張清彬+鄧力+張穎+曹威+賴世祥+崔詩曼
【摘要】在高等醫(yī)學(xué)教育中實施雙語教學(xué)勢在必行,這也是我國教育面向世界、面向未來的一項具體體現(xiàn),本文結(jié)合我校口腔頜面外科學(xué)的教學(xué)實踐,提出了在實施雙語教學(xué)過程中可能存在的問題以及解決這些問題的建議,并對如何有效開展雙語教學(xué)進(jìn)行了探討。
【關(guān)鍵詞】雙語教學(xué);口腔頜面外科;教學(xué)質(zhì)量;教學(xué)方法
【中圖分類號】R78-4
【Abstract】:The implementation of the bilingual teaching in higher medical education is imperative in china, this is a concrete manifestation of China's education facing the world and facing the future. The author puts forward the possible problems in the implementation of bilingual teaching and the suggestions to solve these problems and how to effectively carry out the bilingual teaching by combining with the teaching practice of oral and maxillofacial surgery in the article.
【Key words】:Bilingual teaching; Oral and Maxillofacial surgery; Quality of teaching; Teaching method
隨著中國國民經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,中國加速了走向國際化的進(jìn)程,其中高等教育國際化是我國高等教育發(fā)展的必然趨勢。中國的教育及衛(wèi)生事業(yè)要與國際接軌而中國的醫(yī)務(wù)人員也面臨國外同行的競爭與挑戰(zhàn),這就需要中國的醫(yī)生必須具備相當(dāng)高的素質(zhì),在掌握與具備專業(yè)知識的同時也要精通外語。醫(yī)學(xué)院校的教育必須適應(yīng)這一新形勢才能繼續(xù)生存和發(fā)展。雙語教學(xué)是本科院校教育教學(xué)改革的重點,也是教育部對本科教學(xué)評估的一項重要內(nèi)容。雙語教學(xué)(bilingual teaching):是指在學(xué)校教育中使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)。目前我國開展的雙語教學(xué)是指在教學(xué)過程中使用第二語言或外語(通常為英語)傳授專業(yè)課程內(nèi)容?,F(xiàn)結(jié)合口腔頜面外科學(xué)的教學(xué)實踐對實施雙語教學(xué)的意義、存在的問題、教學(xué)條件與手段環(huán)節(jié)進(jìn)行討論。
本文對廣州醫(yī)科大學(xué)2010級口腔醫(yī)學(xué)專業(yè)本科生進(jìn)行口腔頜面外科學(xué)的雙語教學(xué)情況進(jìn)行了評估,并分析了教學(xué)的效果。
1、資料:廣州醫(yī)科大學(xué)2010級口腔醫(yī)學(xué)本科專業(yè)的學(xué)生28名。受調(diào)查學(xué)生情況見表1及表2。
2、結(jié)果
調(diào)查結(jié)果匯總見表2。57.14%(16/28)的學(xué)生認(rèn)為在采用雙語教學(xué)后學(xué)習(xí)投入的時間更多。46.43%(13/28)的學(xué)生對老師的雙語授課講授效果總體滿意。57.14%(16/28)的學(xué)生不贊同雙語教學(xué)時注意力更集中,53.57%(15/28)的學(xué)生認(rèn)為并不能提高英語口語水平而且?guī)熒g互動較差。
3、討論
3.1實施口腔頜面外科學(xué)課程全英教學(xué)的意義。
現(xiàn)代口腔醫(yī)學(xué)源自西方國家,而且當(dāng)今國際口腔頜面外科領(lǐng)域權(quán)威的醫(yī)學(xué)期刊均為英文,代表國際發(fā)展前沿及領(lǐng)先技術(shù)的口腔頜面外科會議也大都是國際性的,需用英語進(jìn)行交流[2-3]。我國的口腔頜面外科醫(yī)生要想學(xué)習(xí)并掌握發(fā)達(dá)國家先進(jìn)的診治理念和技術(shù)方法.或者要將我們自己的優(yōu)勢推向全世界,擴大我國在國際口腔頜面外科領(lǐng)域的影響,在注重專業(yè)技能提高的同時,加強英語的讀寫及會話能力也是非常重要的。任何一家想與國際學(xué)術(shù)前沿保持一致的大學(xué)絕不會忽視英語的重要性。實施雙語教學(xué)能夠讓醫(yī)學(xué)生從多方面、多角度接觸醫(yī)學(xué)專業(yè)英語,不僅可以改進(jìn)英語學(xué)習(xí)的方式,明確學(xué)習(xí)英語的目的,更可提高學(xué)生們的英語實用能力,在學(xué)習(xí)英語的同時掌握專業(yè)知識,可起到事半功倍的效果。如果雙語教學(xué)能順利實施且能達(dá)到預(yù)期的效果,那么學(xué)校將會為社會提供大量高質(zhì)量的、滿足現(xiàn)代醫(yī)學(xué)發(fā)展所需要的人才資源。這些學(xué)生不僅具備專業(yè)知識,也具有較高的英語水平。這不僅有助于他們未來的工作,也更有助于他們將來參與國際間交流與合作。
3.2目前雙語教學(xué)存在的問題
當(dāng)前我國雙語教學(xué)雖然取得了一些成績,但仍存在很多問題,主要表現(xiàn)在以下幾個方面:1.師資跟不上雙語教學(xué)的要求,影響教學(xué)效果,大多數(shù)教師的英文水平不適合承擔(dān)雙語教學(xué)任務(wù),只有少數(shù)人員有能力承擔(dān)相關(guān)課程的雙語教學(xué)。2.目前國內(nèi)還沒有一套通用的口腔頜面外科英文教材供各高校使用[4-5]。很多開展雙語教學(xué)的院校并無相應(yīng)的英文教材,教師所用講稿多數(shù)是按照中文教科書翻譯而來,導(dǎo)致醫(yī)學(xué)專業(yè)詞匯的使用不夠規(guī)范。由于沒有合適的英文教材,這對學(xué)生的課前預(yù)習(xí)、課堂理解、課后復(fù)習(xí)都會產(chǎn)生障礙。3.學(xué)生的接受程度普遍低于校方預(yù)期。中國的醫(yī)學(xué)生雖然大部分人英語基礎(chǔ)較好,但對醫(yī)學(xué)英文專業(yè)術(shù)語的快速接受能力普遍較低,只有少數(shù)學(xué)生能夠聽懂80%以上的內(nèi)容,這直接影響了學(xué)生對知識的學(xué)習(xí)熱情和效果。
我們的調(diào)查也顯示大部分的學(xué)生對雙語教學(xué)這種新的教學(xué)模式不滿意。超過一半的學(xué)生認(rèn)為雙語教學(xué)對提高英語口語水平意義不大,這與我國英語教學(xué)模式長期偏重于考試而忽視英語實際交流能力有密切關(guān)系。同時有超過半數(shù)學(xué)生認(rèn)為師生間互動較差。
3.3實施雙語教學(xué)并保證教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵因素
要保證雙語教學(xué)的質(zhì)量必須要把握好三個環(huán)節(jié),即任課教師、學(xué)生、教材。首先,優(yōu)秀的任課教師是保證雙語教學(xué)順利開展的必要條件。雙語教學(xué)不是單純教英語。因此教師不僅要具備很好的英語能力,還要熟練掌握其所教授的專業(yè)理論知識。更為重要的是能將英語與專業(yè)理論知識二者有機結(jié)合、融會貫通。任課教師應(yīng)是本學(xué)科領(lǐng)域的骨干教師[6]。要具備扎實的專業(yè)理論知識,并熟悉本學(xué)科發(fā)展的國際動態(tài)。對于教師來說雙語教學(xué)是一種全新的教學(xué)方式,需要一段時間進(jìn)行探索和實踐。教師在教學(xué)過程中不斷探索、學(xué)習(xí)和積累才能獲得豐富的教學(xué)經(jīng)驗。在師資力量方面,我院口腔頜面外科學(xué)全英語教學(xué)的任課教師均為具有多年海外留學(xué)背景的臨床專家,很好地滿足了熟練掌握英語并具備豐富專業(yè)理論知識的雙重要求。對于學(xué)生而言,具有大學(xué)英語四級水平以上的學(xué)生完全具備接受雙語教學(xué)的能力,關(guān)鍵是堅持和信心。教師在雙語教學(xué)中應(yīng)適當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生放松,盡量提供更多的機會讓他們參與互動,通過專業(yè)理論的教學(xué)抓住學(xué)生的興趣,使他們跨越英語所形成的障礙。還應(yīng)多提供參與討論的機會并加以鼓勵以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和興趣。另外在本科生的基礎(chǔ)課學(xué)習(xí)階段應(yīng)提高對英語課及專業(yè)英語的教學(xué)要求,這樣才能夠使學(xué)生在后面的專業(yè)課學(xué)習(xí)階段更好地適應(yīng)雙語教學(xué)。對于所選用的教材而言,國外較為經(jīng)典的教材大多數(shù)是由著名頜面外科學(xué)專家所撰寫,教材權(quán)威、科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)并注重不斷完善和及時更新。國外原版教材一般專業(yè)理論知識體系系統(tǒng)而科學(xué)。英文語言準(zhǔn)確而生動。同時教材的插圖較多,生動形象。這對學(xué)生來說更有利于他們接受并理解。從學(xué)生角度來講,采用國外原版教材不僅要學(xué)習(xí)全英語的教學(xué)內(nèi)容?;卮鹫n后的問題,而且要完成英文的作業(yè)及考試。這些鍛煉可以提高學(xué)生理解英文原始文獻(xiàn)的水平,有助于提高學(xué)生的自學(xué)能力,并能更多地了解國內(nèi)外相關(guān)學(xué)科的進(jìn)展。
總而言之,在口腔頜面外科學(xué)的教學(xué)當(dāng)中采用雙語教學(xué)可以大大提高學(xué)生的競爭力。關(guān)于在口腔頜面外科學(xué)課程當(dāng)中開展雙語教學(xué)的體會可以概括為:優(yōu)秀的任課教師是關(guān)鍵,積極參與的學(xué)生是基礎(chǔ),經(jīng)典合適的教材是橋梁,師生互動是核心,嚴(yán)格的考評是保證,規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕虒W(xué)制度是不斷發(fā)展的動力。在今后的雙語教學(xué)當(dāng)中還應(yīng)當(dāng)關(guān)注網(wǎng)絡(luò)和多媒體資源的合理應(yīng)用等問題。
參考文獻(xiàn)
[1]余愛廷,樂鄒,陳梁.全英醫(yī)學(xué)留學(xué)生眼科學(xué)臨床見習(xí)教學(xué)的初步探討[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2014:178-180.
[2] Feng XJ, Luo X, Dong W, Li R, Wen LM, Qi MC. [Literature analysis of current bilingual teaching on stomatology in China. Shanghai Kou Qiang Yi Xue. 2014 ;23(2):243-7
[3]劉志輝,徐育年.中國醫(yī)學(xué)英語教學(xué)發(fā)展探討[J].中國現(xiàn)代醫(yī)學(xué)雜志,2009(7):2078-2080.
[4]李中杰,王萍,楊征,等.口腔醫(yī)學(xué)專業(yè)英語教學(xué)改革的探索[J].醫(yī)學(xué)與社會,2010,23(9):101-102.
[5]錢孝先,蔡青,冉志華.臨床醫(yī)學(xué)院開展醫(yī)學(xué)專業(yè)英語教學(xué)的探索和思考[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2010,18(1):135-137.
[6]Itaya LE, Glassman P, Gregorczyk S, Bailit HL. Dental school patients with limited English proficiency: the California experience. J Dent Educ. 2009;73(9):1055-64.endprint