• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    商務(wù)英語的詞匯搭配語義特征研究

    2017-09-27 22:14:58黃瑤
    課程教育研究·新教師教學 2015年14期
    關(guān)鍵詞:概念隱喻語境

    黃瑤

    摘要: 商務(wù)英語已經(jīng)成為全球商務(wù)活動的“通用語”。商務(wù)英語與通用英語最大的差異在于詞匯。結(jié)合相關(guān)語料庫獲得的豐富例句,探討了商務(wù)英語詞匯的固定搭配特征、語境與詞語搭配的關(guān)系、商務(wù)英語詞語搭配里的概念隱喻以及“次商務(wù)”英語詞語的搭配現(xiàn)象。

    關(guān)鍵詞: 固定搭配特征 ; 語境 ; 概念隱喻; 次商務(wù)

    本文得到杭州市哲學社會科學規(guī)劃項目的資助,項目編號 (D13YY03),同時得到浙江理工大學科技與藝術(shù)學院高等教育改革與研究項目的資助,項目編號( 2015025 )

    H313

    商務(wù)英語是國內(nèi)英語院系的主干課程群之一。為了適應(yīng)經(jīng)濟全球化和經(jīng)濟轉(zhuǎn)型升級的需求,為社會培養(yǎng)更多的具有創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)精神和意識、具有良好的商務(wù)英語語言應(yīng)用能力和商務(wù)跨文化交際能力的人才,商務(wù)英語的教學應(yīng)該緊跟學科發(fā)展前沿,密切結(jié)合英語專業(yè)(商務(wù)英語專業(yè))學生的未來發(fā)展需求,銳意改革,在有限的時間內(nèi)取得最佳的教學效果。

    在全球商務(wù)活動中,商務(wù)英語已經(jīng)成為人們溝通、交流的通用語(Business English as a Lingua Franca )(李明,2004:32, Bargiela-Chiappini , F., Catherine Nickerson &Brigitte Planken, 2014:109)。商務(wù)英語具有自身的特點,包含三個層次。第一是通用英語的語言共核:語音、普通詞匯、短語和語法等;第二是通用商務(wù)英語:通用商務(wù)英語在商務(wù)環(huán)境中使用時,詞匯、短語和句法結(jié)構(gòu)的含義發(fā)生變化,產(chǎn)生商務(wù)英語特定含義;第三是專業(yè)商務(wù)英語:金融、交通、貿(mào)易、投資等專業(yè)性很強的詞匯、術(shù)語、短語和語篇。

    一.商務(wù)英語的詞語搭配特點

    搭配指“兩個或兩個以上的詞在文本中短距離內(nèi)的共

    現(xiàn) (co-occurrence)” 。在語料庫語言學研究中,凡是處于

    節(jié)點詞(node word) 跨距(span) 范圍內(nèi)的詞都被看作是該節(jié)

    點詞的搭配詞 (collocates),這些詞與節(jié)點詞具有一定頻數(shù)的同現(xiàn) ( 胡春雨 , 2011:55, 引號內(nèi)為Sinclair語, 1991. )。商務(wù)英語與通用英語一樣,詞匯極其豐富 ,一詞多義的現(xiàn)象也極為普遍。為了研究商務(wù)英語詞匯和通用英語詞匯的差異,應(yīng)用語言學家 Mark Nelson建立了一個商務(wù)英語語料庫(Business English Corpus,BEC)。BEC 收錄了1,023,000單詞,口語文本占44%,書面語文本占56%,代表了英國和美國的商務(wù)話語。Mark Nelson將英國國家語料庫(The British National Corpus)作為參照語料庫,利用 Wordsmith Tools 3 的關(guān)鍵詞功能(key words),發(fā)現(xiàn) BEC的詞匯在語義的分類上與 商務(wù)人士、公司、機構(gòu)、貨幣、 商務(wù)活動、商務(wù)地點、時間、交際方式以及與技術(shù)有關(guān)(Bargiela-Chiappini, F., Catherine Nickerson &Brigitte Planken, 2014:105)。 Nelson的研究還表明,商務(wù)英語的關(guān)鍵詞從性質(zhì)上來看都是“積極的”(positive),消極的(negative)詞匯很少出現(xiàn)。大多數(shù)形容詞用來描述產(chǎn)品和公司,因而更加強調(diào)行動而非情感。Nelson將BEC的語義聯(lián)想與 BNC做了比較,進一步提出了 商務(wù)英語與通用英語在以下三方面的差異。

    1.在詞語的搭配上,商務(wù)英語的詞語搭配顯得更為固定,這也就意味著商務(wù)英語里的詞語組合比通用英語里要少。

    2.有些詞語的搭配,商務(wù)英語與通用英語是相同的,只是在使用的頻率和內(nèi)涵上有所變化。在BEC 語料庫里,有些詞語的搭配與商務(wù)有關(guān),在BNC語料庫里,某些詞語的搭配更富有變化和通用性。

    3.有些詞語的搭配為商務(wù)英語特有,在BNC語料庫里幾乎不出現(xiàn)。如 package一詞,以 financial package, competitive package, excellent package組成的搭配, 以及effective package 的搭配,就很少或幾乎不出現(xiàn)在BNC語料庫里。

    二.商務(wù)英語詞語搭配與語境

    根據(jù)商務(wù)英語的詞語搭配較為固定的特點,我們在教學和研究中的重點應(yīng)該放在詞語的常用搭配詞上。以price一詞為例,商務(wù)英語有regular price( 原價 ),best price(最優(yōu)惠價),current price (現(xiàn)價),list price(項目訂單價)這些搭配,語義是比較明確的。但在解讀 target price 這樣的搭配時,我們也許需要借助語料庫去得到更多的語境信息,從而更準確地理解、翻譯和使用這個固定搭配。

    四.“次商務(wù)”英語詞語的搭配

    商務(wù)英語中有一些詞語在日常的商務(wù)活動中幾乎每天使用,但這些詞語又不直接與商務(wù)聯(lián)系,這些詞被Nelson稱為次商務(wù)詞匯(sub-business),如 provide, receive, advise。 次商務(wù)是相對于一些“純商務(wù)”( pure business )英語詞匯而言的,如 sell, invest ,promote 等詞。 在商務(wù)活動的各個環(huán)節(jié)和場合,比如在商業(yè)信函、 電子郵件,貿(mào)易談判、商務(wù)接待中,準確和恰當?shù)厥褂眠@些“次商務(wù)”英語搭配的詞語,是我們跨文化交際成功、順暢交流的語言保證。以 advise 一詞的搭配為例。

    (1)Here, about a dozen casually dressed young brokers sit in front of computer screens rapidly processing orders. The brokers here don't do a lot of things brokers often do, such as advise customers about stock purchases or try to generate new business. In fact, they usually have little personal contact with customers. To save time, they communicate largely through e-mail. 在這里,十幾個穿著隨意的年輕經(jīng)紀人坐在電腦屏幕前快速處理訂單。這里的經(jīng)紀人不做經(jīng)紀人經(jīng)常做的事情,比如建議客戶購買股票或試圖做成新業(yè)務(wù)。事實上,他們通常很少個人接觸客戶。為了節(jié)省時間,他們主要通過電子郵件交流。endprint

    這一段話描述的是在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下,一家經(jīng)紀公司里的經(jīng)紀人的工作狀態(tài)。 advise customers 是經(jīng)常出現(xiàn)的搭配,后面通常接介詞短語,意為“建議或提供咨詢”。這一段文本中 generate,save, communicate 也都屬于“次商務(wù)”英語詞匯。

    (2)Bank of the West doesn't advise customers on wireless-network safety, though Duggan -- like other bank insiders and analysts interviewed -- said he would recommend against banking over a wireless network, especially in public, without in-depth knowledge about potential security pitfalls. 西部銀行不會告知客戶無線網(wǎng)絡(luò)的安全問題,盡管達根表示——像其他接受采訪的銀行內(nèi)部人士和分析師一樣,他將建議,在沒有深入了解潛在的安全隱患之前,不要通過無線網(wǎng)絡(luò)辦理銀行業(yè)務(wù),特別是在公共場所。

    (18)Sobriety is picking up on a lot of Indian reservations, I think mainly because of the introduction of rehabilitation programs by the Federal government. They have funded alcohol abuse and treatment programs, which advise clients about healthy living, A.A. membership or family-style counseling. 在很多印第安保留地, 戒酒人數(shù)上升,我認為主要是因為引入了聯(lián)邦政府康復計劃。康復計劃資助酗酒治療項目,建議客戶健康生活,成為反酗酒協(xié)會(A.A.)會員或進行家庭式咨詢。

    (3)Out in San Francisco and nearby Silicon Valley, a partner in the environmental law group of a large firm continually monitors regulatory changes and can advise clients almost as soon as those changes occur. 在舊金山和附近的硅谷,環(huán)境法的一家大型事務(wù)所的合伙人不斷監(jiān)控監(jiān)管改革,一有變化發(fā)生就可以通知客戶。

    和 advise customers 類似,advise clients 這一搭配中advise也屬于典型的 “次商務(wù)”英語詞匯的用法。

    五.結(jié)束語

    商務(wù)英語作為專門用途英語( ESP)的重要分支,已經(jīng) 成為全球商務(wù)活動的通用語。商務(wù)英語的重要內(nèi)核,是數(shù)量眾多,意義豐富、生動活潑的商務(wù)英語詞語。研究商務(wù)英語詞語的搭配規(guī)律和搭配特點,是商務(wù)英語專業(yè)拓展和學科發(fā)展的需要,是國內(nèi)外英語教育教學轉(zhuǎn)型和轉(zhuǎn)向的重要方面。本文的切入點是詞語搭配,我們可以進一步研究的還有商務(wù)英語意群、商務(wù)英語詞叢以及商務(wù)英語的句法特點。在互聯(lián)網(wǎng) +的時代,在應(yīng)用語言學、語料庫語言學學科發(fā)展日新月異的今天,商務(wù)英語的研究一定會有更多的成果出現(xiàn)。

    注釋

    本文中的例句,主要源自http://corpus.byu.edu/coca/ COCA———美國當代英語語料庫(Corpus of Contemporary American English) .

    參考文獻:

    [1]李明.論商務(wù)用途英語的語言特點和語篇特點.[J].廣東外語外貿(mào)大學學報, 2004(2).

    [2]Bargiela-Chiappini,F(xiàn).Nickerson,C.& Planken,B.Business Discourse (2nd Edition)[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2014.

    [3]胡春雨. 語料庫與商務(wù)英語詞匯研究[J]. 廣東外語外貿(mào)大學學報,2011(2):55-58.

    [4]Nelson,M.Downloadable Materials http://users.utu.fi/micnel/BEC/downloadable_materials.htm ,2000endprint

    猜你喜歡
    概念隱喻語境
    創(chuàng)作與做夢:精神分析語境下的“植田調(diào)”解讀
    中美政治演講中隱喻對比分析
    青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:35:00
    漢語證券類報道中概念隱喻的認知分析
    青春歲月(2016年21期)2016-12-20 11:19:22
    淺析概念隱喻的運行機制
    概念隱喻在構(gòu)建語篇連貫中的作用探析
    考試周刊(2016年85期)2016-11-11 00:44:35
    多模態(tài)隱喻在大學英語教學中的認知構(gòu)建
    科技視界(2016年22期)2016-10-18 16:38:31
    中國日報英語經(jīng)濟新聞標題中的隱喻研究
    語言學習中語境化的輸入與輸出
    文學教育(2016年18期)2016-02-28 02:34:43
    跟蹤導練(三)2
    論幽默語境中的預設(shè)觸發(fā)語
    根河市| 华阴市| 建平县| 徐水县| 朝阳市| 和静县| 铜川市| 衡阳市| 桐庐县| 新河县| 博湖县| 琼中| 普兰店市| 库车县| 喀喇| 天台县| 威海市| 开阳县| 广丰县| 石泉县| 肥西县| 张家界市| 将乐县| 金沙县| 宜兰县| 中超| 霍山县| 若羌县| 建湖县| 昌都县| 望奎县| 广元市| 安平县| 轮台县| 司法| 乐昌市| 庆安县| 沛县| 辰溪县| 桑日县| 乡宁县|