摘要:本文以五年制高職一年級的兩個平行班為實驗對象,其中一個班采取傳統(tǒng)教學(xué),另一個班多采用小組合作的教學(xué)模式。在實驗前后分別用外語課堂焦慮量表來測試兩班學(xué)生的平均焦慮值,并用采訪和周記的方法對實驗班學(xué)生的外語焦慮情況進行了解。結(jié)果表明,小組合作學(xué)習(xí)可以有效緩解該班學(xué)生的外語焦慮,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和增強自信心,因此最后建議英語教育工作者多在日常教學(xué)中實踐小組合作學(xué)習(xí),讓學(xué)生主導(dǎo)課堂。
關(guān)鍵詞:小組合作;外語課堂焦慮;緩解焦慮
一、研究背景
縱觀外語課堂焦慮的文獻研究,筆者發(fā)現(xiàn)國內(nèi)外的學(xué)者和老師們都對外語焦慮的定義、起因、影響、與其他情感因素的聯(lián)系都有了比較充分的調(diào)查和研究。不少學(xué)者也嘗試性地提出了不少緩解外語焦慮的措施和建議。但是,這些辦法是否行之有效呢?他們又是否具有普適性呢?面對這些問題,筆者選擇了其中一種易于操作的課堂教學(xué)形式——小組合作——在小范圍內(nèi)做了一組對比試驗,希望以此來檢測這種學(xué)習(xí)形式是否能緩解課堂焦慮。
二、理論基礎(chǔ)
外語課堂焦慮在課堂上非常普遍,例如學(xué)生在使用英語回答問題時會出現(xiàn)結(jié)巴、發(fā)抖、呼吸急促等現(xiàn)象。外語課堂焦慮會使學(xué)生在思維、情感和行為上都收到不同程度的影響(MacIntyre & Gardner,1991),尤其是當他們使用外語交流的時候,學(xué)生在心理上會感受到較大的的壓力,并且試圖在一些口語匯報和交流活動中退縮。這些學(xué)生往往對自己評價較低,害怕面對別人的評價,時常擔憂自己的成績和表現(xiàn)。有些教學(xué)工作者會把學(xué)生退縮、害怕的表現(xiàn)歸因為學(xué)生性格不好或者是成績太差,但是有時候恰恰是這種焦慮感導(dǎo)致了學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度消極、學(xué)習(xí)效果差;如果沒有得到適當?shù)木徑?,學(xué)生就會進入惡性循環(huán)。因此,不少國內(nèi)外的學(xué)者都提出了多種解決方法,例如增加學(xué)生對焦慮感的認識(Tanveer,2007),增加交流性活動(Hashemi,2013),改變評價方式(Hashemi,2013)等等。
Arnold(1999)提出課堂上采用合作學(xué)習(xí)可有利于降低焦慮,因為合作學(xué)習(xí)可以明顯增強學(xué)生的安全感與自信心。小組合作是典型的一種合作學(xué)習(xí)形式,因此筆者在此理論基礎(chǔ)上大膽實驗,力圖檢驗小組合作是否可以有效緩解學(xué)生的外語焦慮。
三、研究方法
1.研究對象
研究對象為筆者所教的五年制高職一年級的兩個班。兩班為平行班:學(xué)生人數(shù)大致相等,其中酒店班33人,烹飪班30人;這兩個班的學(xué)生均處在英語學(xué)習(xí)的相同階段,并且統(tǒng)一使用牛津高中英語教材;兩班學(xué)生都要求通過公共英語二級考試。稍有差異的是班級內(nèi)部的男女比例,烹飪班女生14人,男生16人,男女比例較為均衡;而酒店班女生28人,男生5人,男女人數(shù)相差較大。筆者最后選擇酒店班為實驗班,課上多采用小組合作的形式;烹飪班為控制班,采用較為傳統(tǒng)的授課方式。
2. 研究工具
這次調(diào)查將采用定量的和定性的方法相結(jié)合:首先筆者將對外語課堂焦慮量表(FLCAS)的結(jié)果進行定量分析;之后結(jié)合班級的具體情況對統(tǒng)計結(jié)果進行定性調(diào)查,主要采取面對面采訪的形式。
2.1 外語課堂焦慮量表
外語課堂焦慮量表由Horwitz(1986)設(shè)計,目前是公認的測量外語學(xué)習(xí)者焦慮值的一個有效工具。該表針對外語焦慮的三大塊(交際恐懼、考試焦慮和負評價恐懼)設(shè)計了共33個問題,每個問題采用了打分制:1分---非常反對;2分---反對;3分---既不反對也不贊成;4分---同意;5分---非常同意。每個被試者的焦慮總分為33個問題的得分之和,如果取得的分數(shù)較高表示被試者的外語課堂焦慮程度高,反之亦然。
2.2. 采訪和周記
筆者根據(jù)學(xué)生的問卷情況,選擇了實驗班上的6名學(xué)生進行了采訪。同時,實驗班的學(xué)生每周都被要求寫一篇周記,來記錄一周的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)。
3. 研究過程
在開學(xué)兩周、學(xué)生適應(yīng)了教材、老師和教室環(huán)境之后,兩個班的學(xué)生均通過網(wǎng)絡(luò)填寫了一份中文版的外語課堂焦慮量表。該問卷在實驗班分發(fā)33份,實收有效問卷32份;控制班分發(fā)30份,有效問卷30份。其數(shù)據(jù)由老師利用網(wǎng)絡(luò)平臺進行分析,作為實驗前的數(shù)據(jù)。之后,實驗班開始主要采用小組合作的形式上課(習(xí)題課、考試課除外),班級內(nèi)部共分為8組,每組4-5人;控制班繼續(xù)采用傳統(tǒng)的形式,即學(xué)生面對老師和黑板、按隊列坐好。兩個月后,筆者再次讓學(xué)生完成了一份外語課堂焦慮量表:其中在實驗班分發(fā)問卷33份,剔除無效問卷3份,有效問卷30份;控制班分發(fā)30份,剔除無效問卷2份,有效問卷28份。在分析對比完第一次和第二次焦慮值后,筆者在實驗班挑出了焦慮值相差較大的6位同學(xué)(2男4女)進行了一對一采訪(詳見表一),采訪時間約15分鐘。最后,筆者還參考了學(xué)生周記里關(guān)于英語學(xué)習(xí)的部分內(nèi)容作為支撐。
四、研究結(jié)果與分析
從表二的數(shù)據(jù)可以看出,小組合作的學(xué)習(xí)形式的確可以緩解外語課堂的焦慮??刂瓢鄬W(xué)生剛開學(xué)的焦慮平均值為92.8分,兩個月后焦慮值下降3.5分。表二也顯示該班學(xué)生焦慮比之前稍低,可能是因為進入職校后學(xué)習(xí)壓力降低所致;另外,前后兩個階段的焦慮值都高于實驗班,因為該班男生多,英語能力相對較弱,面對考試和口語活動,因此他們的焦慮值普遍偏高。而實驗班學(xué)生的焦慮值平均降低了6.8分,所有人的焦慮值都呈現(xiàn)下降趨勢,其中最大的分差為18分,最小的2分,也可以看到學(xué)生個體之間差異明顯。
該實驗后期主要采訪了6名焦慮降低明顯的同學(xué)。這6名同學(xué)對前4個問題的答案都較為接近:6名同學(xué)都不知道外語焦慮感這個概念,普遍把它理解成緊張、害怕的情緒,還有1名女生指向了內(nèi)向的性格;他們都指出了被老師突然點名或者在一些口語活動,比如演講、匯報中會特別緊張,具體會表現(xiàn)為大腦空白、結(jié)巴、犯小的語法錯誤等;相比較于傳統(tǒng)教學(xué),他們都很喜歡小組合作的形式。
在問題5的答案中,筆者發(fā)現(xiàn)最多的答案就是小組合作讓學(xué)生更加敢于、更加樂于參與課堂活動。正如一個男同學(xué)回答道:“以前我對自己的答案不自信,不敢說出來,但是現(xiàn)在在組內(nèi),我敢分享我的答案了,說錯了也不怕!”;另一名女生回應(yīng)道:“我之前怕成為出頭鳥,但是現(xiàn)在不怕了,我覺得為小組出頭是一種榮譽?!?學(xué)生周記里也寫到:“現(xiàn)在的英語課很有趣,我很喜歡老師的這種方式,我現(xiàn)在不那么容易犯困和分散注意力了。” 可以發(fā)現(xiàn),小組合作不但減輕了學(xué)生的壓力,還有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情。
6名同學(xué)均反映在焦慮感小組內(nèi)緩解了很多(問題6)。在問及緩解的原因時,受訪者如下說道:
“大家都是同學(xué),平時關(guān)系也好,說錯了也沒關(guān)系,不像面對老師的時候,有壓力感?!?/p>
“在回答問題的時候,我代表的是一個團隊,不是個人,即使我表現(xiàn)不好,也不是我一個人的錯了?!?/p>
“組內(nèi)大家一起討論……即使有我不懂的點,我也可以立馬問別人,我不是一個人在戰(zhàn)斗!”
“在小團體里感覺放松,有時候大家一起討論感興趣的話題,嘻嘻哈哈的,感覺時間過得很快!”(摘自學(xué)生周記)
可以看到,相比較于傳統(tǒng)的授課形式,小組合作會讓學(xué)習(xí)氛圍變得更加輕松和友好。學(xué)生們在熟悉和有安全感的氛圍里,更容易投入到教學(xué)活動中去。其次,協(xié)力合作可以有效分攤教學(xué)任務(wù)帶來的壓力。因為完成任務(wù)的主體不再是個人,而是4-5人的一個團隊,正如古話“眾人拾柴火焰高”,學(xué)生更有勇氣和信心迎接挑戰(zhàn)。即使是害羞膽怯的學(xué)生,在組內(nèi)也能有更多開口和做貢獻的機會,這也間接地提升了學(xué)生的交際能力和團隊協(xié)作能力。同時,老師考核的對象不再是單一的個人,所以單個學(xué)生對來自老師和集體的評價就不再那么畏懼,因此也增強了個人信心。最后,小組合作可以幫助學(xué)生彌補知識上的缺陷和提高解決問題的效率。所謂三人行必有我?guī)煟瑢W(xué)生在組內(nèi)完成任務(wù)的過程就是一個互相擴充知識面的過程,組員在其中可以互相啟發(fā)、互相幫扶來彌補個人知識的欠缺。
學(xué)生在談及對小組合作的看法和建議時(問題7、8)提到了組內(nèi)構(gòu)成和教師獎懲機制的問題。有學(xué)生在周記里反映“組內(nèi)男女比例有沒有協(xié)調(diào)好,男生只和男生說話,女生和女生玩”的問題。因為筆者所教的學(xué)生均是16-18歲的青少年,對性別差異比較敏感,所以如果組內(nèi)男女比例均衡不好,會影響小組合作的效果。另外有學(xué)生抱怨道教師在小組活動后鮮有一貫的、區(qū)分性明顯的獎懲措施,“好像對待每個隊都差不多(學(xué)生原話)”可能會讓學(xué)生缺乏動力和產(chǎn)生倦怠感。
五、教學(xué)啟示
這個實驗可以充分印證:小組合作可以緩解外語焦慮感。但是,比印證這個結(jié)論更重要的就是如何把這個結(jié)論有效地應(yīng)用到實際教學(xué)中去。那么英語教育者,首先要把小組合作“平民化”。既然小組合作是緩解焦慮、激發(fā)學(xué)習(xí)興趣的有效手段,就應(yīng)當多在日常教學(xué)中多采用,不要只有開公開課時才使用。例如老師可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的興趣,多設(shè)計一點互動式、啟發(fā)式、合作性的實踐活動,讓更多人有意愿、有機會和有能力參與進去,進一步激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語的信心和動機。
其次,英語教育者要學(xué)會放手。小組合作就意味著教師放權(quán)給學(xué)生、把教室留給學(xué)生,教師要適時轉(zhuǎn)變角色:由教室的主導(dǎo)者變成活動的引領(lǐng)者。學(xué)生為主導(dǎo)的教學(xué)方式近年來一直被提倡,但是讓老師做到真正“放權(quán)”似乎并不容易。一來,學(xué)生為主導(dǎo)會增加教師管理課堂的難度,因為課堂上會狀況頻出,這是對教師的管理力和應(yīng)變力提出的挑戰(zhàn);二來學(xué)生為主導(dǎo)的課會增加老師的備課量,因為教師課前需要根據(jù)學(xué)生的興奮點設(shè)計豐富的活動。但是,筆者認為教育工作者者應(yīng)當不斷跟進最新的教學(xué)模式,勇于克服困難、挑戰(zhàn)自我。
另一點,英語教育者要樂于接受不完美。教師似乎總是在尋找一個正確答案,而且容易想當然地認為小組討論的結(jié)果一定是最好的。筆者在組織小組活動中就發(fā)現(xiàn)學(xué)生展示出來的小組作品并不都令人滿意,正確答案并不代表最優(yōu)答案。教與學(xué)的過程都應(yīng)當是一個螺旋式上升、發(fā)展的過程,學(xué)習(xí)者和教育者課后要不斷反思、共同進步。
最后,在實施小組合作的過程中,教師要學(xué)會平衡好各小組內(nèi)的成員結(jié)構(gòu),組內(nèi)人數(shù)、男女比例、成員性格等因素都要根據(jù)相應(yīng)的教學(xué)活動和場景進行調(diào)整;課上要注意觀察組內(nèi)成員的學(xué)習(xí)情況和交流動向,課后多找學(xué)生溝通交流。同時,老師也需要設(shè)定一個大家都公認的獎懲措施,課后及時向?qū)W生反映每隊的課堂表現(xiàn),以防學(xué)生很快對這種教學(xué)形式產(chǎn)生倦怠。英語教育者在實踐的過程中要多嘗試、多思考、多總結(jié),這樣才能使得高效課堂和快樂課堂相結(jié)合成為可能。
參考文獻:
[1]Arnold,J. Affect in language learning. Cambridge,U.K. New York,N.Y.:Cambridge University Press. 1999.
[2]Hashemi,M.. Language Stress And Anxiety Among The English Language Learners. Procedia - Social and Behavioral Sciences,30,1811 – 16. 2011.
[3]Horwitz,E. K.. Preliminary evidence for the reliability and validity of a foreign language anxiety scale. TESOL Quarterly,20,559-62. 1986.
[4]MacIntyre,P. D.,& Gardner,R. C.. Methods and results in the study of foreign language anxiety:a review of the literature. Language Learning,41,85-117.1991.
[5]Tanveer,M.. Investigation of the factors that cause language anxiety for ESL/EFL learners in learning speaking skills and the influence it casts on communication in the target language. Unpublished Thesis,F(xiàn)aculty of Education,university of Glasgow. 2007.
作者簡介:
徐玲潔,英語教育方向碩士學(xué)歷,無錫旅游商貿(mào)高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校講師,從事英語教學(xué)兩年。