楊翠蓮
【中圖分類號(hào)】G633.4 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】B 【文章編號(hào)】2095-3089(2015)36-0114-01
基礎(chǔ)教育階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)主要還是偏重于夯實(shí)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)等基礎(chǔ),而英語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)于以之為外語(yǔ)的人而言,詞匯無(wú)疑是重點(diǎn)和難點(diǎn)。一是詞匯量要達(dá)到一定的要求,二是對(duì)詞匯本身的理解和運(yùn)用必須達(dá)到熟悉掌握和能夠靈活運(yùn)用。只有達(dá)到這兩個(gè)基本目標(biāo),作為英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程才能算是完成了基本任務(wù)。所以,抓住以記憶為基礎(chǔ)的詞匯教學(xué),以此作為高中英語(yǔ)教學(xué)的突破口之一,是一項(xiàng)非常重要的教學(xué)策略。而詞匯教學(xué)的重要方法,就是抓住語(yǔ)境,在語(yǔ)境中展開(kāi)對(duì)詞匯的教與學(xué)。
一、關(guān)于語(yǔ)境作為詞匯教學(xué)主要手段的主要理論
一般來(lái)講,英語(yǔ)詞匯教學(xué)的理論依據(jù)主要是語(yǔ)言習(xí)得和詞匯習(xí)得方面的理論及其研究成果。比如,Sinclair和Renouf通過(guò)對(duì)新的詞匯習(xí)得理論的深入研究,從而提出了詞匯大綱的設(shè)想,堅(jiān)持認(rèn)為詞匯是英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)。Willis提出了用任務(wù)來(lái)驅(qū)動(dòng)詞匯教學(xué)的方法[1]。Lewis認(rèn)為,詞匯必須是語(yǔ)言教學(xué)的中心。傳統(tǒng)的英語(yǔ)詞匯在教學(xué)方面缺乏對(duì)真實(shí)是語(yǔ)境的構(gòu)建和創(chuàng)設(shè)。研究和實(shí)踐證明,一定的情景構(gòu)成的語(yǔ)境是學(xué)習(xí)詞匯的重要途徑。對(duì)教學(xué)而言,迫切的任務(wù)就是盡量在語(yǔ)境中呈現(xiàn)詞匯,通過(guò)語(yǔ)境來(lái)教授詞匯,并幫助學(xué)生掌握在語(yǔ)境中學(xué)習(xí)詞匯。[2]因此,在英語(yǔ)教學(xué)研究理論界,認(rèn)同以語(yǔ)境來(lái)推進(jìn)詞匯教學(xué)的理論和實(shí)踐,是一項(xiàng)得到大家認(rèn)同的共識(shí)。
語(yǔ)言學(xué)家B.Malinowski是最早提出語(yǔ)境這一重要概念的,他認(rèn)為語(yǔ)境有情景語(yǔ)境和文化語(yǔ)境兩類。前者是指語(yǔ)言所指稱與描述當(dāng)時(shí)事件之發(fā)生、參與情況、時(shí)間、地點(diǎn)、方式以及周圍情況等相關(guān)因素構(gòu)成的綜合因素;后者則主要與語(yǔ)言使用者所處之文化背景相關(guān)涉,比如言語(yǔ)者的觀點(diǎn)、態(tài)度、時(shí)代與社會(huì)背景、風(fēng)土人情及其習(xí)俗等。[3]這兩種語(yǔ)境綜合構(gòu)成了言語(yǔ)者和語(yǔ)篇的具體語(yǔ)境。
建構(gòu)主義認(rèn)為,學(xué)習(xí)要與一定的“情景”相聯(lián)系,只有將知識(shí)與現(xiàn)實(shí)情景緊密關(guān)聯(lián),在“同化”、“順應(yīng)”等方式的作用下才能真正實(shí)現(xiàn)對(duì)新知識(shí)意義的建構(gòu)。[4]這一理論的實(shí)踐意義在于,它提醒老師在具體的教學(xué)活動(dòng)中,詞匯的教學(xué)應(yīng)該在一定的情景語(yǔ)境與文化語(yǔ)境中完成,或者說(shuō),必須重視語(yǔ)境對(duì)詞匯教學(xué)的積極推動(dòng)作用,從而避免單獨(dú)地以單詞之語(yǔ)言信息傳授給學(xué)生。只有將詞匯教學(xué)置于語(yǔ)境之中,才能激活學(xué)習(xí)者原有之知識(shí)經(jīng)驗(yàn),使之建立起單詞與原有知識(shí)經(jīng)驗(yàn)之間的必然聯(lián)系,從而完成對(duì)單詞意義的主動(dòng)建構(gòu)。
如上的理論信息都指出了一個(gè)基本的思路,即詞匯教學(xué)不能離開(kāi)具體的語(yǔ)境。事實(shí)上這一觀念也被廣大中學(xué)英語(yǔ)教師所認(rèn)同。但問(wèn)題在于,如何在詞匯教學(xué)中創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境,才是關(guān)鍵。
二、詞匯教學(xué)中的語(yǔ)境創(chuàng)設(shè)
由于語(yǔ)境分為情景語(yǔ)境和文化語(yǔ)境,所以,在語(yǔ)境創(chuàng)設(shè)方面,也需要從這兩方面來(lái)具體展開(kāi)。
1.情景語(yǔ)境的創(chuàng)設(shè)
單個(gè)的單詞是沒(méi)有意義的,甚至可以說(shuō)沒(méi)有生命,認(rèn)知語(yǔ)境概念就認(rèn)為,對(duì)話語(yǔ)的理解是需要語(yǔ)境的,而語(yǔ)境同樣要在語(yǔ)用學(xué)的一般原則下形成假設(shè),通過(guò)心理認(rèn)知過(guò)程,形成新的語(yǔ)境,如此才能真正揭示話語(yǔ)之顯在含義與隱在含義。[5]認(rèn)知語(yǔ)境是動(dòng)態(tài)的,因此這就使得同一個(gè)詞可能在不同的語(yǔ)境中具有不同的含義。比如,在教fish這個(gè)詞的時(shí)候,我們可以舉例James is a fish。這個(gè)句子,我們卻不能按照一般對(duì)fish的理解,認(rèn)為其意思是“詹姆斯是一條魚(yú)?!币?yàn)椴煌膱?chǎng)合和情景,fish的含義就會(huì)有所變化。我們可以創(chuàng)設(shè)如下情景以幫助理解和說(shuō)明:其一,詹姆斯是一個(gè)比賽中的游泳運(yùn)動(dòng)員,觀眾們會(huì)說(shuō),詹姆斯像魚(yú),是表示他游泳很快、姿勢(shì)優(yōu)美;其二,如果是在朋友聚會(huì)中,大家一起喝酒,朋友們稱贊“James is a fish!”就表示大家認(rèn)為“詹姆斯是海量”;其三,當(dāng)大家一起談?wù)摳髯缘男郧榈臅r(shí)候,如果大家說(shuō)“James is a fish.”則大概表示“詹姆斯這人太冷漠了”。這就是認(rèn)知語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)性導(dǎo)致的詞句意思的根本變化。所以,我們就要掌握創(chuàng)設(shè)情境來(lái)幫助詞匯的教學(xué)。
從創(chuàng)設(shè)情境的方法來(lái)講,主要有利用諧音創(chuàng)設(shè)情境法、分解記憶法、換位記憶法、形象記憶法、設(shè)置關(guān)聯(lián)情景建立詞匯群法、故事記憶法等。下面試舉兩例予以說(shuō)明。
分解記憶法在詞匯教學(xué)中運(yùn)用得也非常廣泛,它是指將一個(gè)陌生的單詞分解為兩個(gè)或者多個(gè)熟悉的單詞,并且通過(guò)聯(lián)想來(lái)完成對(duì)單詞的記憶和學(xué)習(xí)。比如,catalog就可以分解為cat,a,log,就可以聯(lián)想為將貓的一本日志做成“目錄”;caricature,可分解為car, I, cat, ure,聯(lián)想為小轎車愛(ài)上貓的“漫畫(huà)”;hesitate,可以分解為he,sit,ate,可以聯(lián)想為他坐在那里“猶豫不決”吃什么。通過(guò)分解聯(lián)想,那些比較長(zhǎng)的單詞背分解為一些簡(jiǎn)單的詞、詞組的聯(lián)合,在特定的語(yǔ)境中不但讓該詞的拼寫(xiě)被牢記,而且該詞的基本意思也能得到有效記憶。這一方法對(duì)于提高基礎(chǔ)教育階段的外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量來(lái)講,具有極其重要的意義。
編故事記憶法也是一項(xiàng)重要方法,其具體操作是根據(jù)一組在詞型上近似、相像的特點(diǎn),通過(guò)編故事創(chuàng)設(shè)一個(gè)故事情景,把這一組單詞穿插在編創(chuàng)的故事之中,以此來(lái)記憶單詞。例如,rise,arise,arouse,raise這記歌詞,我們可以創(chuàng)設(shè)一個(gè)故事:以前,有十個(gè)太陽(yáng),他們每天輪流rise(升)到空中,這樣就使得地球溫度太高,從而arouse(引起)了巨大的disaster(災(zāi)難)。為了解決這個(gè)困難,后羿就raise(舉手)說(shuō)我可以去解決,于是后羿就射掉了九個(gè)太陽(yáng)。這是用后羿射日的故事來(lái)將這些單詞進(jìn)行編排記憶。我們還以使用西游記人物、故事等來(lái)編創(chuàng)情景,以此來(lái)聯(lián)想記憶單詞。
這是情景語(yǔ)境的創(chuàng)設(shè),還有一個(gè)就是文化語(yǔ)境的創(chuàng)設(shè)。
2.文化語(yǔ)境的創(chuàng)設(shè)
語(yǔ)言是文化的重要載體,詞匯教學(xué)必須緊密結(jié)合相關(guān)的文化歷史背景及其內(nèi)涵來(lái)創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境。只有利用文化知識(shí)來(lái)加深學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的理解,才能讓學(xué)生通過(guò)語(yǔ)言理解文化,也才能讓學(xué)生真正學(xué)習(xí)到這一門(mén)語(yǔ)言。因此,可以說(shuō)語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)是同步進(jìn)行的。比如,to meet Waterloo,其意思是“倒霉,受毀滅性打擊,滅頂之災(zāi)”。在學(xué)習(xí)這個(gè)詞匯時(shí),我們要了解Waterloo就是拿破侖失敗的那個(gè)滑鐵盧,因此了解滑鐵盧這個(gè)歷史典故是理解整句話的關(guān)鍵所在。再如,to carry coals to Newcastls,表示的“多此一舉”的意思,這里的關(guān)鍵是理解Newcastle,這是一個(gè)盛產(chǎn)煤炭的地方,如果把煤送到紐卡斯特這個(gè)地方,意思就是完全沒(méi)有必要,也就是多此一舉。
可見(jiàn),文化語(yǔ)境是多么的重要,因?yàn)樗麄儍?nèi)在地蘊(yùn)含了這個(gè)國(guó)家、民族的歷史和文化。我們只有把握了這些文化語(yǔ)境,才能更好、更準(zhǔn)確地領(lǐng)會(huì)英語(yǔ)、學(xué)會(huì)英語(yǔ)掌握英語(yǔ)。
詞匯教育非常重要,在語(yǔ)境創(chuàng)設(shè)中不斷推進(jìn)詞匯的教學(xué),是高中英語(yǔ)教師義不容辭的責(zé)任。
參考文獻(xiàn)
[1]濮建忠.英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的類鏈接、搭配及詞塊[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2003(6):43-49.
[2]陸巧玲.詞匯教學(xué)中的語(yǔ)境問(wèn)題[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006(6):12-15.
[3]胡壯麟,朱永生,張德祿等.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:87.
[4]左慧芳.建構(gòu)主義對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2009(9):63-65.
[5]宋江錄.略論動(dòng)態(tài)語(yǔ)境的語(yǔ)用功效[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008(5):26-29.endprint