尹杰
筆者近年來感受到,越來越多的語文老師將課堂的重點放在內容的理解,主旨的深挖。而往往忽視語言形式在表達效果與思想內容上的作用。這樣“偏離失衡”的課堂,不僅不能有效地提高人文素養(yǎng),而且會把語文課給掏空。近日,在人教版八年級上冊第四單元《俗世奇人 泥人張》一課的授課中,筆者嘗試于通過言語形式的變形,指導學生通過對比來親近語言,在感受文字魅力、感知人物形象以及體會作者情感上獲得了不錯的效果。
一、“增”信息,感受人物情態(tài)
言語形式?jīng)Q定言語內容。在原有表述的基礎上適當?shù)卦鎏硪恍┨撛~、符號,可以使語言在不改變文字原意的基礎上,增添出更濃的韻味與情調。從而讓情節(jié)中的人物情態(tài)更突顯。學習語文最平常也最有效的方式便是朗讀。所以在上《泥人張》一課時,也嘗試讓學生通過模仿人物對話言語,來感受底層各色人物的性格。例如在本文第3自然段中,有這樣一段表述:站在迎門桌子上的“撂高的”一瞅,趕緊吆喝著:“益照臨的張五爺可是稀客,貴客,張五爺這兒總共三位——里邊請!”
就這段模仿朗讀,筆者就嘗試著增添文字信息來指導學生感受人物情態(tài)。教學情境如下:
師:文中所說的“撂高的”是什么職業(yè)?
生:等同于舊時飯館里跑堂的。
師:那你覺得結合說話者的身份,應該讀出一種怎樣的語氣?
生:卑躬屈膝的下人口吻。
(有部分學生笑出了聲來)
生:還要讀出一種稀客貴客來時的驚訝語氣。
師:那我們可否在“益照臨的張五爺……”一句之前,加上一個語氣詞,來增強這種驚訝的語氣,加哪個字比較合適?
生:我覺得可以加個“呦!”
師:是第一聲還是第四聲?
生:第一聲好,更能體現(xiàn)一種驚訝。
師:那請你加上一個“呦”字,給大家模仿模仿撂高人的口氣。
(該生開始模仿,并加入了“里邊請”的招呼動作,博得掌聲一片)
就簡單地加入了一個“呦”字,讓學生體會到了“撂高的”生活的卑躬屈膝與唯唯諾諾?!傲谈叩摹贝碇淮笕荷钤谏鐣讓拥乃资馈八住比?,他們在面對像海張五這樣有錢有勢的俗世“?!比说拿媲埃麄兏嗟厥翘Ц邔Ψ?,貶低自己,以此來換取僅有的生存空間?!八住比嗽谇楣?jié)中的出現(xiàn),也正是襯托出俗世奇人們的藝高膽大。
其實,在刻畫奇人——泥人張時,作者為了突顯出他的沉穩(wěn)干練,文章中沒有出現(xiàn)一句有關泥人張的語言描寫,唯獨一句類似于與海張五的“隔空喊話”那就是——賤賣海張五。其實這句話恰恰是感受人物情態(tài)的重要語言。
由于中國一直到20世紀初,才參照西洋開始了標點符號的使用。若以現(xiàn)在的角度,將這句話增加一些標點符號,更會把玩出更多的意味。
例如,“賤賣!海張五”在“賤賣”后加入感嘆號,強調了“賤賣”這個動作是針對海張五之前有關“賤賣都沒人要”的挑釁,更體現(xiàn)了泥人張以其人之道還治其人之身的智斗行為。
若是“賤賣,海張五!”更強調了賤賣的對象,大有對海張五的公然回擊,堅決維護手藝人的人格高貴,更體現(xiàn)了泥人張的剛毅行為。
若是“賤賣!海張五?”這句話不光強調了“賤賣”的舉動,更在末尾加入問號,寫出了驚訝的口吻。這似乎是泥人張的廣告藝術,通過疑問與驚訝來吸引路人的注意力。做他人想做而不敢做之事,這樣的泥人張真的讓人驚訝,讓人佩服崇拜。
在原文基礎上增加一些文字信息,雖并非作者原創(chuàng),但在不影響原意的基礎上,確能收獲到意想不到的教學成效,對把握人物,體會情感,活躍教學情境有著一定的幫助。
二、“減”內容,感受人格形象
言語形式的變形不光只有“增加”信息,有時“刪減”也能幫助我們引導孩子感受語言。入選教材的文本或是一個時代的精品,或是一位作家的代表。文章中的每一句表述,每一處的遣詞造句可能都是作者的精心琢磨。因此,適當?shù)貏h減內容,從而來對比原文,能讓學生更好地體會到作者用語時的“良苦用心”。
《俗世奇人》的作者馮驥才就是一個對言語要求極高的人。他曾說:“中國人十分講究文字的功力,尤其單個的方塊字,絕不是一寫一大片,所以我修改的遍數(shù)很多?!笨梢?,一篇成功的作品是決不允許贅筆與拖沓,需簡單明了,收放自如。
但在《泥人張》一文中,筆者卻發(fā)現(xiàn)了一段表述特別之處:手藝道上的人,捏泥人的“泥人張”排第一。而且,有第一,沒第二,第三差著十萬八千里。很明顯,這段文字并不符合“邏輯”,然而顯得很“羅嗦”。既然“有第一,沒第二”,自然就沒有相對應的“第三”,更何來“差著十萬八千里”之說呢?但作者偏偏將這段文字放在全文的開篇,作為奇人——泥人張的出場,很明顯這是有意而為之。為了讓學生體會到這一點,我在教學設計中將原文進行了如下修改:手藝道上的人,捏泥人的“泥人張”排第一。而且,他第一,第二差著十萬八千里。
兩句話同時呈現(xiàn)于同一張ppt中,讓學生就原文的刪減前后做比較。在經(jīng)過反復閱讀推敲后,學生不難發(fā)現(xiàn),原文的表述更強調了第一者的出眾性。俗話說,敢稱第二,沒人敢稱第一。而泥人張稱了第一,連他人稱第二的勇氣都沒有,可見泥人張的技藝高超,乃至于是獨一無二,“有第一,沒第二”兩個短句的連用,也注重了朗讀時的節(jié)奏感??梢娺@樣的表述不但不啰嗦,而且是很有必要,使泥人張的奇人形象更加突出。
此外,原文中一句:瓢似的腦袋,小鼓眼,一臉狂氣,比海張五還像海張五。只是只有核桃大小。這句話是對泥人張所捏出的泥人的描寫。一句“比海張五還像海張五”完全可以刪減成:像極了海張五。但作者馮驥才偏偏說所捏泥人比本人還要像,可見技藝已經(jīng)達到了出神入化的境界。此外,略帶夸張的表述,也是民間文學的慣用手法??梢?,對原文的言語形式進行刪減,可以讓學生在對比中感受到了作者文本中細節(jié),從細節(jié)中體會到作者的情感傾向,了解人格形象。endprint
三、“變”句式,感受人像情感
一個句子必須按照一定的模式來組織,這個模式稱之為句式。而不同句式所強調的情感也是不同。在《泥人張》一文中,作者刻畫了一系列的眾生相。一個飯館,就是一個天津衛(wèi)的縮影。在這俗世之下有著像泥人張一樣的“奇”人,海張五一樣的“?!比艘约案嗟摹八住比恕C鎸χ@些不同階層的人物群像,作者的情感態(tài)度也不不一樣的。這一點在文中的不同句式中也可見一斑。
對于泥人張的刻畫,作者大多是用長句。例如:只見人家泥人張聽賽沒聽,左手伸到桌子下邊,打鞋底摳下一塊泥巴。右手依然端杯飲酒,眼睛也只瞅著桌上的酒菜,這左手便擺弄起這團泥巴來,幾個手指飛快捏弄,比變戲法的劉禿子還靈巧。又如:隨后手一停,他把這泥團往桌上 “叭”地一截,起身去柜臺結賬。
而對于海張五的刻畫,作者更多的是短句的連用。例如:中間一位穿得闊綽,大腦袋,中溜個子,挺著肚子,架式挺牛,橫沖直撞往里走。又如:瓢似的腦袋,小鼓眼,一臉狂氣,比海張五還像海張五。
長句由于附加成分較多,結構相對復雜,所以表意嚴密,內容豐富,表達上顯得精致準確;而短句表意靈活,簡潔明快,富有朗讀時的節(jié)奏感與音樂感。
作者動用了一定的筆力著重刻畫其捏泥人時的畫面感,幾句長句就將單手盲捏、就地取材、沉穩(wěn)干練、嫉惡如仇、以牙還牙以及作品栩栩如生等信息全都交代了出來。著重于動作而略寫外貌。可見作者對泥人張技藝之“奇”與性格之“奇”的肯定與贊賞。而為了體現(xiàn)出海張五的蠻橫無理,有錢有勢,盛氣凌人,粗俗無禮,作者更側重于描寫外貌、神態(tài)與語言而略寫其動作。通過幾個短句,用白描的手法簡潔明了地勾勒出了人物形象的活潑生動。可見作者對海張五的諷刺與批判。
若將海張五的描寫轉變成長句,把描寫泥人張的相關語言改成短句。我們就不難發(fā)現(xiàn),海張五的形象不再那么活潑生動,諷刺味兒也少了,而泥人張的沉穩(wěn)老練不見了,褒揚的味道也淡了。
此外,本文除了長短句之外,還有反問句的連用,例如:可是手藝人除外,手藝人靠手吃飯,求誰?怵誰?這句反問句引出了泥人張智斗海張五的具體情節(jié),體現(xiàn)的是泥人張無所畏懼、藝高膽大、維護人格高貴的性格,所以連用連個反問句加強語氣,若改成陳述句,泥人張錚錚鐵骨的形象就體現(xiàn)不出。
在刻畫海張五時,用到了設問句。例如:在哪兒捏?在袖子里捏?在褲襠里捏吧!設問句自問自答,更體現(xiàn)出海張五自以為是的囂張氣焰。若只改成一句:是在褲襠里捏吧!不光沒了形象特寫,還只能感受到推測語氣,反倒感覺表述的不夠肯定。
所以,句式不光只是短語的排列與組合,長短句也好,不同問句也罷,在文字組織的背后,有著作者對人物群像的情感態(tài)度的把控,句式的變形可有助于我們對此類用語現(xiàn)象的發(fā)現(xiàn)。
四、“換”字詞,感受人文情懷
語文教學的重點就是培養(yǎng)提升遣詞造句的能力。要引導學生用慧眼捕捉文本字詞背后的精彩,引導學生學會發(fā)現(xiàn)、品析、欣賞那些有靈氣的詞句。這其中的部分字詞就是需要言語變換來實現(xiàn)的。
例如本文中一句:海張五那邊還在不停地找樂子,泥人張這邊肯定把那些話在他手里這團泥上全找回來了。為何作者在前后相連的兩句話中對“找”字重復使用了兩遍。能否將第二個“找”字變換成“揉”、“捏”等?
其實通過言語字詞的變形,我們不難發(fā)現(xiàn)第二個“找”字是源于海張五的“找樂子”,“找”者,尋覓是也,海張五拿泥人張找樂,泥人張便將這樂子通過泥人再“找”回來,看出了泥人張以其人之道還治其人之身的機智,還看出了海張五自作自受的可笑。若將第二個“找”字換成其他的字,就不易看出泥人張的被迫還擊與不畏強權了。
其實,對于泥人張技藝之“奇”的贊揚只是《俗世奇人》的表面情感,在手藝人內心那股不屈權貴,自食其力,堅決維護人格尊嚴的精神力量才是馮驥才真正想要體現(xiàn)的。
在《俗世奇人》藝術中,作者將體現(xiàn)民俗文化的地方語言盡可能地保留了下來。就《泥人張》一課里,先后出現(xiàn)了“撂高”、“怵”、“嘛樣”、“聽賽沒聽”、“估衣街”等富有天津方言的表述。在普通話普及幾十年的現(xiàn)在,若我們通過言語變形將這類方言轉換成標準的書面語,我們不難發(fā)現(xiàn)民間文學所特有的人情味兒就沒了,屬于一個地區(qū)的人文情懷也沒了。
因此,通過言語的變形,我們不難發(fā)現(xiàn)在《泥人張》一文的背后,我們還感受到了一個作為民族文化守望者的馮驥才,感受到了馮驥才自身的人文情懷。
城市化的進程可能真是一把雙刃劍,大樓林立的氣派加之流光溢彩的燈光,終究使得當巷弄里的吆喝聲與街邊的把式手藝或成為了過往,或是成為了照片影像里的記憶。
所以他說:“(記錄民間文化的目的),不是為了保存某種形式,而是為了中國在全球化進程中保留下她的那些美好的情感和精神?!彼运恢敝铝τ诔鞘斜Wo和民俗文化遺產(chǎn)搶救,致力于保存國人世代流傳的人文情懷。馮驥才是用畢生精力做一位守候中國消失記憶的文化人。
歌德曾經(jīng)說過:“內容人人看得見,含義只有有心人得之,形式對于大多數(shù)人都只是一個秘密?!毖哉Z形式承載著表意與內涵,背后還隱含著作者的用語智慧與深層情感。教師只有充分關注言語形式,通過變形與對比,采用增減變換的多樣形式,引導學生去體會課文的情味,讓學生真正領略到文字的美好,徜徉于語言的海洋之中。
參考文獻:
[1]王尚文.《語感論》上海教育出版社,2000.251.
[2]朱瑛 吳佳秋.《關注言語形式,讓工具與人文和諧相生》 人教網(wǎng) 2015.10.
[3]歐陽芬.《言語形式是語文課立科之本》中學語文教學2014,(12).endprint