• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    語境與詞義

    2017-09-28 17:24:57石軍
    關(guān)鍵詞:語境理論詞義

    摘要:本文首先對語境理論的發(fā)展做了一個簡要回顧,然后從語言語境和非語言語境的研究入手,討論了不同語境對詞義的影響。說明了語境對詞義的限制和詞義對語境的依賴,表明在語言交際中,準(zhǔn)確地理解和得體地使用詞匯意義都離不開一定的語言環(huán)境。

    關(guān)鍵詞:語境理論;語言語境; 非語言語境;詞義;

    中圖分類號:H319.3

    一、引言

    語音、語法和詞匯是構(gòu)成語言的三個基本要素,學(xué)好語音、語法和詞匯是學(xué)好語言的基礎(chǔ),更為重要的是學(xué)習(xí)在特定的語境中,準(zhǔn)確地理解詞義和得體地使用詞匯,達(dá)到有效交際的目的。詞匯意義在一定的語境中的應(yīng)用和理解是語用學(xué)研究的課題,也是《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》提出的使學(xué)生“在今后工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流”的目標(biāo)和要求。

    二、語境的內(nèi)涵

    語境是語用學(xué)中的一個重要的研究課題, 指人們在言語交際中理解和運(yùn)用語言所依賴的上下文或各種主客觀環(huán)境因素。語境這一概念最早是由英國社會人類學(xué)家馬林諾夫斯基(Malinowski)提出的。1923年他在所著的《意義的意義》這本書中提出了語境這一概念,并將語境劃分為語言語境和情景語境,他認(rèn)為語言環(huán)境對于理解語言是必不可少的。[1] 此后,英國語言學(xué)家弗斯((Firth)吸收并發(fā)展了馬林諾斯基的觀點(diǎn),1950年在他所著的《社會中的個性和語言》一書中提出了“上下文語境”和“情景語境”的概念。[2] 韓禮德( Halliday)從實際語言使用的過程對語境的構(gòu)成進(jìn)行觀察和分析,1964年在其所著的《語言科學(xué)與語言教學(xué)》一書中提出了“語域”這一概念,[3]“語域”其實就是語境。1968年美國社會語言學(xué)家海姆斯(Hymes)提出了“背景場景論”,指出說話既要符合語法規(guī)則,又要適合語境。[4Leech對語境的解釋是:說者和聽者所共有的,對話語的解釋有作用的任何背景知識。這些語言學(xué)家對語境理論的闡述對于我們理解語境有重要的啟示作用。

    我國的語言學(xué)家們對于語境問題也作了相當(dāng)多的研究和論述。王德春先生認(rèn)為語境就是時間、地點(diǎn)、場合、對象等客觀因素和使用語言的人、身份、思想、性格、職業(yè)、修養(yǎng)、處境、心情等主觀因素所構(gòu)成的使用語言的環(huán)境;[5] 語言學(xué)家何兆雄在他的《新編語用學(xué)概要》一書中將語境知識分為語言知識和非語言知識。[6] 胡壯麟教授將語境分為三個層次,即語言語境、情景語境,和文化語境,分別指上下文,語篇所涉及的具體場景、事件及參與者,和語篇所涉及的文化、社會背景。[7]

    盡管各位語言學(xué)家對語境的表述不完全一致,但研究的主要內(nèi)容和基本的觀點(diǎn)是大體一致的,即語言總是在一定的語境中使用的,意義的表達(dá)和理解總是受到語境的制約。因此,借鑒各位語言學(xué)家的研究,按照通行的研究方法,我們將語境分為兩大類:語言語境和非語言語境。語言語境包括詞匯語境、語法語境和言語語境;非語言語境包括情景語境和文化語境。

    三、語境

    1、語言語境

    語言語境指言語表達(dá)的上下文,包括詞匯語境、語法語境、和言語語境。對各種語境的正確把握有助于準(zhǔn)確地理解詞義。.

    ①詞匯語境

    詞匯語境指的是多義詞的搭配,搭配不同則顯示的意義不同。比如:piece一詞在詞典中有多種詞義,它的搭配不同,詞義也就不同。例如:

    1) a piece of cake.一塊蛋糕

    2)a piece of advice 一條忠告

    3)a piece of furniture 一件家具

    4)a piece of paper 一張紙

    5)a piece of work 一項工作

    句中的piece的語境不同,則顯示的意義不同。

    ②語法語境

    語法語境指的是一個詞所在的句型結(jié)構(gòu),句型結(jié)構(gòu)不同,詞義可能不同,比如動詞make就是一個典型的例子。

    1)make+賓語(SVO)的結(jié)構(gòu)中,詞義是“制造;生產(chǎn)”, 比如:

    Nissan now makes cars at two plants in China.

    目前日產(chǎn)公司在中國有兩家工廠生產(chǎn)汽車。

    2)make+賓語+賓補(bǔ)(SVOC)的結(jié)構(gòu)中,其詞義為“使得;使成為”,比如:

    Smog from the plant made him cough.

    工廠的煙霧嗆得他咳嗽起來。

    3)make+表語((SVC)的結(jié)構(gòu)中,其詞義是“成為”,比如:

    He will make a good actor.他會成為一名好演員。

    4)make+間接賓語+直接賓語(SVOO)的結(jié)構(gòu)中,其詞義是“為…做”

    He made us a report on pragmatics.

    他給我們作了個語用學(xué)報告。

    可以看出動詞make的不同詞義是由它所在的不同句型結(jié)構(gòu)決定的,句型結(jié)構(gòu)不同,其詞義不同,這說明語法語境可以決定詞義。

    ③言語語境

    言語語境可以指上下文,全篇文章,甚至是整本書,有些情況下甚至包括整個社會文化背景。比如,在《新視野大學(xué)英語》第三冊第3單元A課文中有這樣一句話,“Commitment among parents is a key ingredient in the Hyde mixture.” 其中的Commitment一詞在詞典上的意義是“承諾;獻(xiàn)身;花費(fèi)”,可是無論翻譯成哪個詞似乎都與語境不符,繼續(xù)往下讀到“it is worthwhile for them to participate”,以及整篇文章作者所宣揚(yáng)的教育理念這個大背景時,我們才有可能理解commitment指的是家長的“參與”。因此我們認(rèn)為,詞義和語境是相輔相成的,脫離了語境,詞義是很難準(zhǔn)確把握的。endprint

    2、非語言語境

    非語言語境指的是語言自身之外的各種主客觀因素。客觀語境因素指交際的時間、場合、對象、交際話題等;主觀語境因素指交際者的認(rèn)識水平、說話方式、思想修養(yǎng)、以及社會文化歷史背景等因素。因此,非語言語境還可分為:情景語境和文化語境。

    ①情景語境

    情景語境指言語行為發(fā)生的實際情景,實際情景決定說話人言語表達(dá)的實際意義,同樣的言語在不同的情景中意義可能大不相同,甚至是完全相反。比如:

    He is a good student.這句話的意義很明確,但它的意義會因交際場合的不同而有不同的話語意義。比如:

    ①他是一名成績優(yōu)秀的學(xué)生。(只是成績優(yōu)秀)

    ②他是一名學(xué)習(xí)勤奮的學(xué)生。(學(xué)習(xí)勤奮,但不一定成績優(yōu)秀)

    ③他是一名品學(xué)兼優(yōu)的學(xué)生。(學(xué)習(xí)好,品德好)

    ④他是一名聽話的學(xué)生。(不搗亂的學(xué)生)

    因此,情景語境可以使言語產(chǎn)生言外之意,因此,要想準(zhǔn)確地把握詞的語用意義,就必須要結(jié)合一定的語境去理解言語的真正含義。

    ②文化語境

    文化語境指交際者所在的言語社團(tuán)的社會、文化、地理、風(fēng)俗、價值觀等方面的內(nèi)容,所以說,英漢兩種語言承載著各自民族的文化信息。由于這些方面的差異,。因此,當(dāng)語境中言語的理解依靠語言語境和情景語境解釋不了時,就必須結(jié)合文化語境,即一定的社會文化背景知識來理解。我們知道,語言是一種社會現(xiàn)象,是文化的載體,反映特定民族的文化、歷史、風(fēng)俗、價值觀、思維方式等內(nèi)容,這些因素也是語境研究的重要內(nèi)容,對意義的理解影響很大。

    例如privacy一詞,詞典上的意義是“隱私”。 在西方人眼中,和自己有關(guān)的一切事情都屬于自己的“隱私”,其他人不能干涉,所以外國人很不理解中國人,總是好奇問“Where are you going?”因為我們總是按照自己的習(xí)慣去問候外國人的,沒想到卻侵犯了“隱私”。受西方文化的影響,“隱私”這個詞在我們中國人的生活中也有了廣泛應(yīng)用,但是僅指個人的,不好的,怕被人知道有失面子的事情。再比如“politician"一詞含有貶義,專指那些為了追名逐利而不擇手段向上爬的“政客” 而非“政治家”。

    另外表示色彩的詞的文化差異,比如black tea是紅茶,不是黑茶,brown bread是黑面包,而不是棕色面包, a blue Monday是倒霉的星期一,而不是藍(lán)色的星期一。還有表示動物的詞, 如“dog”一詞,現(xiàn)在也許受西方生活影響,中國人也開始喜歡寵物狗了,然而在《現(xiàn)代漢語詞典》中,以狗為條目的詞語幾乎都是貶義:狗膽包天、狗急跳墻、狗腿子等;而在英語中dog常常是褒義,用來比喻人,如a lucky dog(幸運(yùn)兒),Every dog has his day(人人都有得意時),表現(xiàn)出英美民族愛狗,把狗當(dāng)成忠實朋友的含義。

    以上例子反映出文化語境在英語詞匯教學(xué)方面的重要性。英語中有不少蘊(yùn)含文化意義的詞匯,其意義的確定需要依靠文化語境。對老師來說,要提高學(xué)生對這類詞匯的理解及運(yùn)用。就必須結(jié)合文化語境進(jìn)行講授;對學(xué)生來說,只有掌握一定的文化背景知識,才有可能理解蘊(yùn)含豐富文化意義的詞匯。

    四、結(jié)語

    以上我們從語境的各個角度討論了語境對詞義的影響,說明語境制約詞義,語境不同,詞匯意義就不同,意義的確定完全依賴于語境。正像英國著名語言學(xué)家弗斯(Firth)指出的那樣: “Each word when used in a new context is a new word”,簡明扼要地說明了語境對詞義的限制和詞義對語境的依賴。無論是在口語或是書面語中,準(zhǔn)確地理解和得體地使用詞義都離不開一定的語言環(huán)境。

    參考文獻(xiàn)

    [1] Malinovski, B. The Problem of Meaning in Primitive Language. Appendix to C.K. Ogden and I.A. Richards. The Meaning of Meaning[M]., London: Routledge & Kegan Paul, 1923.

    [2] Firth, J.R. Papers in Linguists[C], Oxford: Oxford University Press, 1957..

    [3] Halliday, M. A. K. Explorations in the Functions of Language [M]. Edward Arnold, London, 1973.

    [4] Hymes, D.H. Models of the Interaction of Language and Social Setting[J]. Journal

    of Social Issues, 1967

    [5] 王德春. 語境研究論文集[M]. 北京:北京語言學(xué)院出版社,1992

    [6] 何兆熊. 語用學(xué)概要[M]. 上海:上海外語教育出版社,1989.

    [7] 胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海教育出版社,1994.

    1.論文題目:語境與詞義

    2.基金項目:語用學(xué)與大學(xué)英語詞匯教學(xué),是2010年度湖北省教育廳人文社會科學(xué)研究指導(dǎo)性項目,項目編號2010b220。

    3.作者姓名:石軍

    作者單位:湖北文理學(xué)院大學(xué)英語教學(xué)部

    地址:湖北襄陽隆中路296號,郵編:441053

    4.作者簡介:石軍,男,1961年1月14日北京出生,湖北文理學(xué)院大學(xué)英語部講師,碩士。聯(lián)系電話: 研究方向:大學(xué)英語教學(xué)

    5.論文題目、摘要和關(guān)鍵詞(英文)

    Context and Meaning

    Abstract: The writer briefly reviews the historical development of the context theory, discusses the influence of context on meanings from different aspects, shows that context determines meanings which depend on context, and concludes correct understanding and use of words stay with contexts.

    Key words: theory; linguistic context; non-linguistic context; meaningendprint

    猜你喜歡
    語境理論詞義
    西夏語“頭項”詞義考
    西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:26
    法律解釋中的詞義
    法律方法(2019年1期)2019-05-21 01:03:22
    詞義辨別小妙招——看圖辨詞
    語境理論視角下的英語閱讀教學(xué)
    芻議語境理論下的英語語法教學(xué)所遵循原則
    亞太教育(2016年33期)2016-12-19 03:38:32
    語境理論視角的高中英語詞匯教學(xué)研究
    語境與英語寫作研究
    人間(2016年26期)2016-11-03 17:50:51
    基于語境理論的高中英語詞匯課堂教學(xué)研究
    考試周刊(2016年6期)2016-03-11 09:00:06
    解析語境理論在中學(xué)英語詞匯教學(xué)中的運(yùn)用
    試論漢日同形詞詞義的異同
    临泽县| 玉屏| 杭锦旗| 霍林郭勒市| 土默特右旗| 济阳县| 离岛区| 塘沽区| 东阿县| 科技| 十堰市| 雅江县| 徐水县| 乐至县| 广州市| 余姚市| 崇左市| 五河县| 建平县| 镇雄县| 乐至县| 八宿县| 望谟县| 文昌市| 达孜县| 准格尔旗| 武平县| 阿合奇县| 和平县| 凤山县| 资阳市| 农安县| 蒲城县| 西峡县| 晋中市| 运城市| 封开县| 安西县| 邹城市| 维西| 延吉市|