羅 浩
相聲的文體學(xué)分析和對(duì)提高英語(yǔ)教學(xué)趣味性的啟示
羅 浩
相聲是中國(guó)特有的文化現(xiàn)象,由于中國(guó)象形文字和獨(dú)到的發(fā)聲及音律體系,相聲充分展現(xiàn)了中國(guó)語(yǔ)言文化的獨(dú)到與特色。相聲有四大基本功:說(shuō)、學(xué)、逗、唱,本次文章作者主要以相聲的“說(shuō)”和“逗”中的精彩片段為例子,對(duì)相聲在文字和聲韻音律等方面進(jìn)行文體學(xué)分析。當(dāng)前,英語(yǔ)課堂普遍較為沉悶,趣味性差;相聲的語(yǔ)言幽默,符合中國(guó)人的思維習(xí)慣和認(rèn)知習(xí)慣;因此,在英語(yǔ)課堂中可以借用相聲般的幽默,提高英語(yǔ)課堂的趣味性。
相聲 文體學(xué) 英語(yǔ)課堂 趣味性
相聲是一種民間說(shuō)唱曲藝,主要采用口頭方式表演。從文體學(xué)的角度來(lái)看,相聲是形式和意義的集合體。相聲以對(duì)口相聲為主要表演形式,一個(gè)逗哏,一個(gè)捧哏。俗話說(shuō)“三分逗,七分捧”,逗哏負(fù)責(zé)把故事講出來(lái),講述過(guò)程中設(shè)置包袱(即笑點(diǎn)),而捧哏是觀眾的代表,負(fù)責(zé)領(lǐng)著觀眾聽(tīng)故事,在此過(guò)程中負(fù)責(zé)質(zhì)疑,評(píng)論,轉(zhuǎn)折,幫助逗哏演員把包袱抖得更響。
當(dāng)前,英語(yǔ)課堂普遍比較沉悶、枯燥,學(xué)生踴躍性差,師生互動(dòng)較少。相聲的語(yǔ)言幽默又有教育意義,形式活潑又不乏嚴(yán)肅。假如借用相聲這種幽默和犀利,可以有效緩解英語(yǔ)課堂的沉悶氣氛,同時(shí)讓學(xué)生在愉快的氛圍下掌握知識(shí)。
相聲四門(mén)功課包括,“說(shuō)、學(xué)、逗、唱”,下面筆者主要從“說(shuō)”和“逗”的角度對(duì)相聲進(jìn)行文體學(xué)分析。
(一)從“說(shuō)”的角度進(jìn)行文體學(xué)分析
相聲中的“說(shuō)”主要指講故事,說(shuō)繞口令和貫口。講故事即說(shuō)明相聲中故事發(fā)生的人物、時(shí)間、事件及其線索脈絡(luò),在整個(gè)故事事件發(fā)展的脈絡(luò)中把一個(gè)個(gè)包袱抖出來(lái)。在敘述整個(gè)故事的過(guò)程中,演員的表演需要表現(xiàn)出整個(gè)相聲的美學(xué)特點(diǎn)。首先從音系學(xué)角度來(lái)分析相聲中的定場(chǎng)詩(shī),以單口相聲《官場(chǎng)斗》為例子,開(kāi)頭有一段定場(chǎng)詩(shī):初三十三二十三,兩口子吃飯把門(mén)關(guān)。蒼蠅叼走一個(gè)飯米粒,老頭子一怒追到四川。老婆在家算了一卦,傷財(cái)惹氣陪盤(pán)纏。本定場(chǎng)詩(shī)以漢語(yǔ)拼音“an”做韻腳,體現(xiàn)了其韻律美,而這句話本身并沒(méi)有太多與相聲內(nèi)容相關(guān)的意思,這只是告訴各位聽(tīng)眾或觀眾表演即將開(kāi)始,請(qǐng)大家注意不要再吵鬧,應(yīng)該安靜下來(lái)欣賞節(jié)目了。這句定場(chǎng)詩(shī)并沒(méi)有什么含義,只是以其合轍押韻及有趣的故事情節(jié)含蓄地請(qǐng)大家保持場(chǎng)內(nèi)安靜。
其次從音系學(xué)角度分析相聲中用人名或諧音來(lái)以小見(jiàn)大,表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的現(xiàn)象。諧音是中文特有的,以此來(lái)諷刺社會(huì)丑惡現(xiàn)象,即詼諧又有教育意義。以單口相聲《假行家》為例,其中故事中的主要人物:滿不懂,假行家,窩囊廢。其字面意義分別為什么都不懂,假的懂行人,什么都不會(huì)。這三個(gè)人一起開(kāi)藥鋪,折射出深層含義:諷刺現(xiàn)實(shí)社會(huì)上好多人不懂裝懂,假裝知識(shí)淵博、業(yè)內(nèi)人士,實(shí)則沽名釣譽(yù),沒(méi)有擔(dān)當(dāng),沒(méi)有什么大能耐的人。從文體學(xué)角度來(lái)說(shuō),相聲是以小見(jiàn)大,以有趣小故事諷刺社會(huì)大問(wèn)題的文化現(xiàn)象。
第三,從音系學(xué)、句法學(xué)和語(yǔ)義學(xué)的角度分析貫口。相聲中的貫口是相聲獨(dú)有的表現(xiàn)形式,它有點(diǎn)類(lèi)似于美國(guó)的說(shuō)唱,已連續(xù)、快速的一段話來(lái)表現(xiàn)其含義。典型例子是相聲片段《報(bào)菜名》,其菜式依次為蒸羊羔,蒸熊掌,蒸鹿尾兒,燒花鴨,燒雛雞兒,燒子鵝…… 紅丸子,白丸子,熘丸子,炸丸子,三鮮丸子,四喜丸子,氽丸子,葵花丸子,饹炸丸子,豆腐丸子等等,片段中五花八門(mén),令人光聽(tīng)名字就饞涎欲滴的菜名是以滿漢全席108道菜為原型的。菜名一開(kāi)始各種山珍海味,飛禽猛獸,甚至熊掌、鹿尾、鹿茸等名貴食材應(yīng)有盡有,表現(xiàn)了統(tǒng)治階級(jí)醉心享受,奢侈無(wú)度;另外,僅丸子一類(lèi)就有紅丸子、白丸子、溜丸子、炸丸子、四喜丸子等10道左右,而各種畜肉就有15道之多,雖表面上看起來(lái)宮廷御廚精于廚道,精益求精但實(shí)則其深意卻是揭露封建統(tǒng)治階級(jí)苛于賦稅,嚴(yán)厲統(tǒng)治的弊端;還有一些菜名,如蒸羊羔、蒸鹿尾、燒花鴨、燒雛雞、燒紫鵝、烤乳豬等,從字面上看羊羔,乳豬等肉嫩味香,但將其烤制作為食物也揭示了封建統(tǒng)治階級(jí)作惡多端,濫殺無(wú)辜的暴行??梢?jiàn),相聲以其膾炙人口的獨(dú)特藝術(shù)形式將其語(yǔ)言亮點(diǎn)“一以貫之”,將諷刺社會(huì)丑惡現(xiàn)象的深層含義貫穿于整個(gè)相聲的表達(dá)之中。
最后,從音系學(xué)、句法學(xué)和語(yǔ)義學(xué)的角度分析“說(shuō)”的另一個(gè)表現(xiàn)形式——繞口令。繞口令是中國(guó)特有的藝術(shù)形式,以幾個(gè)甚至更多音韻相近的字或詞組成一段膾炙人口的故事或類(lèi)似寓言的一段話,并快速說(shuō)出來(lái)已達(dá)到音、形、意三者合為一體的特殊形式。由于它是將若干雙聲、疊詞詞匯或發(fā)音相同、相近的詞語(yǔ)集中在一起,組成簡(jiǎn)單、有趣的語(yǔ)韻,要求快速念出,所以讀起來(lái)使人感到節(jié)奏感強(qiáng),妙趣橫生。如大家常在相聲片段中聽(tīng)到的一段繞口令:板凳寬,扁擔(dān)長(zhǎng),扁擔(dān)沒(méi)有板凳寬,板凳沒(méi)有扁擔(dān)長(zhǎng),扁擔(dān)非要扁擔(dān)綁在板凳上,板凳不讓扁擔(dān)綁在板凳上,扁擔(dān)非要扁擔(dān)綁在那板凳上。這句繞口令字面意義是板凳和扁擔(dān)之間的“糾紛”,實(shí)際上板凳和扁擔(dān)作為中國(guó)古老的家具代表了中國(guó)古代家庭生活的和諧與情趣,繞口令以詼諧繞口的獨(dú)特幽默表現(xiàn)了中國(guó)古代人民的幸福與滿足。
(二)從“逗”的角度進(jìn)行文體學(xué)分析
下面我們以文體學(xué)分析相聲中的“逗”?!岸骸奔礊槎栋?,是逗哏演員的主要任務(wù)之一,捧哏演員也有逗的任務(wù)?!岸骸?,通過(guò)把包袱一個(gè)個(gè)抖出來(lái),是相聲諷刺社會(huì)丑惡現(xiàn)象,或歌頌美好社會(huì)的主要手段。而兩個(gè)演員(以對(duì)口相聲為主要實(shí)例)一逗一捧的形式,好像一個(gè)人給另一個(gè)人講笑話,采取這樣的形式已達(dá)到諷丑揚(yáng)善的目的。
首先,逗的主要手段是抖包袱。包袱是相聲的笑點(diǎn),當(dāng)一個(gè)包袱抖響了,這個(gè)笑點(diǎn)隨之展現(xiàn)出來(lái),讓人們感受到相聲藝術(shù)的活力與魅力(因?yàn)橄嗦暿嵌喝诵κ谷碎_(kāi)懷的事),從而表現(xiàn)出相聲的美。從文學(xué)角度上講,包袱是個(gè)獨(dú)特文學(xué)表現(xiàn)形式,大部分表現(xiàn)得為下里巴人。如馬志明的相聲《大保鏢》里有一個(gè)包袱:“—哥哥你且退后,待小弟前去送死。—送死像話嗎?人家那叫擒賊受死!”此句巧用“送”和“受”兩個(gè)字音韻相近的特點(diǎn),逗哏者故意將話說(shuō)反,不禁笑料百出,更表現(xiàn)出某種人裝強(qiáng)作勢(shì)而在危機(jī)來(lái)臨之際縮頭畏尾的模樣。由于相聲起于民間,所以相聲中的包袱大多數(shù)屬于下里巴人,貼近群眾,貼近生活,這種形式易于讓老百姓接受,便于表達(dá)人民心中所想。
其次,逗的形式還有肢體語(yǔ)言。肢體語(yǔ)言又包括眼部,手部,面部及腿部的動(dòng)作。眼部動(dòng)作比較明顯的有相聲大師馬三立、著名相聲演員馮鞏。馬三立大師好眨眼,顯得其很“愚”,再配合說(shuō)相聲是重復(fù)并顫顫巍巍的聲音,特別的搞笑。另一個(gè)著名相聲演員馮鞏在其代表作群口相聲《五官爭(zhēng)功》中飾演“馬季的眼睛”,眨著眼伴著略微口吃的語(yǔ)音,表現(xiàn)出滑稽的神態(tài),也特別搞笑。肢體動(dòng)作為“逗”的另一種表現(xiàn)形式,從美學(xué)的范疇上講,增加了相聲表演者的情趣,渲染了氣氛,增添了整個(gè)相聲的搞笑氣氛,從側(cè)面或者為表達(dá)相聲的主旨及情感做鋪墊,或者創(chuàng)造了整個(gè)相聲歡樂(lè)的氛圍。
無(wú)論是抖包袱還是肢體語(yǔ)言,都是“逗”的一個(gè)表現(xiàn)形式。從文體學(xué)角度分析,抖包袱將中國(guó)語(yǔ)言藝術(shù)表現(xiàn)得淋漓盡致:抖包袱使用夸張、暗喻、諧音等一系列修辭手法在相聲的特殊環(huán)境中將中國(guó)語(yǔ)言的“形”、“意”展現(xiàn)在觀眾面前。抖包袱的風(fēng)格就是以無(wú)厘頭的語(yǔ)言和動(dòng)作使觀眾開(kāi)懷大笑的同時(shí)頁(yè)表達(dá)出諷刺社會(huì)丑惡現(xiàn)象,抨擊現(xiàn)實(shí)的不公平現(xiàn)象。
當(dāng)前,信息化手段日新月異,英語(yǔ)教學(xué)也漸漸擺脫傳統(tǒng)教學(xué)“滿堂灌”的形式,采用微課、慕課、微信公眾號(hào)等諸多教學(xué)手段和平臺(tái)來(lái)提高英語(yǔ)課堂的趣味性。同時(shí),教師也可以在課堂中借鑒相聲幽默的表達(dá)方式,采用靈活多變的教學(xué)活動(dòng)和幽默的語(yǔ)言來(lái)提高課堂趣味性,并在教學(xué)中給予學(xué)生警示意義,幫助學(xué)生建立正確的人生觀和價(jià)值觀,給學(xué)生注入正能量。
(一)借鑒幽默的語(yǔ)言
筆者認(rèn)為,枯燥乏味的語(yǔ)言知識(shí)講解是造成英語(yǔ)課堂沉悶氣氛的直接原因。語(yǔ)言的講授應(yīng)避免使用枯燥乏味的語(yǔ)言,而英語(yǔ)課堂不可避免地要進(jìn)行閱讀、語(yǔ)法和寫(xiě)作等內(nèi)容的講授,這些內(nèi)容本身就帶有枯燥乏味的因素。如果老師只是就知識(shí)而講知識(shí),這種枯燥乏味的因素會(huì)擴(kuò)大,不利于學(xué)生接受知識(shí),同時(shí)間接增長(zhǎng)學(xué)生的厭煩情緒。
借鑒相聲的幽默,可以從以下方面入手。第一,通過(guò)講一個(gè)與本節(jié)課有關(guān)的英文笑話或趣味小故事作為課程導(dǎo)入。英文笑話或趣味小故事可以提起學(xué)生的興趣,這也符合人的信息接受習(xí)慣,以趣味性的外界因素刺激其大腦的信息接收意識(shí)。第二,授課過(guò)程中需要不失時(shí)機(jī)地“逗”,以類(lèi)似于相聲中“抖包袱”的形式把講授的內(nèi)容呈現(xiàn)給學(xué)生。例如講解“amorous”和“appreciate”時(shí),可以將一段小笑話:“有一個(gè)男同學(xué)問(wèn)我,我喜歡上咱們的?;恕N艺f(shuō),男人喜歡女人,如果只看長(zhǎng)相的話,那叫好色,amorous。女人喜歡男人,如果只看長(zhǎng)相的話,那叫欣賞,appreciate?!边@樣講解的話,會(huì)引起學(xué)生的開(kāi)懷大笑,同時(shí)讓學(xué)生在愉悅的氣氛中記住兩個(gè)沒(méi)有任何交集的英文詞匯。第三,通過(guò)增加肢體語(yǔ)言,讓學(xué)生在愉悅的氣氛下接受知識(shí)。例如,講解單詞“umbrella雨傘”時(shí),可以采用諧音和肢體語(yǔ)言相配合來(lái)講授——“俺不來(lái)了,umbrella”,同時(shí)裝作生氣地往外走。這樣通過(guò)再造“歡笑的因素”來(lái)提高學(xué)生的興趣。
(二)借鑒相聲的警示教育意義
相聲是形式和內(nèi)容的結(jié)合體。它通過(guò)風(fēng)趣幽默的語(yǔ)言來(lái)說(shuō)明做人的道理,給人以警示和教育。我們的課堂授課,不能只以授課而授課,更要讓學(xué)生在課堂中學(xué)到為人處世的道理,給他們以警世之訓(xùn)。
最為直接的方式就是在課堂中加入名人名言或警示訓(xùn),這樣可以增加課堂內(nèi)涵,豐富學(xué)生認(rèn)知,使學(xué)生的情感目標(biāo)提升一個(gè)層次,為學(xué)生烹飪一碗正面的“心靈雞湯”。
(三)借鑒相聲靈活多變的形式
語(yǔ)言教學(xué)需注重實(shí)用能力的培養(yǎng),因此教學(xué)形式需避免一成不變。采用靈活多變的形式,可以提高學(xué)生的參與度,引起學(xué)生的強(qiáng)烈反響,增加課堂氣氛,同時(shí)多樣的形式可訓(xùn)練了學(xué)生在不同語(yǔ)境下使用語(yǔ)言的能力。
靈活多變的形式可以表現(xiàn)為設(shè)計(jì)形式多樣的活動(dòng)。例如,根據(jù)課堂內(nèi)容,編排一組簡(jiǎn)潔易懂,易上手的talkshow,類(lèi)似于相聲學(xué)徒練習(xí)貫口,以此訓(xùn)練學(xué)生的口語(yǔ)思維和反應(yīng)。桑代克的“刺激—反應(yīng)”的聯(lián)結(jié)理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)的本質(zhì)是刺激和反應(yīng)的聯(lián)結(jié)。通過(guò)不斷地以快讀的說(shuō)來(lái)做訓(xùn)練,可以在一定程度上提高學(xué)生的反應(yīng)能力,訓(xùn)練學(xué)生的英語(yǔ)邏輯思維,以在英語(yǔ)環(huán)境中快速反應(yīng)。
相聲是中國(guó)特有的文化現(xiàn)象,由于中國(guó)象形文字和獨(dú)到的發(fā)聲及音律體系,相聲充分展現(xiàn)了中國(guó)語(yǔ)言文化的獨(dú)到與特色。同時(shí),它也是意義與內(nèi)容的結(jié)合體。相聲可以從音系學(xué)、語(yǔ)義學(xué)和句法學(xué)的角度加以分析,它是集幽默、韻律、教育意義為一體的藝術(shù)形式,老少咸宜;在歡聲笑語(yǔ)中揭露社會(huì)的真假美丑,善良邪惡。同時(shí),相聲對(duì)于英語(yǔ)課堂教學(xué)也不乏啟示:教師可以借鑒相聲幽默的語(yǔ)言,多種多樣的表達(dá)形式來(lái)提高學(xué)生興趣,增加課堂的趣味性;同時(shí),借鑒相聲的教育意義,增加課堂內(nèi)涵,讓學(xué)生在課堂中學(xué)到除知識(shí)以外的做人的道理。
[1]劉世生,宋成方.功能文體學(xué)研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2010,11(6).
[2]束定芳.外語(yǔ)課堂教學(xué)中的問(wèn)題與若干研究課題[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2014,5(3).
[3]許鈞.翻譯概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012.
[4]錢(qián)瑗.實(shí)用英語(yǔ)文體學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011.
[5]何善芬.英漢語(yǔ)言對(duì)比研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011.
[6]唐衛(wèi)海,劉希平.高等教育心理學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2014.
[7]申丹.論文學(xué)文體學(xué)在翻譯學(xué)科建設(shè)中的重要性[J].中國(guó)翻譯,2002(1).
(作者單位:天津中德應(yīng)用技術(shù)大學(xué))
羅浩(1987-),天津中德應(yīng)用技術(shù)大學(xué)應(yīng)用外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)教師,研究方向:英語(yǔ)翻譯、英語(yǔ)教學(xué)。