陳佳佳
摘 要:21世紀(jì)生物醫(yī)藥行業(yè)快速發(fā)展,美國(guó)和歐洲在該領(lǐng)域居于領(lǐng)先地位。我國(guó)的生物制藥業(yè)起步較晚,目前仍以生產(chǎn)仿制藥為主,迫切需要開(kāi)發(fā)具有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的一類(lèi)新藥,這不但需要資金支持,更需要國(guó)際化的高素質(zhì)制藥人才。英文作為一種世界性語(yǔ)言,是各學(xué)科最新成果的主要發(fā)布語(yǔ)言媒介,在國(guó)際交流中具有舉足輕重的地位。要縮短我國(guó)生物制藥產(chǎn)業(yè)與世界領(lǐng)先水平的差距,就必須積極推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué),使生物制藥教育面向國(guó)際化,面向未來(lái)。
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué);生物技術(shù)制藥;評(píng)價(jià)體系;教學(xué)模式;浸入式
中圖分類(lèi)號(hào):G64 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9132(2018)04-0014-02
DOI:10.16657/j.cnki.issn1673-9132.2018.04.006
國(guó)家教育部發(fā)布了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作水平,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》,特別提出生物技術(shù)專(zhuān)業(yè)應(yīng)“積極推動(dòng)使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)”[1]。本文探討了大學(xué)本科《生物技術(shù)制藥》課程雙語(yǔ)教學(xué)的可行性,并分析了影響教學(xué)質(zhì)量的因素。在綜合課堂教學(xué)實(shí)踐、優(yōu)化考核模式的基礎(chǔ)上,通過(guò)問(wèn)卷對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的效果進(jìn)行全方位歸納,總結(jié)了教學(xué)組織形式和評(píng)價(jià)體系等各教學(xué)環(huán)節(jié)應(yīng)把握的原則及改革方向。
蘇州科技大學(xué)的《生物技術(shù)制藥》(Biopharmaceuticals and Biotechnology)雙語(yǔ)課程是一門(mén)面向生物技術(shù)和生物工程專(zhuān)業(yè)三年級(jí)本科生的專(zhuān)業(yè)必修課程,已有十年的教學(xué)實(shí)踐。本文從雙語(yǔ)教學(xué)的課程定位談起,結(jié)合授課中積累的經(jīng)驗(yàn)和遇到的問(wèn)題,探討提高雙語(yǔ)教學(xué)水平的可行性措施。
一、雙語(yǔ)教學(xué)的正確定位
由于雙語(yǔ)教學(xué)的復(fù)雜性及其教學(xué)模式的發(fā)展和改革,很難給出一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的定義。望文生義地把它等同于“以英語(yǔ)為媒介的教學(xué)”,盲目地把專(zhuān)業(yè)課上成英語(yǔ)課,是一種誤區(qū)[2]。專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)旨在使學(xué)生掌握專(zhuān)業(yè)詞匯和相關(guān)表達(dá)方式,提高閱讀和翻譯專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)的能力,應(yīng)先于雙語(yǔ)課程開(kāi)設(shè)。而雙語(yǔ)課程是更高層次的專(zhuān)業(yè)課程,旨在培養(yǎng)學(xué)生以英語(yǔ)為工具獲得本學(xué)科專(zhuān)業(yè)知識(shí)的能力,在授課過(guò)程中切忌本末倒置,過(guò)度強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法和詞匯的學(xué)習(xí)而忽視了專(zhuān)業(yè)知識(shí)。
我認(rèn)為不必拘泥于“雙語(yǔ)教學(xué)是什么”, 只要能做到學(xué)科知識(shí)和語(yǔ)言能力的“雙豐收”,就是成功的雙語(yǔ)教學(xué),這是衡量雙語(yǔ)課程成功與否的唯一標(biāo)準(zhǔn)[3],教學(xué)實(shí)踐者應(yīng)該根據(jù)上述檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),因地制宜地來(lái)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)。
二、授課模式的合理選擇
雙語(yǔ)教學(xué)有以下三種模式:(1)浸入式:完全排除母語(yǔ)而采用全外語(yǔ)教學(xué),該模式在多元文化地區(qū)有成功的先例,受到學(xué)者的推崇[4]。(2)保留式:采用外語(yǔ)教材、英文講解為主,母語(yǔ)作為理解和交流的輔助手段。(3)過(guò)渡式:采用外語(yǔ)教材,講解完全采用中文。
我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)環(huán)境尚未完善,不能生硬照搬其他國(guó)家的經(jīng)驗(yàn),片面強(qiáng)調(diào)教學(xué)形式,只會(huì)給學(xué)生帶來(lái)因語(yǔ)言滯后造成的思維障礙。就目前我國(guó)語(yǔ)言環(huán)境和學(xué)生語(yǔ)言能力狀況,保留式是將來(lái)可達(dá)到的一種理想目標(biāo),具體模式可根據(jù)上課內(nèi)容和學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)態(tài)進(jìn)行調(diào)整,循序漸進(jìn)[5]。
例如我在《生物技術(shù)制藥》教學(xué)過(guò)程中,授課初期根據(jù)內(nèi)容難易,較為淺顯的內(nèi)容如“藥物的分類(lèi)”等用英文講,重難點(diǎn)如“重組載體的選擇”用中文講。隨著課程的深入,學(xué)生適應(yīng)了雙語(yǔ)教學(xué)模式后,再提高英語(yǔ)講授的比重,講授“抗體和疫苗”時(shí),幾乎全部用英文。
三、考核方法的規(guī)范制定
考核是評(píng)估學(xué)生學(xué)習(xí)效果和教師教學(xué)水平的主要方法。通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)外考試模式研究對(duì)比,我發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)考核模式單一,側(cè)重知識(shí)點(diǎn)的識(shí)記,忽略了學(xué)生應(yīng)用能力的測(cè)評(píng)。而國(guó)外課程考核相對(duì)靈活多樣,以能力測(cè)試為主,重視學(xué)生學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)。
我針對(duì)上述問(wèn)題進(jìn)行反思,與自身教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合,進(jìn)行了題型、內(nèi)容、方式多方面結(jié)合的考試改革,通過(guò)增加考核方式的多樣性和平時(shí)成績(jī)?cè)诳偝煽?jī)中的權(quán)重,不僅有效引導(dǎo)學(xué)生掌握課程的基本理論,而且激發(fā)了學(xué)習(xí)積極性,加強(qiáng)了創(chuàng)新精神的培養(yǎng)。
課程考試可采用平時(shí)測(cè)評(píng)與期末考試結(jié)合的模式。平時(shí)成績(jī)分為專(zhuān)題研究和課堂問(wèn)答兩部分,各占總成績(jī)的30%,期末成績(jī)占40%。
(一)專(zhuān)題研究(撰寫(xiě)報(bào)告和演講)
將學(xué)生分為四人一組,給出若干個(gè)課題,每組就感興趣的進(jìn)行研究。強(qiáng)調(diào)小組成員都要參與每個(gè)環(huán)節(jié),共同討論,撰寫(xiě)研究報(bào)告,并由每組選出代表在全班進(jìn)行講解。專(zhuān)題研究使學(xué)生的思維更為活躍,并加強(qiáng)了團(tuán)隊(duì)合作精神。
(二)課堂問(wèn)答
主要采用教師提問(wèn)的方式,引導(dǎo)學(xué)生積極思維并回答問(wèn)題。在教學(xué)初期,學(xué)生在外語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)知識(shí)的掌握上會(huì)有滯后,教師可給予提示,引導(dǎo)定向思考。每節(jié)課最后預(yù)留5分鐘的學(xué)生自由提問(wèn)時(shí)間,學(xué)生的發(fā)言次數(shù)和質(zhì)量都計(jì)入成績(jī)。這種討論式教學(xué)法能使學(xué)生積極參與整個(gè)教學(xué)過(guò)程,他們的語(yǔ)言表達(dá)水平、思維活躍度和知識(shí)掌握程度均有提高。
(三)期末考試
采用英文語(yǔ)題,對(duì)于一些基礎(chǔ)或簡(jiǎn)單的題目,如填空、名詞解釋、判斷和選擇等,要求學(xué)生用全英語(yǔ)答題,對(duì)于一些難度較高、或者技術(shù)性較強(qiáng)的問(wèn)答題,允許學(xué)生部分用中文表述。
最后根據(jù)學(xué)生的綜合表現(xiàn),判定最終成績(jī),能夠客觀地檢驗(yàn)雙語(yǔ)課程“教”與“學(xué)”兩方面的效果。
雙語(yǔ)教學(xué)改變了傳統(tǒng)教育體系,還是一個(gè)全新的教學(xué)模式,然而其優(yōu)越性在教學(xué)實(shí)踐中已經(jīng)并不斷得到證實(shí)。因此,高校的雙語(yǔ)教學(xué)大有可為,仍需教育工作者不斷地理論創(chuàng)新、探索和實(shí)踐。
參考文獻(xiàn):
[1] 邱海洪,肖韻蘭,蔣盛巖,等.普通院校生物工程專(zhuān)業(yè)分子生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)探討[J].教育教學(xué)論壇,2015(38):182.
[2] 馮雪.高校生物雙語(yǔ)教學(xué)模式初探——評(píng)《高校雙語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐研究——外語(yǔ)教育視角》[J].中國(guó)教育學(xué)刊,2017(1).
[3] 劉超,欒治東,王順,等.PBL教學(xué)在生物化學(xué)與分子生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)中的研究與應(yīng)用[J].高校醫(yī)學(xué)教學(xué)研究(電子版),2015,5(2):7.
[4] 姜余梅,王艷萍,趙征,等.生物技術(shù)專(zhuān)業(yè)細(xì)胞生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)方法的探討[J].大學(xué)教育,2015(11):101.
[5] 王惠惠,王一諾,李敏,等.英文版微課在生物醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用實(shí)踐[J].中國(guó)醫(yī)學(xué)教育技術(shù),2016,30(3):291.endprint