海燕雖微眇,乘春亦暫來(lái)。
豈知泥滓賤,只見(jiàn)玉堂開(kāi)。
繡戶時(shí)雙入,華堂日幾回。
無(wú)心與物競(jìng),鷹隼莫相猜。
據(jù)阮閱《詩(shī)話總龜》卷十七引《明皇雜錄》說(shuō),張九齡在相,有謇諤匪躬之誠(chéng)。明皇怠于政事,李林甫陰中傷之。方秋,明皇令高力士持白羽扇賜焉。于是張九齡作《歸燕詩(shī)》貽李林甫。從這段記載可以推知,這首詩(shī)應(yīng)寫于張九齡被罷相的前夕。九齡是玄宗開(kāi)元年間的名相,以直言敢諫著稱,但也由此而得罪了李林甫、牛仙客等人。由于李林甫、牛仙客的毀謗,玄宗皇帝漸漸疏遠(yuǎn)了張九齡。開(kāi)元二十四年(736),張九齡被罷相,貶為荊州刺史。這首詩(shī)大約便寫于這年秋天。
這首詩(shī)是一首借詠物以抒懷的詩(shī)。詩(shī)所吟詠的是一只將要?dú)w去的燕子。但是,詩(shī)人并沒(méi)有精工細(xì)致地描繪燕子的體態(tài)豐神,而是以海燕自比,以鷹隼喻其政敵李林甫之流。通過(guò)對(duì)比,說(shuō)明哲理,隱喻自己的身世之感,表達(dá)自己“無(wú)心與物競(jìng)”的情懷。
“海燕雖微眇,乘春亦暫來(lái)”二句,詩(shī)人以海燕自喻,說(shuō)自己雖然出身微賤,來(lái)自民間,沒(méi)有什么根基與庇護(hù),力量弱小,不像李林甫那樣出身華貴、根深蒂固。但自己是有自知之明的,在圣明的時(shí)代,自己只不過(guò)暫時(shí)來(lái)朝廷為皇帝效忠,如燕子春來(lái)秋去一樣,是不會(huì)久留的。這里一個(gè)“微眇”,隱喻自己出身微賤,勢(shì)單力薄,沒(méi)有根基。一個(gè)“暫”字,寫自己暫居朝廷,如燕子般不會(huì)長(zhǎng)久?!俺舜骸笔钦f(shuō)趁著圣明的時(shí)代,才得以“暫來(lái)”。這猶如孟浩然所說(shuō)的“端居恥圣明”一樣,由“春”人們自然會(huì)想到開(kāi)明的政治。
“豈知泥滓賤,只見(jiàn)玉堂開(kāi)。繡戶時(shí)雙入,華堂日幾回”四句,以燕子不知“泥滓”之賤,只見(jiàn)“玉堂”開(kāi)著,便一日數(shù)次地出入其間,銜泥作窠,不知辛苦。這里以燕子銜泥作窠來(lái)隱喻自己在朝為相,努力為國(guó)家推薦人才,日夜辛苦,慘淡經(jīng)營(yíng),沒(méi)有個(gè)人目的,不為自己私利,只為“玉堂”著想,希望“玉堂”更加光輝燦爛。這里“繡戶”“華堂”“玉堂”都是隱喻朝廷,寫自己和李林甫一起,共同出入朝廷,都在為皇上和朝廷效忠。自己自知微賤,因此努力盡心于王事,并沒(méi)有與李林甫為敵之意。這四句含蓄委婉,寓意深刻。
“無(wú)心與物競(jìng),鷹隼莫相猜”二句告誡李林甫之流,我無(wú)心和你們爭(zhēng)權(quán)奪利,你們也不必猜忌、中傷我。我自知微賤,如今已很滿足了,你們還要和我爭(zhēng)什么呢?這兩句表面看來(lái)似乎是樂(lè)天知命,與世無(wú)爭(zhēng),實(shí)際上也是牢騷滿腹。當(dāng)時(shí)大權(quán)已落在李林甫手中,張九齡自知不可能有所作為,他不得不退讓,但心中自然有憤懣與不平,只不過(guò)他的牢騷并不明顯而是比較隱晦曲折罷了。劉禹錫就曾在《讀張曲江集作·并引》中說(shuō),張九齡被罷相后,“有拘囚之思,托諷禽鳥(niǎo),寄詞草樹(shù),郁然與騷人同風(fēng)”。由《歸燕詩(shī)》看來(lái),劉禹錫所說(shuō)不謬。
(原載于《全唐詩(shī)鑒賞辭典》,賀新輝主編,中國(guó)婦女出版社1997年版,第693~694頁(yè);池萬(wàn)興解讀)endprint