王向陽
【摘要】高等職業(yè)教育的宗旨是培養(yǎng)面向職業(yè)崗位的應(yīng)用型人才。在這一政策導(dǎo)向下,高職英語寫作教學(xué)普遍存在一些問題,愈來愈嚴(yán)重的制約著面向職業(yè)的高技能的專業(yè)技術(shù)人才的培養(yǎng)。本文立足于教學(xué)實(shí)踐,剖析了高職英語寫作教學(xué)的現(xiàn)狀、存在的問題及對(duì)策,對(duì)高職英語教學(xué)改革提出了一些思考。
【關(guān)鍵詞】高職 英語寫作 改革
【課題項(xiàng)目】校級(jí)重點(diǎn)課題:教育國(guó)際化背景高職院校雙語人才培養(yǎng)模式研究(JG-201701)。
【中圖分類號(hào)】G71 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)43-0120-01
一、高職英語寫作教學(xué)的現(xiàn)狀
根據(jù)教育部2000年頒發(fā)的《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》,高職英語教學(xué)的指導(dǎo)思想以實(shí)用和應(yīng)用為目的和導(dǎo)向的,培養(yǎng)學(xué)生的英語實(shí)際應(yīng)用能力。那么就英語寫作而言,就要求學(xué)生能夠具備在具體的應(yīng)用情境中書面表達(dá)的能力。高職高專的學(xué)生,普遍存在英語語言基礎(chǔ)相對(duì)薄弱,英語寫作技能不高的現(xiàn)實(shí)情況。如何通過教學(xué)改革,提升高職高專英語教學(xué)的實(shí)效,是一個(gè)亟待解決的問題。
英語知識(shí)和技能的習(xí)得的過程,可以被理解為,學(xué)習(xí)者在一定的指導(dǎo)下,首先從語言知識(shí)的輸入,然后經(jīng)過頭腦的內(nèi)化和加工,最終達(dá)成語言技能的輸出這樣的一個(gè)過程。這里所謂的語言的輸出,也就是語言的口頭表達(dá)和書面表達(dá)。因此,對(duì)英語學(xué)習(xí)者而言,英語寫作能力是其學(xué)習(xí)有效性的重要的體現(xiàn),也是衡量其語言應(yīng)用技能的重要指標(biāo)。
作者經(jīng)過調(diào)研發(fā)現(xiàn),目前高職英語教學(xué)中的寫作部分和環(huán)節(jié),存在著諸多問題。這些問題有些是顯性的,有些是隱性的。比如,對(duì)高職英語寫作課程的目標(biāo)和課程定位把握不準(zhǔn)確,對(duì)寫作課程的重要性的認(rèn)識(shí)不足,教學(xué)過程的效率不夠高,對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)反饋和評(píng)價(jià)科學(xué)性和有效性不高等等。
二、高職英語寫作教學(xué)的對(duì)策思考
第一,要提高高職英語教學(xué)的成效,必須克服作為母語的漢語對(duì)英語寫作的負(fù)遷移的影響。作為以漢語為母語的英語學(xué)習(xí)者來說,往往受到漢語的影響,由于母語的負(fù)遷移而產(chǎn)生一些錯(cuò)誤。這種由于負(fù)遷移而引起的錯(cuò)誤是客觀存在的,對(duì)此應(yīng)該辯證的看待,對(duì)于這些錯(cuò)誤分析和研究而得出的對(duì)策,往往具有普遍性的特點(diǎn),對(duì)相當(dāng)一部分學(xué)生具有參考價(jià)值。要提高高職英語寫作教學(xué)效果,指導(dǎo)和幫助學(xué)生避免此類錯(cuò)誤是一個(gè)關(guān)鍵的突破口。
第二,要重視英漢兩種語言的差異和文化差異,在寫作中避免由此產(chǎn)生的語言錯(cuò)誤。漢語和英語依托于兩個(gè)完全不同的文化和價(jià)值體系,這兩個(gè)語言系統(tǒng)的構(gòu)詞法、句法、語法等方面都存在著顯著的差異。因此必須加強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),幫助學(xué)生理解漢語的語境與英語的語境下常見的的文化差異,乃至東西方之間思維方式的不同點(diǎn)。
第三,教師要重視學(xué)生在寫作中的錯(cuò)誤的分析,并能有針對(duì)性的進(jìn)行科學(xué)的反饋和評(píng)價(jià)。一方面,教師在教學(xué)過程中要特別重視學(xué)生在寫作中出現(xiàn)的錯(cuò)誤,注重歸納和提煉這些錯(cuò)誤中存在的普遍性,挖掘這些錯(cuò)誤存在的根源,對(duì)于一些典型的句型和表達(dá)方法,要指導(dǎo)學(xué)生深入理解,并且在以后的寫作中避免再次發(fā)生。比如,英語的語法中逗號(hào)不可以連接句子,而漢語中是可以的。另一方面,教師在對(duì)這些錯(cuò)誤進(jìn)行反饋和評(píng)價(jià)時(shí),要注重方式方法,在不傷害學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性的前提下,既幫助學(xué)生找到錯(cuò)誤,同時(shí)也要鼓勵(lì)學(xué)生積極主動(dòng)的多加練習(xí)。
第四,注重語言輸入的質(zhì)量,加大閱讀量。如果沒有有效的輸入,那么高質(zhì)量的輸出就使無源之水、無本之木。如果不通過閱讀而進(jìn)行的詞匯段落和語篇的積累,英語寫作技能的提高也就無從談起。首先,教師應(yīng)該對(duì)語料進(jìn)行篩選和研究,科學(xué)的組織教學(xué)材料。必須保證學(xué)生高質(zhì)量的語言的輸入,通過精品語料的模仿和復(fù)現(xiàn),幫助學(xué)生從感性到理性的理解和加工學(xué)到的和寫作有關(guān)的知識(shí)點(diǎn)和技能,對(duì)于一些有價(jià)值的語段,可以要求學(xué)生朗讀和背誦從而有效的進(jìn)行書面表達(dá)的語言輸出。
第五,改革課堂教學(xué)的方式,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行高效的課外學(xué)習(xí)。要思考提升英語寫作練習(xí)過程的系統(tǒng)性和科學(xué)性,英語教師要注重對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)的有效性的引導(dǎo),鼓勵(lì)學(xué)生自主的收集一些優(yōu)秀的語言材料,并且主動(dòng)的進(jìn)行模仿甚至抄寫,從而拓展學(xué)生練習(xí)的范圍,增加其靈活性。此外也可以進(jìn)行一些趣味性的學(xué)習(xí)活動(dòng),比如小組競(jìng)賽、句子接龍、主題寫作、計(jì)時(shí)寫作,相互評(píng)閱的方式提高學(xué)生的寫作興趣和信心。英語寫作技能的提高,僅僅依靠課堂的時(shí)間是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須指導(dǎo)學(xué)生充分利用課外的時(shí)間自主學(xué)習(xí),提升學(xué)習(xí)的有效性。
參考文獻(xiàn):
[1]王初明. 運(yùn)用寫長(zhǎng)法應(yīng)當(dāng)注意什么[J]. 外語界, 2006(5):8.
[2]張英俊. 錯(cuò)誤分析理論在高職英語教學(xué)中的運(yùn)用[D]. 武漢:華中師范大學(xué), 2007.endprint