fù)擔(dān)或者放棄權(quán)利的行為。處置和負(fù)擔(dān)強(qiáng)調(diào)兩種不同的法律效力,這一法律效力的區(qū)別在于處置與負(fù)擔(dān)的區(qū)別的標(biāo)準(zhǔn),從法律效力來講它是一種直接的改變,是一種權(quán)利或義務(wù),它可以決定它是一種懲罰還是一種負(fù)擔(dān)。在我國(guó),并沒有把處分行為與負(fù)擔(dān)行為的劃分界限,只有民事法律行為的存在。我國(guó)《合同法》第130條規(guī)定:“買賣合同是出賣人轉(zhuǎn)移標(biāo)的物的所有權(quán)于買受人,買受人支付價(jià)款的合同?!边@條規(guī)定是對(duì)負(fù)擔(dān)和處分行為的一對(duì)一的理解,處分行為被納入到債權(quán)人的權(quán)利中,把標(biāo)的物所有權(quán)的變更看作是買賣合同的直接結(jié)果。顯然,中國(guó)的處分行為不同于德國(guó)的處分行為,而是主要以轉(zhuǎn)讓財(cái)產(chǎn)權(quán)利為主要內(nèi)容的債權(quán)合同。在處理合同的效力上,將負(fù)擔(dān)行為和處分行為有效的區(qū)分有利于立法者在實(shí)踐中更好的運(yùn)用。
德國(guó)的法律制度嚴(yán)格區(qū)分了負(fù)擔(dān)和處分行為。例如,買賣雙方簽訂的銷售合同就被認(rèn)為是一種負(fù)擔(dān)(債權(quán))行為,當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)按照該合同的約定履行義務(wù),不然就可依法強(qiáng)制執(zhí)行。賣方是否有權(quán)處分并不是該合同的有效要件(負(fù)擔(dān)、義務(wù)行為)。交易標(biāo)的所有權(quán)的直接轉(zhuǎn)讓是一種具有獨(dú)立的、負(fù)擔(dān)行為的財(cái)產(chǎn)(處置)行為,它需要當(dāng)事人的同意和某些正式的要求,以及出賣人處理標(biāo)的物的權(quán)利。如果處分人(賣方)無權(quán)處分該標(biāo)的物,則應(yīng)確定其物權(quán)行為的效力待定,當(dāng)權(quán)利人承認(rèn)許可方或處分人獲得處分權(quán)時(shí),應(yīng)予以有效,否則它是無效的。因此,買賣合同的效力與賣方的處置權(quán)之間沒有關(guān)系,而處分權(quán)只影響物權(quán)行為的效力。德國(guó)民法典的民法總則,把“物權(quán)行為”從以處分財(cái)產(chǎn)權(quán)為目的的交易中抽離出來,在法律行為下,既有純粹的債權(quán)交易,也有區(qū)分債權(quán)與物權(quán)的復(fù)雜交易。因此,整個(gè)系統(tǒng)具有解釋和響應(yīng)更多形式的經(jīng)濟(jì)社會(huì)的能力。在復(fù)雜的交易上為裁判者判斷當(dāng)事人權(quán)利義務(wù)的狀況提供了為清晰的思路。
對(duì)于由買賣合同等導(dǎo)致的所有權(quán)移轉(zhuǎn)的認(rèn)定,法國(guó)法系采取的是“一主義原則”。在法國(guó)民法中,物權(quán)與債權(quán)變動(dòng)的依照的是同一個(gè)法律根據(jù)的。在法國(guó)民法中并無嚴(yán)格區(qū)分物權(quán)與債權(quán),也沒有提出解決“無權(quán)處分”問題的有效方案,但對(duì)于“出賣他人之物”問題是有明文規(guī)定的,在《法國(guó)民法典》第1599條規(guī)定:“出賣他人財(cái)產(chǎn)的買賣認(rèn)為無效;在買方不知道標(biāo)的物屬于他人的情況下,由賣方承擔(dān)損害賠償責(zé)任。”法國(guó)法律認(rèn)為出售他人財(cái)產(chǎn)的合同無效。
我國(guó)對(duì)于無權(quán)處分行為的繼受,從表面上看是基于法國(guó)法律制度,認(rèn)為沒有處分權(quán)利的合同是效力待定的合同,該合同最終也是無效的。在我國(guó)的《合同法》中,它也是采用法國(guó)法系的“契約式”,而不是德國(guó)法系的“負(fù)擔(dān)式”,但是,需要了解的是,我國(guó)的立法是在德國(guó)法律的基礎(chǔ)上以繼受,更是比較完整的繼受了其所有權(quán)的概念。與此同時(shí),無論是我國(guó)立法制定,還是法學(xué)界的各種學(xué)說,都相當(dāng)依賴于債權(quán)和無權(quán)的區(qū)分,而區(qū)分負(fù)擔(dān)行為與處分行為的思維方式亦對(duì)法律人產(chǎn)生了深刻的影響??梢钥闯觯谖覈?guó),應(yīng)首先認(rèn)識(shí)到德國(guó)法律制度與法國(guó)法律制度在這方面存在的差異,然后根據(jù)德國(guó)法律制度的現(xiàn)狀,以德國(guó)法律為基礎(chǔ)修訂相關(guān)規(guī)定。民事法律制度的相互借鑒和接受,確實(shí)具有積極意義,但是,我們必須認(rèn)識(shí)到不同法律制度和不同國(guó)家在法律概念和邏輯上的差異,在移植和學(xué)習(xí)的過程中保持清醒的頭腦,立足于中國(guó)的實(shí)際情況,減少立法沖突和排斥。