摘 要:與眾說(shuō)紛紜的比較文學(xué)“定義”相比,作為比較文學(xué)兩大類型的“影響”與“平行”在學(xué)界并不存在較大的爭(zhēng)議。本文認(rèn)為,“類型”壓倒“定義”是比較文學(xué)的重要特征。比較文學(xué)“兩大類型”在本質(zhì)上是人類對(duì)自身文明“兩大關(guān)系”(人與人/人與自然)的探索在文學(xué)(文藝)領(lǐng)域的呈現(xiàn)。緣于對(duì)人類“兩大關(guān)系”認(rèn)識(shí)的“兩大類型”,彼此之間存在著四層重要的內(nèi)在關(guān)系:其一,“影響”和“平行”均是一種“亞種”關(guān)系的研究;其二,“影響”先于“平行”而“平行”泛于“影響”;其三,“平行”與“影響”是互鑒共進(jìn)的雙翼關(guān)系;其四,“影響”與“平行”是Y型譜系樹的兩大枝干?!皟纱箢愋汀惫餐缲?fù)著“認(rèn)識(shí)人類文明基本規(guī)律”的偉大使命。
關(guān)鍵詞:“影響”;“平行”;“兩大關(guān)系”;內(nèi)在關(guān)系
中圖分類號(hào): I0-02 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A 文章編號(hào):0257-5833(2017)10-0168-08
作者簡(jiǎn)介:林瑋生,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)外文中心、中文學(xué)院中英文雙教授、研究員 (廣東 廣州 510420)
如果說(shuō),百年來(lái)比較文學(xué)的定義眾說(shuō)紛紜,沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一的、共識(shí)的定義,那么,作為比較文學(xué)的兩大類型——“影響研究”與“平行研究”(以下部分簡(jiǎn)稱為“影響”與“平行”),則在內(nèi)涵上沒(méi)有形成太大的爭(zhēng)議,而是有形有態(tài)、義域穩(wěn)定。從字面上我們便可悟出這組概念的含義:所謂“影響”,是一種有事實(shí)關(guān)聯(lián)的研究,指在傳播過(guò)程中甲文學(xué)對(duì)乙文學(xué)發(fā)生的影響與作用?!皞鞑ァ敝浮敖?jīng)過(guò)的路線”,意味著歷時(shí)性,“影響”指“產(chǎn)生的效應(yīng)”,含有動(dòng)態(tài)特征;“平行”是指沒(méi)有事實(shí)關(guān)聯(lián)、沒(méi)有接觸的研究,兩個(gè)事物就如幾何學(xué)上的兩條平行線,主要是關(guān)于甲文學(xué)與乙文學(xué)之間的同構(gòu)關(guān)系的研究。“平行”更多地涉及到空間性形態(tài),相對(duì)于“影響”而言,具有靜態(tài)特征。兩者成為比較文學(xué)生命體中穩(wěn)定的對(duì)偶性結(jié)構(gòu)特征。
樂(lè)黛云曾敏感地覺(jué)察到比較文學(xué)的類型學(xué)特征。她說(shuō):“比較文學(xué)是一門類型化傾向比較突出的文學(xué)研究學(xué)科。換句話說(shuō),比較文學(xué)研究的歷史經(jīng)驗(yàn)及其特色,尤其是它不同于一般國(guó)別文學(xué)研究的學(xué)術(shù)視角、對(duì)象范疇、論證途徑和方法論特色等,往往就是從具體的研究類型中體現(xiàn)出來(lái)的。因此,對(duì)于其類型研究的功能模式及其特征的理解和把握就顯得至關(guān)緊要?!?樂(lè)黛云這里所說(shuō)的“一門類型化傾向比較突出的文學(xué)研究學(xué)科”以及“從具體的研究類型中體現(xiàn)出來(lái)”在一定程度上道出了比較文學(xué)凸顯的類型學(xué)特征。
本文認(rèn)為,類型是比較文學(xué)重要的本性特征,但從目前比較文學(xué)界的相關(guān)著述上看,該研究處于膚淺的認(rèn)知階段。樂(lè)黛云自己也清晰地認(rèn)識(shí)到這個(gè)問(wèn)題,她說(shuō):“過(guò)去,我們講比較文學(xué)總會(huì)有平行研究,有影響研究,有各種各樣的方法的研究,可是缺少一個(gè)總的思想把它們統(tǒng)一起來(lái)?!?到目前為止,未見(jiàn)有學(xué)者對(duì)比較文學(xué)進(jìn)行類型學(xué)的專題研究,這不能不說(shuō)是比較文學(xué)界的一個(gè)缺憾。2本文認(rèn)為,可從人類文明的兩大關(guān)系——人與人/人與自然的宏大視域,去尋找與探索比較文學(xué)“兩大類型”的動(dòng)力機(jī)制,以及兩者的內(nèi)在關(guān)系。
一、“兩大類型”的緣起:“兩大關(guān)系”的探索在文學(xué)領(lǐng)域的呈現(xiàn)
當(dāng)我們觀審百年來(lái)的比較文學(xué)現(xiàn)象時(shí),深深地感到比較文學(xué)被一個(gè)力量所左右了,這個(gè)力量就是“類型”?!癎enre”(類型)一詞來(lái)自拉丁語(yǔ)的“種類”,意為一個(gè)關(guān)于秩序、組織或結(jié)構(gòu)的分類。類型學(xué)與概念(定義)所采取的言說(shuō)方式不同,概念是把事物的無(wú)數(shù)個(gè)體的內(nèi)在共性抽離出來(lái),加以概括。但當(dāng)事物的復(fù)雜度較大,對(duì)其共性的提取存在不完整性而需要犧牲過(guò)多個(gè)體具象而力不從心時(shí),概念的方法就出現(xiàn)局限性了。這時(shí)對(duì)事物進(jìn)行另一種言說(shuō)就可登場(chǎng)了,它就是類型法。類型法不是對(duì)全體具象共性的抽取,而是將全體具象依據(jù)一定的標(biāo)準(zhǔn)分類,并以類型去統(tǒng)率屬于各類型之下的具象,而不是像概念一樣以一個(gè)共性去統(tǒng)一所有個(gè)體。這種對(duì)事物的類型分析、分門別類、形態(tài)描述方法,同樣是揭示事物本質(zhì)的重要方法,該方法可突出事物的形態(tài)特征、具有視覺(jué)效果,可使人“一視即通”地走進(jìn)事物。如果說(shuō)概念法是“透過(guò)共性看本質(zhì)”,那么,類型法則是“透過(guò)形態(tài)看本質(zhì)”。3類型與概念之間存在一種“反比”關(guān)系:當(dāng)事物的共性下降時(shí),其類型特征會(huì)隨著上升,相反亦然。
百年比較文學(xué)雖然沒(méi)有一個(gè)共識(shí)的定義,但它卻有模有樣地自成一個(gè)學(xué)科,這其中重要的原因來(lái)自于比較文學(xué)凸顯的類型特征。可以說(shuō),類型是比較文學(xué)自我言說(shuō)的重要單位。比較文學(xué)的“類型”壓倒它的“定義”,在諸多的教科書中,我們可以見(jiàn)到“類型”對(duì)比較文學(xué)生命體(包括定義、方法、簡(jiǎn)史等)的分割力量。
例如,盧康華與孫景堯在《比較文學(xué)導(dǎo)論》中這樣定義比較文學(xué):“比較文學(xué)是跨越國(guó)界和語(yǔ)言界限的文學(xué)研究,是研究?jī)煞N或兩種以上民族文學(xué)彼此影響和相互關(guān)系的一門文藝學(xué)學(xué)科?!?這里的前部明顯是“平行”研究,后部分是“影響”研究。接著,不管是作為比較文學(xué)“研究方法”,還是比較文學(xué)“簡(jiǎn)史”,均被“影響”與“平行”兩條邏輯線索所二分。樂(lè)黛云編寫的《比較文學(xué)原理》中,全書為兩大部分,第一部分為“影響與接受”“西方文藝思潮與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)”,第二部分為“主題學(xué)”“文類學(xué)”“比較詩(shī)學(xué)”。這兩部分實(shí)際就是“影響”與“平行”的變形。
為什么比較文學(xué)存在這一頑強(qiáng)的類型力量?當(dāng)我們以終極的目標(biāo)窺視比較文學(xué)時(shí),5可以發(fā)現(xiàn)“影響”與“平行”均承載著一個(gè)共同的目標(biāo)——對(duì)人類文明的自識(shí)。張隆溪在一次論述比較文學(xué)的旨?xì)w時(shí)無(wú)意間觸及到這一終極目的。他說(shuō):“比較文學(xué)的最終目的在于幫助我們認(rèn)識(shí)總體文學(xué)(Litterature generale)乃至人類文化的基本規(guī)律?!?從廣義上說(shuō),這里的“人類文化”也就是“人類文明”。那么,什么是人類文明的內(nèi)容呢?弗洛伊德告訴我們,人類文明的兩大內(nèi)容是人與自然以及人與人的“兩大關(guān)系”。這樣一來(lái),我們便可以發(fā)現(xiàn)“兩大類型”與“兩大關(guān)系”在理路上的對(duì)應(yīng)性與形態(tài)上的相似性。本文認(rèn)為,從發(fā)生學(xué)角度看,“兩大類型”(“影響”與“平行”)在本質(zhì)上是對(duì)“兩大關(guān)系”(人與人/人與自然)的探索在文學(xué)(文藝)領(lǐng)域上的呈現(xiàn)。endprint
第一,從“人與人關(guān)系的探索”到“影響研究”。人與人之間關(guān)系是人類文明的兩大內(nèi)容之一,其中一個(gè)永恒主題是人與人之間在文化上的互相傳播與影響?!叭伺c人”既包括單數(shù)的個(gè)體與個(gè)體的關(guān)系,又包括復(fù)數(shù)的族群與族群之間的關(guān)系。個(gè)體與個(gè)體/族群與族群之間的交流、傳播、影響是人類社會(huì)的存在方式,也是人類文化的屬性。文化不是孤立的文化,是個(gè)體或族群之間互動(dòng)、互間的文化。達(dá)爾文曾說(shuō):“如果一個(gè)部落中有某一個(gè)人,比別人聰明一些,發(fā)明了一種新的捕殺動(dòng)物的網(wǎng)罟機(jī)械或武器,或其他進(jìn)攻或自衛(wèi)的方法,即便只是最簡(jiǎn)單明了的自我利益,而不提推理能力的多大的幫助,也會(huì)打動(dòng)部落中其它的成員來(lái)仿效一個(gè)人的做法,結(jié)果是大家得到了好處。”1達(dá)爾文所說(shuō)的雖然是個(gè)體之間的交流,但它與群族之間的交流并無(wú)區(qū)別。法國(guó)比較文學(xué)先驅(qū)查斯勒于1835年說(shuō):“一切沒(méi)有和其他人民進(jìn)行文化交往的人民,只不過(guò)是大網(wǎng)上的破眼而已。”2在人類文明的演進(jìn)道路上,各族就是這樣生存于人與人之間互動(dòng)、影響的語(yǔ)境之中。對(duì)人與人這一互動(dòng)、互文的研究,是人類認(rèn)識(shí)自我的永恒主題。
比較文學(xué)的“影響研究”與“人與人關(guān)系的探索”有著同工共曲的旨向。李偉昉這樣描述“影響”的重要性。他說(shuō):“生活在同一個(gè)地球上的不同國(guó)家和民族,只要它們彼此往來(lái)、相互交流,就必然存在相互間的影響,那么對(duì)這一存在的包括顯明的和隱在的影響的研究就決不是毫無(wú)意義的?!?由“法國(guó)學(xué)派”提出的“影響研究”旨在探索國(guó)與國(guó)、族與族之間的文學(xué)互動(dòng)關(guān)系,這一文學(xué)關(guān)系不就是“人與人關(guān)系”的一個(gè)層面的呈現(xiàn)嗎?
第二,從“人與自然之間的探索”到“平行研究”。人與自然關(guān)系內(nèi)容之重要一維是:人類因受造于自然而形成的各族文化形態(tài)特征。自人類誕生以來(lái),在漫長(zhǎng)的歷史中受到基本自然與具體自然的雙重塑造。首先是受造于基本自然——太陽(yáng)、月亮、河山、水土、空氣,以及共同物理屬性的世界。因而,各族發(fā)明工具都具有類同性,例如,梯子都是兩豎木加上若干橫木,繩索只能通過(guò)搓捻來(lái)編織,斧頭常由頭洞插上長(zhǎng)條的木柄?;咀匀皇谷祟惥哂谐礁髯宀町愋缘男闹桥c文化的同一性。其次,人類還受造于具體自然——區(qū)域地理、具體氣候,具體水土,具體自然使人類表現(xiàn)為民族文化的多態(tài)性。這樣,基本自然造就了人類文化(文明)的同一性,而具體自然則塑造了各族文化的多態(tài)性。對(duì)人類各族文化同一性與多態(tài)性研究,構(gòu)成了“人與自然關(guān)系”的重要內(nèi)容。
而對(duì)各族文化同一性(異中之同)與多態(tài)性(同中之異)的研究,移位到文學(xué)領(lǐng)域便成了比較文學(xué)的“平行研究”?;咀匀辉炀偷奈幕恍猿闪嗣褡逦膶W(xué)之間“平行研究”的可比性支點(diǎn)。陳惇、劉象愚說(shuō):“所謂‘平行研究,就是要將那些‘相似、‘類似、‘卓然可比,但是并沒(méi)有直接關(guān)系的兩個(gè)民族(或幾個(gè)民族)文學(xué),兩個(gè)(或多個(gè))不同民族的作家,兩部(或多部)屬于不同民族文學(xué)的作品加以比較,研究異同,并導(dǎo)出有益的結(jié)論?!?這里的“相似”“類似”“沒(méi)有直接關(guān)系”即是由基本自然塑造的、不需要空間接觸的人類文化同一性。這一同一性構(gòu)成了“平行研究”的比較支點(diǎn)(即可比性)。
通過(guò)對(duì)“兩大關(guān)系”與“兩大類型”在多個(gè)維度上類同性的揭示,讓我們清晰地從理路上發(fā)現(xiàn),“兩大類型”在本質(zhì)上是人類對(duì)“兩大關(guān)系”的探索在文學(xué)領(lǐng)域的運(yùn)演與衍變。這就是為什么“影響”與“平行”總是表現(xiàn)為一種“對(duì)立而統(tǒng)一”的類型關(guān)系。這是當(dāng)年“法國(guó)學(xué)派”主張“影響研究”與“美國(guó)學(xué)派”倡導(dǎo)“平行研究”時(shí)未曾意識(shí)到的深層驅(qū)動(dòng)力。正是緣于“兩大關(guān)系”這一恒定的驅(qū)動(dòng)力,才使“影響”與“平行”之間存在重要的內(nèi)在關(guān)系。
二、“影響”與“平行”之間的內(nèi)在關(guān)系
當(dāng)“兩大類型”背后“兩大關(guān)系”的動(dòng)力機(jī)制得到揭示后,“影響”與“平行”之間的內(nèi)在關(guān)系便隨之浮出水面。本文認(rèn)為,“影響”與“平行”彼此之間存在著四層重要的內(nèi)在關(guān)系。
(一)“影響”和“平行”均是一種“亞種”關(guān)系的研究
比較文學(xué)是一種亞種文學(xué)關(guān)系的研究?!皝喎N”是“影響”與“平行”共同的依據(jù)或前提。“亞種”包括“種”和“亞”兩個(gè)層面?!胺N”是指人類受造于基本自然而天成的同一性。“亞”是指人類受塑于具體自然而形成的差異性?!胺N”是“亞種”的共同基因,“亞種”是“種”存在的形式,“種”和“亞”是對(duì)立統(tǒng)一的辯證關(guān)系,就如丹納所說(shuō)的“株”與“枝”的關(guān)系。他說(shuō):“從那時(shí)起,同一根株的兩個(gè)枝條開始分離;我們后來(lái)再遇到他們的時(shí)候,他們的結(jié)構(gòu)和果實(shí)完全不同了:但一枝長(zhǎng)在意大利,一枝長(zhǎng)在希臘,所以我們要把希臘植物的環(huán)境考察一下,看看那邊的泥地和空氣是否能說(shuō)明植物外形的特點(diǎn)和發(fā)展的方向?!?這里,對(duì)作為“亞種”的“枝”與“枝”之間的互鑒,便是“平行研究”。“枝”與“枝”之間的互動(dòng)(稼接、雜交),則為“影響研究”。亞種就如詩(shī)歌的韻腳(由相同韻母與不同聲母構(gòu)成)。韻腳之間的比照是“平行研究”,其中不變的韻母是比照的依據(jù)。韻腳之間的相遇(產(chǎn)生共振諧音)是“影響研究”?!捌叫小迸c“影響”的發(fā)生機(jī)制,實(shí)質(zhì)上是對(duì)“熟悉而又陌生”的亞種之間的互鑒與相遇的效應(yīng)估量。
“亞種”包含三層內(nèi)涵:一、“亞種”來(lái)自于同一對(duì)父母(種);二、“亞種”雖然來(lái)自于同一對(duì)父母,但彼此具有獨(dú)立的形態(tài)與特征(亞);三、“亞種”之間是可互動(dòng)、可互構(gòu)的?!皝喎N”的第一、第二內(nèi)涵構(gòu)成了“平行”的依據(jù),“平行”即是亞種之間形態(tài)比較的研究。第一、第三涵義構(gòu)成了“影響”的理由?!坝绊憽笔恰皝喎N”之間互構(gòu)的效應(yīng)研究。
在“亞種”作為“平行研究”的依據(jù)方面較容易理解。其中,“種”是比較的依據(jù),即可比點(diǎn)。同“種”異態(tài)的“亞”便構(gòu)成了比較的對(duì)象。但在“影響研究”中學(xué)者們常常忽視了“影響”之所以能夠進(jìn)行的依據(jù)。例如,甲族作家在乙族作家的影響下,為什么會(huì)發(fā)生創(chuàng)作的新變?那是因?yàn)榻邮苷呤艿桨l(fā)動(dòng)者的啟迪,與之發(fā)生共鳴。接受者的某種心靈結(jié)構(gòu)被發(fā)動(dòng)者所提醒、激活與照亮,如果沒(méi)有作為亞種的接受者與發(fā)動(dòng)者中的“種”的同一性心理基礎(chǔ),共鳴就無(wú)法發(fā)生。信息論告訴人們,信息發(fā)送者與接收者必須基于相同結(jié)構(gòu)或類同結(jié)構(gòu),信息的傳遞才能有效地被接受。endprint
英國(guó)詩(shī)人T·S·艾略特坦言他受到他族作家影響與啟迪的方式是,這些作家能“逗引”他深藏心底而欲言難言的東西。美國(guó)意象派詩(shī)歌的開山詩(shī)人龐德(Ezra Pound)認(rèn)為中國(guó)詩(shī)“是一個(gè)寶庫(kù),今后一個(gè)世紀(jì)將從中尋找推動(dòng)力,正如文藝復(fù)興從希臘人那里找推動(dòng)力”2。這里艾略特的“逗引”和龐德的“推動(dòng)力”,都是指某些外來(lái)的“既陌生而又熟悉”的東西對(duì)自己長(zhǎng)期冥思苦想的忽然朗照。這些共鳴的基礎(chǔ)是作為亞種民族中“種”的同一心智結(jié)構(gòu)。
因而亞種”是“平行”與“影響”共同的依據(jù)與前提。沒(méi)有“亞種”就沒(méi)有“可比性”與“可構(gòu)性”,當(dāng)然也不存在“平行”與“影響”。
(二)“影響”先于“平行”而“平行”泛于“影響”
在人類文明發(fā)展史上,對(duì)空間的認(rèn)識(shí)往往早于對(duì)時(shí)間的認(rèn)識(shí)。從起始點(diǎn)上看人類是逐步從氏族、民族、國(guó)家的界際逐步走向世界大同的。在這一過(guò)程中,當(dāng)然伴隨著“人與人的互動(dòng)”或“影響研究”,這屬于對(duì)“可視、可感、有形”的空間性事物(空間互動(dòng))的認(rèn)識(shí)。但“人與自然的互塑”或“平行研究”屬于同源、同根研究,是一種“形上”的研究,屬對(duì)時(shí)間性事物(時(shí)間造化)的認(rèn)識(shí)。這一規(guī)律演繹在比較文學(xué)史上,便是“影響研究”(“法國(guó)學(xué)派”)先覺(jué)于“平行研究”(“美國(guó)學(xué)派”)。
作為實(shí)踐形態(tài)的西方比較文學(xué),可以追溯至古羅馬時(shí)代或甚至更早,但作為學(xué)理形態(tài)(學(xué)科)則一般被認(rèn)為始于十九世紀(jì)三、四十年代的法、德兩國(guó)。比較文學(xué)初期的重要工作,“都是清理本國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的相互關(guān)系,研究本國(guó)作家與外國(guó)作家的相互影響。早期的法國(guó)學(xué)者強(qiáng)調(diào)rapports de fait[實(shí)際聯(lián)系],德國(guó)學(xué)者強(qiáng)調(diào)研究Vergleichende Literaturgeschichte〔比較的文學(xué)史〕”1??梢?jiàn),“影響”在歷史上的首先出現(xiàn)具有一定的必然性。
以“法國(guó)學(xué)派”為代表的“影響研究”總是小心翼翼地恪守于“有實(shí)”“有根”“有基”的“實(shí)事聯(lián)系”域地。例如,“法國(guó)學(xué)派”代表基亞要求一個(gè)比較文學(xué)家首先是一個(gè)歷史學(xué)家,必須熟悉一種乃至多種外語(yǔ),應(yīng)該是文學(xué)史家,尋找國(guó)與國(guó)一時(shí)一地之間文學(xué)的互動(dòng)與影響。把文學(xué)的影響分成涇渭分明、有頭有尾的“接受影響”(gift-receiving influence)和“施加影響”(gift-giving influence)。對(duì)那些“非實(shí)在”“無(wú)名氏”“非可尋”的比較,則保持高度警惕或拒之門外。法國(guó)學(xué)派的代表人物巴爾登斯柏格與梵·第根就一致把民俗學(xué)從比較文學(xué)中剔除了出去,其中重要的原因是民俗學(xué)的產(chǎn)品大抵是集體創(chuàng)作,即便像童話、神話、傳說(shuō)和使徒行傳等算得上是文學(xué),也只是無(wú)名氏的作品。2當(dāng)“事實(shí)關(guān)聯(lián)”的“影響”在學(xué)界獨(dú)霸一方并頻頻發(fā)聲之后,與之對(duì)立的“無(wú)事實(shí)關(guān)聯(lián)”的研究不可能沉默以許,而是隨后擇機(jī)發(fā)出自己的聲音。
從“事實(shí)關(guān)聯(lián)”(有形)的“影響”問(wèn)世,再到“無(wú)事實(shí)關(guān)聯(lián)”(無(wú)形)的“平行”先后出場(chǎng),是符合發(fā)展時(shí)序的。比較文學(xué)的“平行”并不是以一種平和的姿態(tài)而是以一種抗?fàn)幍姆绞降菆?chǎng)的?!懊绹?guó)學(xué)派”批評(píng)“法國(guó)學(xué)派”滯留于“外部事實(shí)主義”的藩籬,死抱“事實(shí)的聯(lián)系”“熱衷于研究公眾輿論史、旅游報(bào)道”等。1958年于美國(guó)召開的第二屆國(guó)際比較文學(xué)大會(huì)上, 著名學(xué)者Rene Wellek(雷勒·韋勒克)在《比較文學(xué)的名稱與性質(zhì)》(1968)一文中提出了“沒(méi)有事實(shí)關(guān)聯(lián)”的“平行”研究。這一發(fā)聲徹底改變了比較文學(xué)的生態(tài),因此該大會(huì)也被譽(yù)為比較文學(xué)的The American Hour(“美國(guó)時(shí)辰”)3 。
“美國(guó)學(xué)派”讓“平行”登場(chǎng)的強(qiáng)有力武器是“文學(xué)性”?!懊绹?guó)學(xué)派”旗幟鮮明地把“文學(xué)性”作為比較文學(xué)研究的核心旨向。眾所周知,文學(xué)性、審美性是與人性相通的,而人性的形成是人類與朝夕相處的基本自然對(duì)話的結(jié)果。“文學(xué)是一元的,猶如藝術(shù)和人性是一元的一樣?!?對(duì)文學(xué)性/人性的研究是不需要基于族與族之間有“有事實(shí)關(guān)聯(lián)”的。只要存在國(guó)族文學(xué)的多態(tài)性,便存在著比較的可行性與價(jià)值性。這樣一來(lái),對(duì)各民族“沒(méi)有接觸”文學(xué)的主題、題材等的平行比較便成了比較文學(xué)理所當(dāng)然的內(nèi)容。于是“平行”便合法地登上的比較文學(xué)的殿堂了。
“美國(guó)學(xué)派”除了提倡“文學(xué)性”,還將“影響”與“平行”喻說(shuō)為“外在”與“內(nèi)在”的辯證關(guān)系。韋勒克機(jī)智地說(shuō):“我把藝術(shù)品的研究稱為‘內(nèi)在的,而把研究它同作者的思維,同社會(huì)等等的關(guān)系稱為‘外在的。”5韋勒克這里的“內(nèi)部的”/“外部的”實(shí)際上指向了“平行”與“影響”。這組巧妙的術(shù)語(yǔ)還讓“平行”與“影響”建立一種互不可缺、互相依偎的辯證關(guān)系,它們已暗含了“影響”與“平行”的雙翼關(guān)系(見(jiàn)下)。
從范疇論角度上講,“無(wú)事實(shí)關(guān)聯(lián)”(無(wú))往往要寬泛于“有事實(shí)關(guān)聯(lián)”(有),這是常題之理。上文說(shuō)“只要存在國(guó)族文學(xué)的多態(tài)性,便存在著比較的可行性與價(jià)值性”,這將使“平行”的范疇成為一個(gè)汪洋大海。對(duì)這一博大范疇的學(xué)理把握,“美國(guó)學(xué)派”表現(xiàn)得力不從心,甚至謬誤連篇,主要表現(xiàn)為三個(gè)方面。一,亨利·雷馬克提出了“禾苗夾雜草”的定義,他在《比較文學(xué)的定義和功能》一文說(shuō):“比較文學(xué)是一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)文學(xué)或多國(guó)文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較?!?該定義后部分“文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較”便是眾所周知的“跨學(xué)科研究”。缺乏文本性研究的雷馬克,以主觀代替邏輯將“跨學(xué)科研究”這根雜草硬性地拉進(jìn)比較文學(xué)域地,使比較文學(xué)成為一個(gè)本類與另類、禾苗與雜草叢生的域地,成為比較文學(xué)史上的最大謬誤(甚至是笑話)1。二,欠缺思想深度與人文學(xué)識(shí)的韋斯坦因在不同文明之間的文學(xué)比較面前望而卻步。他在《比較文學(xué)與文學(xué)理論》中說(shuō):“對(duì)把文學(xué)現(xiàn)象的平行研究擴(kuò)大到兩個(gè)不同的文明之間仍然遲疑不決……企圖在西方和中東或遠(yuǎn)東的詩(shī)歌之間發(fā)現(xiàn)相似的模式則較難言之成理。”2 三,由于雷馬克“跨學(xué)科研究”的混入與韋斯坦因的“跨文明”的疑慮(不該跨的去跨,該跨的不敢跨)使“平行”最重要的學(xué)理依據(jù)“可比性”長(zhǎng)期被懸擱。直到1995年,喬納森·卡勒才鄭重地提出探討“可比性”問(wèn)題。3endprint
“美國(guó)學(xué)派”在“平行”學(xué)理摸索上所犯的謬誤,從一個(gè)側(cè)面說(shuō)明了“平行”在范疇上的寬泛性。
(三)“平行”與“影響”是互鑒共進(jìn)的雙翼關(guān)系
在比較文學(xué)史上,作為學(xué)理形態(tài)的“影響”先覺(jué)于“平行”,但當(dāng)“平行”登場(chǎng)后,兩者便走進(jìn)“互鑒共進(jìn)”的時(shí)代。當(dāng)下,不少學(xué)者只看到“平行”與“影響”抗?fàn)幣c對(duì)立的一面,例如,在《比較不是理由:比較文學(xué)的危機(jī)》一文中,法國(guó)學(xué)者艾田伯引述前蘇聯(lián)學(xué)者留巴科耶娃對(duì)于“美國(guó)學(xué)派”和“法國(guó)學(xué)派”之間論爭(zhēng)的評(píng)述:“美國(guó)觀點(diǎn)和法國(guó)觀點(diǎn)之間的分野一年比一年明顯,甚至有了一條越來(lái)越深的鴻溝?!?本文認(rèn)為這里只看到事物的現(xiàn)象與膚表。其實(shí),在對(duì)立的背后,還深藏著“平行”與“影響”的統(tǒng)一力量。
“影響”注重于對(duì)象在空間性上互動(dòng)的結(jié)構(gòu)衍變性,呼應(yīng)于傳播論。“平行”涉及到對(duì)象在歷時(shí)性上受造的結(jié)構(gòu)相似性,對(duì)應(yīng)于進(jìn)化論。人類文明便是在空間互動(dòng)(傳播論)與時(shí)間造化(進(jìn)化論)的經(jīng)緯重疊中演進(jìn)的?!坝绊憽笔窃诳臻g聯(lián)系中進(jìn)行的研究,它以事實(shí)為依據(jù),梳理作家、作品的淵源與發(fā)生,彼此之間的模仿、影響、互譯關(guān)系等,并導(dǎo)出較為客觀的結(jié)論,屬于實(shí)證性的研究。相反,“平行”則是在非空間聯(lián)系中進(jìn)行,它建立在同源性、同一性(種)的前提下,采用哲學(xué)的、審美的、批評(píng)的方法,對(duì)“非事實(shí)聯(lián)系”的甲乙文學(xué)的諸要素,如主題、題材、情節(jié),體裁、形式等進(jìn)行對(duì)照研究。一般說(shuō)來(lái),“平行”多用演繹法(天馬行空),“影響”多用實(shí)證法(腳踏實(shí)地)。因此,“影響”可為“平行”提供借鑒與驗(yàn)證,“平行”可為“影響”提供哲思與想像。兩者的互鑒、互借可產(chǎn)生共榮。
“平行”與“影響”的內(nèi)在關(guān)系,偶然性地可以從漢語(yǔ)“比”字的含義中得到觀照。“比”(喻為比較文學(xué))字有兩個(gè)含義:其一,《說(shuō)文》對(duì)“比”的解釋是:比,密也。其二,《廣韻》的解釋是:比,和也。這兩個(gè)釋義恰好對(duì)應(yīng)于“影響”與“平行”?!懊堋迸c“和”都涉及兩個(gè)元素之間的關(guān)系,但二者所涉及的關(guān)系性質(zhì)走向不同:“密”所指的聯(lián)系是由于位置的臨近而建立起來(lái)的,而“和”所指的聯(lián)系則不是由于位置的臨近,而是由于本質(zhì)上的和諧并存而建立起來(lái)的。如果說(shuō)“影響”立足于研究對(duì)象之間的相鄰性聯(lián)系,那么“平行”乃立足于二者之間的并存和諧聯(lián)系。5“密”與“和”是“比”衍生的兩種含義,恰好對(duì)應(yīng)于比較文學(xué)的兩大類型。它喻說(shuō)了比較文學(xué)的兩大類型(“比”的兩種釋義)深層的統(tǒng)一關(guān)系(同一個(gè)“比”字)。
敏感的比較學(xué)者在早期就慧識(shí)到了兩大類型的不可或缺關(guān)系。伏爾泰便是其中的一位。他在《論史詩(shī)》(1733年)中,對(duì)意大利的塔索、英國(guó)的彌爾頓、葡萄牙的卡蒙斯與中國(guó)古代的四大發(fā)明以及古希臘的文學(xué)進(jìn)行分析后,強(qiáng)調(diào)指出:“毫無(wú)疑問(wèn),一個(gè)研究文學(xué)的人考察一下產(chǎn)生互不聯(lián)系的各個(gè)時(shí)代和國(guó)家的不同類型的史詩(shī),這不僅能得到很多樂(lè)趣,而且也會(huì)得到很大的好處”“任何有意義的東西都屬于世界上所有的民族。同時(shí),他又強(qiáng)調(diào):在最杰出的近代作家身上,他們自己國(guó)家的特點(diǎn)可以通過(guò)他們對(duì)古人的摹仿中看出來(lái),他們的花朵和果實(shí)雖然得到了同一太陽(yáng)的溫暖,并且在同一太陽(yáng)的照射下成熟起來(lái),但他們從培育他們的國(guó)土上接受了不同的趣味、色調(diào)和形式。”1伏爾泰在這里所說(shuō)的“(考察)各個(gè)時(shí)代和國(guó)家的不同類型的史詩(shī)”與“對(duì)古人的摹仿”,指的不正是“平行”與“影響”嗎?
當(dāng)然,也有比較學(xué)者直截了當(dāng)?shù)靥岢坝绊憽迸c“平行”的平衡發(fā)展。典型代表有英國(guó)學(xué)者格里戈里·史密斯。他在1901年發(fā)表的《比較文學(xué)的缺點(diǎn)》一文中,批評(píng)法國(guó)的勃呂納狄爾等人的觀點(diǎn),認(rèn)為比較文學(xué)不能只是搞那些“目錄學(xué)式”的、縱向的、“垂直的”文學(xué)史的實(shí)證研究,還應(yīng)進(jìn)行橫向的“平行類比”的比較研究,他認(rèn)為“比較”這一術(shù)語(yǔ)的價(jià)值,只有在對(duì)文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行“水平的”比較的時(shí)候,才能體現(xiàn)出來(lái)。同時(shí),史密斯還提出在不同藝術(shù)樣式之間應(yīng)該進(jìn)行類比并相互闡發(fā),而不管不同藝術(shù)之間有沒(méi)有共同的審美基礎(chǔ),都應(yīng)該去發(fā)現(xiàn)它們之間的共同點(diǎn),并互為參照。2從這里可見(jiàn)史密斯對(duì)長(zhǎng)期以來(lái)以“影響”排斥“平行”的批判,并力求提倡“平行”與“影響”的平衡并進(jìn)。
到了20世紀(jì)60年代后,后期法國(guó)學(xué)派代表人物之一艾田伯的名著《比較不是理由》(1963)的問(wèn)世,被美國(guó)學(xué)者認(rèn)為是“在一場(chǎng)學(xué)術(shù)論爭(zhēng)的暴風(fēng)雨過(guò)去后象征著學(xué)術(shù)界和平的彩虹”3。他說(shuō):“文學(xué)的比較研究不應(yīng)當(dāng)局限于事實(shí)研究的研究,而必須嘗試把研究導(dǎo)向?qū)ψ髌穬r(jià)值的思考?!卑锊谶@里提出了要將“歷史方法”與“批評(píng)精神”結(jié)合起來(lái),將“案卷研究”與“文本闡釋”結(jié)合起來(lái),將“社會(huì)學(xué)家的審慎”與“美學(xué)家的大膽”結(jié)合起來(lái)。4艾田伯所提出的“三個(gè)結(jié)合”,正是對(duì)“平行”與“影響”互鑒共進(jìn)關(guān)系的一種修辭式表述。
(四)“影響”與“平行”是Y型譜系樹的兩大枝干
近30年來(lái),我國(guó)比較文學(xué)各種類型已發(fā)展成為茂盛大樹。面對(duì)不斷膨脹的分枝,使人們感到雜亂如麻,甚至頭暈眼花。通過(guò)類型學(xué)的分析可使這棵大樹有了一個(gè)清晰的構(gòu)狀。本文認(rèn)為,比較文學(xué)新學(xué)科(子學(xué)科)在整體上呈Y型樹狀,“影響”與“平行”是Y型樹狀的兩大枝干。正如學(xué)者張雨所說(shuō):“影響研究與平行研究是比較文學(xué)的兩大支柱,在現(xiàn)代理論的激發(fā)下,呈現(xiàn)出新的形態(tài)。概括地說(shuō),當(dāng)代形態(tài)的影響研究和平行研究,主要表現(xiàn)為各自研究方向的延伸和拓展。”5那些看似五花八門的新生學(xué)科實(shí)質(zhì)上均可以在Y型這兩個(gè)主干中找到根源。
基本類型之一的“影響研究”涉及到不同文學(xué)之間的傳播、譯介、影響、淵源、借鑒等研究,常見(jiàn)的子類型(子學(xué)科)有:翻譯文學(xué)、形象學(xué)、涉外文學(xué)、翻譯學(xué)(有別于文本翻譯研究)、流傳學(xué) (譽(yù)輿學(xué),Doxologie),淵源學(xué)(源流學(xué),Crénologie)、譯介學(xué)(媒介學(xué),Mesologie)、變異學(xué)、僑易學(xué)(關(guān)于“物質(zhì)位移,精神質(zhì)變”)、中外文學(xué)關(guān)系、域外漢學(xué)、海外華文文學(xué)、流散文學(xué)(Diaspora)、流寓文學(xué)、接受美學(xué)(文學(xué)闡釋學(xué))、形象學(xué)(國(guó)家形象變異學(xué)),等等。
另一基本類型的“平行研究”,涉及到題材、主題、形象、文體、流派、運(yùn)動(dòng)、結(jié)構(gòu)、形式等沒(méi)有事實(shí)聯(lián)系的文學(xué)的比較研究?!捌叫小钡淖宇愋停ㄗ訉W(xué)科)有文類學(xué)、文學(xué)人類學(xué)、主題學(xué)、比較詩(shī)學(xué)、世界文學(xué)學(xué)、宏觀比較文學(xué)、比較形態(tài)學(xué)、文藝形態(tài)學(xué),等等。endprint
隨著比較文學(xué)的進(jìn)一步繁榮,子學(xué)科還會(huì)繼續(xù)增殖與拓展。但不管比較文學(xué)之樹如何壯大與繁榮,兩大基本類型(“Y”型)是不可改變的天然結(jié)構(gòu)。6正是由于這一Y型結(jié)構(gòu),才使“影響”與“平行”歸一于Y型共同的大根,彼此具有統(tǒng)一的共名——比較文學(xué)。
三、“兩大類型”緣起及內(nèi)在關(guān)系揭示的學(xué)理價(jià)值
對(duì)“兩大類型”緣起以及內(nèi)在關(guān)聯(lián)的揭示,在百年比較文學(xué)史上具有開拓性的學(xué)理價(jià)值,主要表現(xiàn)在四個(gè)方面:
第一,通過(guò)梳理“影響”“平行”的內(nèi)在關(guān)系,首度提出“影響”/“平行”是“亞種”關(guān)系研究的新觀點(diǎn)——“平行”是亞種之間同構(gòu)關(guān)系的研究;“影響”是亞種之間互構(gòu)關(guān)系的研究?!皝喎N”中的“種”是“平行”的“可比性”依據(jù),“亞”是“影響”的“可構(gòu)性”理由。亞種觀點(diǎn)的提出,將“兩大類型”本質(zhì)特征從表象式的描述(例如陳惇等對(duì)“平行研究”的定義1),上升到哲學(xué)式的概括。
第二,“兩大類型”緣起的發(fā)現(xiàn),使“死而不亡”的背謬現(xiàn)象得到理想的闡釋。為什么比較文學(xué)總是頻頻出現(xiàn)“死而不亡”或“危而不殆”的悖論呢?這實(shí)際上是混淆了兩個(gè)“比較文學(xué)”——個(gè)人所指“比較文學(xué)”與客觀實(shí)存“比較文學(xué)”的不對(duì)稱。個(gè)人所指“比較文學(xué)”千差萬(wàn)別、因人而異。例如韋勒克1958在美教堂山會(huì)議上,發(fā)表了《比較文學(xué)的危機(jī)》。但事實(shí)上,比較文學(xué)卻是生機(jī)勃勃,研究隊(duì)伍不斷壯大。韋勒克的個(gè)人所指“比較文學(xué)”實(shí)際上是指被“法國(guó)學(xué)派”所獨(dú)占的、排斥“平行”的、偏頗不全面的“比較文學(xué)”。而客觀實(shí)存“比較文學(xué)”(“影響”與“平行”)本身無(wú)所謂“死亡”或“危機(jī)”,因而客觀實(shí)存的“比較文學(xué)”依然生機(jī)勃勃。雷馬克在無(wú)意中一語(yǔ)道破了他的真實(shí)意圖。他認(rèn)為要使比較文學(xué)化解“危機(jī)”,必須對(duì)法國(guó)學(xué)派的比較文學(xué)綱領(lǐng)“進(jìn)行徹底的調(diào)整”。2所謂“調(diào)整”也就是讓美國(guó)學(xué)派所提出的“平行”納入被“影響”所獨(dú)占的比較文學(xué)陣地。
那些津津樂(lè)道于比較文學(xué)死亡的學(xué)者,其所謂的“比較文學(xué)”不過(guò)是個(gè)人所指“比較文學(xué)”。而緣于人類“兩大關(guān)系”的客觀實(shí)存“比較文學(xué)”,只要人類文明繼續(xù)存在,就永遠(yuǎn)不會(huì)死亡。
第三,“兩大類型”內(nèi)在關(guān)系的揭示,使“影響”與“平行”不再互相指責(zé),而是采取平等相待、互動(dòng)共榮的姿態(tài)?!捌叫小迸c“影響”是比較文學(xué)的天然Y型分水嶺,在表面上雖然互相分立,但在分水嶺深處卻彼此統(tǒng)一。兩者共同肩負(fù)著探索人類文明發(fā)展規(guī)律的崇高使命。這是百年來(lái)比較文學(xué)者未曾揭示的學(xué)理要題。
第四,“兩大類型”Y型結(jié)構(gòu)的揭示,使駁雜的眾多子學(xué)科有了一個(gè)脈絡(luò)清晰的譜系與坐標(biāo)。雖然比較文學(xué)枝葉茂盛,子學(xué)科紛繁駁雜,但所有子學(xué)科均是Y型兩大枝干的延伸與衍變。它們?cè)谏钐幓ハ嘟梃b、互相呼吸。這一揭示能使新生學(xué)科的發(fā)展朝向平衡、生態(tài)的方向。
(責(zé)任編輯:李亦婷)
On Influence and Parallel's Origins and Relationships in Comparative Literatures
Lin Weisheng
Abstract: Compared with definitions of comparative literature, there are no big disputes in the academic circle as the two major types of Influence and Parallel. The article holds that "types" overriding "definition" is an important feature of comparative literature. The two types are essentially originated from the exploration of the two relations, which are between human and human, and between human and nature. There are four internal relations between the two types: first, Influence and Parallel are both kinds of "subspecies" relationship studies, second, Influence appears before Parallel, but Parallel is broader than Influence; third, there is wings-like relationship between Parallel and Influence; fourth, Influence and Parallel are two branches of comparative literature family tree. The two types share the same mission of recognizing the basic laws of human civilization.
Keywords: Influence; Parallel; "Two Relations" ; "Internal Relations"endprint