李婭菲
(黃河水利職業(yè)技術學院,河南開封 475000)
中國茶文化在對外漢語教學中的滲透
李婭菲
(黃河水利職業(yè)技術學院,河南開封 475000)
在對外漢語教學中,提高留學生的英語交際能力與漢語應用水平是最根本的教學目的。在這種情況下,教師不僅要做好知識方面的傳授,還應融合好各種文化,借助文化的滲透而使得留學生更深刻地理解漢語的內(nèi)涵,提高學生的學習水平。在中國傳統(tǒng)文化中,茶文化為最優(yōu)秀的一部分,將茶文化滲透到對外漢語教學中,將有效地提升學生的文化修養(yǎng),具有深遠意義。
中國茶文化;對外漢語教學;滲透
在世界經(jīng)濟一體化的趨勢下,越來越多的人開始關注中國文化。當前,我國吸引了大量的外國留學生,漢語的普及率不斷提升,漢語教學發(fā)展非??臁T陂_展?jié)h語教學的過程中,有必要滲透更多的茶文化,這也是我國茶文化進行全球傳播的有利契機。將茶文化滲透到對外漢語教學中能夠豐富教學課程,能夠讓得學生了解更多的傳統(tǒng)茶文化,使得教學活動更加生動有趣,提高學生的學習興趣。在對外漢語教學中滲透茶文化可以從如下幾方面入手:
將茶文化融合到對外漢語茶文化教學中,首要做的是向留學生傳遞更多的茶文化知識,使得留學生更深入地了解中國茶文化[1]。在漫長的發(fā)展過程中,茶文化融合到中國儒釋道精神,擁有極為豐富的內(nèi)涵。這是能夠使得留學生更為深刻地認識中國茶文化。在對外漢語教學中,增設茶文化課程,進行中西文化比對,能夠提高學生的學習效果。在對外漢語教學中融合傳統(tǒng)文化內(nèi)容是非常有必要的,茶文化作為最具特色的傳統(tǒng)文化,理應被納入到對外漢語教學中。在研究茶文化的過程中,應重點探究茶文化與傳統(tǒng)文化的關系、茶藝等。針對對外漢語教學中茶文化的融合展開研究是非常有必要的,能夠為我國茶文化教育奠定必要的理論基礎。
盡管茶文化在對外漢語教學中是傳遞中國文化的良好媒介,但是在對外漢語教學中應從外國留學生的實際狀況入手,有針對性的開展各種教學活動,所設定的教學目標應契合現(xiàn)實狀況,切不可以盲目求大求全,而應從留學生的實際需要與實際漢語學習水平入手。
當前,我國留學生來自世界各地,其生活背景與文化習慣有很大差別,在接受漢語教育的過程中,教師應從留學生的實際狀況出發(fā),進行差別化對待,引入分層教學的方式。也就是說,針對不同文化背景的留學生采用不一樣的教學方式。比方說,亞洲國家的留學生,其接觸的漢文化比較多,在進行漢語知識教育的過程中,相對輕松很多。而其他文化背景的學生,其接觸的中國文化比較少,往往難以理解那些復雜的中國茶文化。比方說,很多留學生難以理解中國人的思維方式與行為方式,其不理解何為一茶待客,相關的典故與緣由都了解的非常少。針對此,教師應從中西茶文化的差異之處入手,幫助留學生理清這些關系。在這種比對學習的方式下,中西文化的差異化能夠被有效突出,留學生能夠更輕松地理解茶文化,更好地開展各種學習活動。比方在講授茶文化在中國的發(fā)展歷史時,應對歷史上中國與這些留學生母語國之間的關系進行了解,減少不必要的紛爭。中國歷史悠久,與周邊國家有良好的交往史,但也產(chǎn)生過矛盾與紛爭。因此,教師應提前了解中國與留學生母語國在歷史上的關系,從而有甄別性地選擇教學內(nèi)容,切不可以自行為是,引發(fā)矛盾。
將茶文化引入到對外漢語教學中,教師應關注學生的文化背景,因為所有學生都成長于其母語國文化背景下,思維受到母語國文化的影響,在接觸中國茶文化的過程中,留學生難免會提出自身的看法。教師應認真聽取學生的見解,采取求同存異的策略。這一點在跨文化教學中尤為重要,教師與學生不應該僅堅持自身的觀點,更不應該將自身的觀點強加給他人。雙方都應該尊重彼此的文化,積極學習對方的文化,從中汲取有價值的部分。只有這樣,對外漢語教學活動才能夠順利進行。比方說,在對外漢語教學中融合茶文化,應正視中西方茶文化方面的差異,比方說英國,其飲茶的時間與方法都和我國有顯著不同,相應的文化追求也不同。很多英國人每天都飲茶,其青睞于紅茶,毫不夸張地說,紅茶已經(jīng)成為很多英國人日常生活中所不可或缺的部分[2]。紅茶性溫和,和英國的氣候非常適應。英國人非常重視飲茶,對于下午茶持之以恒,這都能夠體現(xiàn)出英國人的生活追求。中國人則不同,茶和柴米油鹽一樣重要,是非常重要的日常飲品。從飲茶時間上看,并沒有固定,十分隨意。老百姓最常用的飲茶辦法就是一杯水,幾片茶葉。盡管十分簡單,卻能夠彰顯茶葉在中國的地位,恰恰是習以為常,才是不可或缺。有些情況下,中國人飲茶也非常講究,茶友們會置辦極為精致的茶具。然而從整體上看,中國人飲茶多為隨性而行的,不拘于形式。這是由中國茶文化的內(nèi)涵所決定的,是在漫長歷史發(fā)展中積淀而來。中國茶文化具有多樣化的特點,顯著地豐富了世界茶文化。在對外漢語教學中融合茶文化,教師應給予學生必要的鼓勵,使得學生積極探究各個國家的茶文化知識,充分尊重各種文化形式。
在對外漢語教學中融合茶文化,首要做的是提高教師的素質水平,這一點對最終的教學效果有直接影響。在提升教學水平的過程中,應全面提升教師的素質水平。相關教學部門應重視教師的素質,教師應充分認識到茶文化融合的重要性,自身應具備豐富的茶文化知識,在教學過程中能夠從實際狀況出發(fā),尊重各種文化,公平地對等所有的學生。只有這樣,中西方之間才能夠更好地進行文化交流。
在對外漢語教學中應充分融合茶文化,僅從理論方面進行知識傳授是遠遠不夠的,教師應將理論知識與實踐教學充分融合起來。只有這樣做,茶文化的教學功能才能夠充分體現(xiàn)出來,教學效果才能夠顯著提升,令留學生更深入地了解中國茶文化知識。
對外漢語教學中融合茶文化,是依托于跨文化的教學背景下進行的,各項實踐活動都需要在理論指導下進行。只有理論方面不斷深入,實踐活動才能夠更好的開展。否則,實踐活動將偏離教學目的。從現(xiàn)實狀況來看,對外漢語教學融合茶文化主要采用的方式有茶樹種植、茶道與茶藝展示等。事實上,這些內(nèi)容在對外漢語教學中并不適用。將茶文化融合進來時,應從跨文化的角度入手,加強相應的理論研究,并在理論的指導下而增設相關課程,從而提升教學成效。
在時代變遷的過程中,教育理念發(fā)生了巨大變化。茶文化教學也應與時俱進,加強創(chuàng)新,推陳出新。近些年來,全球興起了漢語熱。對于對外漢語教學來說,這既是機遇,也是挑戰(zhàn)。教師應對傳統(tǒng)文化進行客觀的判斷,選擇其中有價值的部分,融合到教學課程中,使得當前的理論體系更加完善,只有這樣,語言與文化才能夠被高度整合。
我國地域遼闊,不同地區(qū)孕育了不同的文化,地域文化間存在著顯著的差異。這些文化具有同源性。教師應充分認識到這些問題,積極充實自身的文化體系。將其中有價值的部分摘取出來,引入到教學中,使得學生更深入地了解中國文化,具備良好的文化修養(yǎng),提高學習效果。不同留學生的文化背景不同,他們的漢語掌握狀況也不同。教師在選擇教材的過程中應因地制宜,從學生的實際漢語學習狀況出發(fā)。一般來說,其所選擇的教材應比學生的漢語水平略高,這樣不僅能夠調(diào)動學生的學習積極性,還能夠激發(fā)其學習熱情,活躍整個課堂氛圍。倘若教師做選擇的教材內(nèi)容過于簡單,那么學習任務將沒有任何調(diào)整性,學生的自主性得不到提升。若教師所選擇的教材太難,那么學生的學習困難過大,課堂成為教師的“表演秀”,學生難以跟上教師的節(jié)奏,教學效果大受影響。比方在選擇茶詩作為教學內(nèi)容的時候,教師所選擇的詩歌不應太難,可選擇白居易的《兩碗茶》這種簡單的茶詩。這樣教師講解起來比較簡單,學生也比較容易理解。
在對外漢語教學中,教師所傳授的理論知識與實踐技能都應該擁有實用性。很多留學生在學習漢語文化的同時,需要運用漢語而進行生活交流。在這種狀況下,教師在選擇茶文化教學內(nèi)容的時候應重視其實用性,引導學生學習好這些知識,從而在生活中正確地運用這些知識。這些只是應該是學生日常生活所需要使用的。歸根到底,教學還是應立足于現(xiàn)實生活,不可脫離實際。只有從實際狀況出發(fā)的文化教學,才能夠充分調(diào)動學生的學習興趣,使得學生擁有更好的學習效果。
在實踐教學中,安全是最重要的。在引入茶文化的過程中,教學實踐活動會增多,這有助于調(diào)動學生的學習積極性,也便于學生更好地理解各種學習內(nèi)容。這些茶文化活動能夠帶領留學生走入中國的鄉(xiāng)村,從更深層次體驗中國的文化,領略中國鄉(xiāng)村的魅力。然而在此過程中,教師應具備極高的安全意識,做好留學生的安全工作,不僅要做好安全教育工作,還要制定好安全預案,對留學生的著裝要統(tǒng)一要求,掌握必要的急救知識,從而從容地應對各種問題。切不可以在缺乏安全教育及安全措施的狀況下而開展茶文化實踐活動。一旦出現(xiàn)安全事件,將會給學生的人身安全帶來危害,得不償失。所以,有必要在開展茶文化教育實踐活動的過程中,強化安全意識,做好安全準備工作。
隨著“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略的全面推行,越來越多的外國留學生來到中國學習,他們對中國傳統(tǒng)文化有著極高的興趣。作為教師,應從留學生的實際漢語學習情況出發(fā),在教學過程中融合更多的傳統(tǒng)中國文化。而茶文化作為中國傳統(tǒng)文化中的精髓,有必要引入到對外漢語教學中,傳統(tǒng)茶文化能夠向留學生提供一個了解中國文化的路徑,使得其更好地融合到中國文化中。在對外漢語教學中融合茶文化,基于文化方面的差異,師生之間應加強溝通,相互尊重,減少因文化差異而帶來的沖突。在教學中所引入茶文化知識的時候應從中西方茶文化差異入手,遵循循序漸進的原則。在跨文化交際中,茶文化的重要性突出。教師應重視茶文化在對外漢語教學中的滲透,促使茶文化的傳播。
[1]張麗芳.對外漢語教學過程中融入茶文化的思路與策略[J].福建茶葉,2017(6):182-183.
[2]張成偉.茶文化在對外漢語教學中的應用[J].福建茶葉,2017(8):157,159.
李婭菲(1987-),女,漢族,河南鄭州人,碩士研究生,黃河水利職業(yè)技術學院助教,研究方向:課程與教學論,對外漢語教學。