張子耀++王宏昌??
摘要:《牧羊少年奇幻之旅》與《真實的謊言》都堪稱經(jīng)典之作,本文通過從創(chuàng)作背景、作品影響及故事梗概方面對二者的介紹,同時從二者的相同與相異之處的比較分析探究了兩個不同主人公的澎湃歷程,進而筆者闡述了救贖的主題及其所具有的現(xiàn)實意義。
關(guān)鍵詞:救贖;《牧羊少年奇幻之旅》;《真實的謊言》;歷程
一、引言
1.1 創(chuàng)作背景
人類歷史上,煉金術(shù)起源于西半球,后來傳入拉丁美洲。由此,很多拉美作家熱衷于煉金術(shù)奧秘的探秘,其中的一部分作家從中發(fā)掘到了創(chuàng)作的題材,拉美文學(xué)界 的二十世紀(jì)魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)的代表作家加夫列爾·加西亞·馬爾克斯(Gabriel José de la Concordia García Márquez)恰是憑借神秘的煉金術(shù)撰寫了《百年孤獨》,并于1982年榮膺諾貝爾文學(xué)獎得主。同一時期的另一文學(xué)巨星巴西的保羅·柯艾略(Paulo Coelho)也是緣于此,他于二十世紀(jì)七十年代開始探尋煉金術(shù)的奧秘,耗費了十一年光陰專研煉金術(shù)[1],但是直到八十年代仍收獲寥寥,后來保羅·柯艾略領(lǐng)悟到煉金術(shù)的精神奧秘,于是他著手寫下了這部曠世寓言小說《牧羊少年奇幻之旅》(The Alchemist)①。
《真實的謊言》(True Lies)屬于折射美國民眾在遭遇恐怖襲擊事件之后的心理棲息及“反恐”特工生活狀態(tài)的新鼎影視作品,該影片上映于1994年,七年之后,發(fā)生在美國本土的一起系列恐怖襲擊事件(又名9·11恐怖襲擊事件)是對于《真實的謊言》的背景真實化的注腳。導(dǎo)演卡梅隆解釋此電影的片名時指出,“‘真實的謊言在語言學(xué)上叫作矛盾修辭法。”[2]
1.2 作品影響
《牧羊少年》出版于1988年,此作品可謂面世即驚世。從受眾語言與國家來說,目前《牧羊少年》已被翻譯為六十八種語言,暢銷于一百六十多個不同國家。其漢語翻譯版本在中國成為巴西有史以來銷量最多的文學(xué)讀本, 并且風(fēng)靡全球;從獲獎情況來說,《牧羊少年》已獲得三十多項國際文學(xué)獎的殊榮;從圖書銷售量來說,《牧羊少年》榮登《紐約時報》暢銷榜271周。截止2015年,該書達(dá)到3500萬冊的銷售量雄踞暢銷書榜首。臺灣學(xué)者贊譽《牧羊少年》為“現(xiàn)代《小王子》”, 香港則把這部作品改編成了舞臺劇,其影響和受歡迎度由此可見一斑。
《真實的謊言》于1994年7月北美的兩千多家影院上映,首周末即收獲兩千五百多萬美元的票房收入。最終全球總票房(包括北美本地和海外)達(dá)到3.78億美元。影片在當(dāng)年好的萊塢票房排行榜中位列第三。此作品還獲得奧斯卡金像獎、英國電影和電視藝術(shù)學(xué)院獎、美國金球獎、土星獎等諸多獎項。其中,《真 實的謊言》在我國上海首映時,僅前四天就突破30多萬元的最高紀(jì)錄[2]。
二、故事梗概
2.1 《牧羊少年》的跌宕起伏
西班牙少年圣地亞哥原本是蕓蕓眾生中的一分子,因為喜歡懶散自由的生活,所以選擇做一個平凡的普通牧羊人。他在趕羊途中的破舊教堂圣器室五花果樹下做過兩次奇異的夢,夢見金字塔附近藏有寶藏,因此而心懷觸動欲化夢想為現(xiàn)實。圣地亞哥在吉普賽老婦人和撒冷之王的幫助下踏上了追夢的路程,追尋他所夢到過兩次的寶藏。追夢旅途中有許多“值得”他停留腳步或者迫使他停留腳步的凡事種種,圣地亞哥嘗遍人生遭際。
2.1.1 戰(zhàn)勝失竊的挫折
圣地亞哥被小偷偷走錢財之后,變得灰心喪氣,幾乎放棄自己的夢想。“上帝如此不公平,竟以這種方式回報相信夢想的人。” [1](P. 57)為求生存他在水晶店內(nèi)打工。艱難地捱過十一個月零九天后,攢夠錢的圣地亞哥在水晶店店主的教導(dǎo)和祝福下踏上旅程?!跋戎n予我們古蘭經(jīng),給我們留下五項戒律,要我們一生遵行?!?[1](P 73)男孩重新振作,依然追逐自身的天命。
2.1.2 檢視愛情的波折
在橫穿沙漠的旅途中圣地亞哥學(xué)到了很多,他并且與一位一心求教煉金術(shù)士的英國人成為誠摯朋友,經(jīng)過中途的綠洲,英國人找到了自己要尋找的煉金術(shù)士;同時,圣地亞哥遇見了沙漠中他喜歡的姑娘——少女法蒂瑪,面對收獲愛情與追逐夢想的抉擇,身處十字路口的圣地亞哥曾經(jīng)一度認(rèn)為“我有法蒂瑪,她比我得來的一起財寶都更為寶貴?!?[1](P. 154)幾欲放棄自己的夢想。最終,圣地亞哥被法蒂瑪和煉金術(shù)士說服,徹悟 “愛情從來不會阻止一個男人去追尋天命。如果有阻止,定因為那不是真正的愛情,不是用宇宙語言表達(dá)的愛情?!?[1](P. 160) 男孩再向夢想出發(fā),前往尋找金字塔,
2.1.3 化蝶戰(zhàn)亂的洗劫
途中男孩與煉金術(shù)士被軍隊所擄,被迫交出錢財,契合于自助者天助的古訓(xùn),在與沙漠、風(fēng)與太陽的對話中他們變成風(fēng)而如愿脫身。歷經(jīng)千辛萬苦終于到達(dá)金字塔,圣地亞哥還沒挖到屬于自己的寶藏時,就被經(jīng)歷戰(zhàn)亂的當(dāng)?shù)仉y民再次洗劫了錢財。無心插柳柳成蔭,被譏笑并聽到難民重復(fù)做的夢之后,圣地亞哥豁然開朗,找到了寶藏真正的位置——他曾經(jīng)做夢起航的那座廢棄的破舊教堂所在的無花果樹下。經(jīng)歷九死一生的澎湃歷程之后的他感嘆“生活對追隨自己天命的人真的很慷慨?!?[1](P. 216)圣地亞哥的心靈救贖后的釋然狀態(tài)躍然紙上。
2.2《真實的謊言》中的海倫
哈里·塔斯克爾是美國聯(lián)邦調(diào)查局(FBI)代號為“歐米茄“的一個間諜組織的特工。作為美國特工的特殊身份決定了他的非常規(guī)的日常,體現(xiàn)在他處理夫妻情、父女情、婚外情的外表的匪夷所思。作為海倫的丈夫,他工作中膽識超群、雷厲風(fēng)行,在家庭中小心翼翼、如履薄冰,盡其所能地扮演電腦推銷員的角色。哈利的多重身份鑄就了與海倫之間的心理隔膜與情感危機。
為了保守國家機密和事業(yè)真相, 哈里向妻子海倫隱瞞了長達(dá)15年的真實身份, 從而“產(chǎn)生了一些誤會和誤解, 幾乎導(dǎo)致愛情的破裂和家庭的崩潰。” [3]當(dāng)時,哈里正在受命調(diào)查一個阿拉伯恐怖分子策劃的跨國核武器的走私案。謊言中的丈夫是個老實巴交的電腦操作員,海倫作為一名普通白領(lǐng),平凡乏味的工作業(yè)務(wù)與家庭生活已令她心生厭倦。出于任務(wù)需要,哈里不得不與一女子裝扮相好,這也加劇了使海倫因生活的空虛無聊而與一名自稱是“間諜”的二手汽車商西蒙廝混,醉心于西蒙所編造的刺激浪漫而又子虛烏有的故事,海倫亟待救贖的迷途狀態(tài)越來越緊迫。endprint
哈里在搭檔吉普的幫助下,讓西蒙這一假特工丑態(tài)百出而終止了兩人的“婚外情”。在一次處理該鬧劇的過程中,一伙恐怖分子把夫妻兩人作為人質(zhì)綁架到加勒比海的某熱帶小島上。在那里哈里與恐怖分子斗智斗勇,在他與海倫將要逃出牢籠之際,海倫重新落入恐怖分子的魔掌。在吉普為代表的美國聯(lián)邦的協(xié)助下,哈里勇救海倫于千鈞一發(fā)的危難之時。一年之后,哈里再次接受“歐米茄”的任務(wù)時,他身邊的搭檔換成了海倫。 海倫由悲觀厭世的家庭婦女變身為從事間諜工作的特工,這一天壤之別的轉(zhuǎn)型體現(xiàn)了其被動救贖與自我救贖的歷程。
三、《牧羊少年》與《真實的謊言》中異同的多維分析
3.1 相同之處
男孩圣地亞哥最終在金字塔下從一個對生活失去信心的人口中得知財寶的真實埋藏位置,同時,他的奇幻歷程使他悟出了與水晶店店主、撒冷之王、煉金術(shù)士等旅伴的友情真諦以及他與少女法蒂瑪?shù)膼矍榈恼嬷B。海倫最后擺脫了空虛乏味的程序化白領(lǐng)生活,實現(xiàn)了自己追求生活品質(zhì)與激情的愿望,獲得了之前她日常工作所沒有精彩刺激的特工任務(wù)。海倫和圣地亞哥都經(jīng)歷了一段磨難并在別人的幫助下找到了自己的財富和歸屬,兩者的歷程都是激情澎湃、激動人心。
3.2 相異之處
圣地亞哥最初是作為一名云游四方的牧羊人而不是神甫。牧羊人的工作具有不穩(wěn)定的特點——牧羊需要的草場、水源以及對天氣的依賴都是變數(shù)。還存在躲藏在草地里的蛇咬死羊的可能性。相對而言,海倫作為公司白領(lǐng)工作穩(wěn)定而平淡,家庭殷實富足,只是她厭倦了這樣平穩(wěn)平淡的工作與生活,想要尋找驚險和刺激以及被需要的價值。
海倫的生活圈子較為固定,日常生活中見到和交談的僅囿于那幾個人。男孩圣地亞哥的前期生活則相反,他的生活圈子相對較大,牧羊的工作需要他追逐肥美的草地,不斷認(rèn)識新的朋友。
海倫很大程度上是被動的實現(xiàn)了救贖,她通過一系列的思想斗爭、掙扎和探索,最終自我意識發(fā)現(xiàn)[4],從而實現(xiàn)了開啟自己精彩的特工生活的愿望。圣地亞哥的歷程中,實現(xiàn)救贖的主動成份較多,最后還是回到起點教堂那里實現(xiàn)自己的夢想。
四、結(jié)語
救贖是人類永恒的話題,無論國外傳入的基督教、佛教還是中國本土的儒教、道教,都不乏關(guān)于救贖的亙古不變話題。男孩圣地亞哥和海倫經(jīng)歷了種種磨難,都完成了對自己內(nèi)心的救贖——縈繞腦海的寶藏,擺脫平凡枯燥的生活被人需要。他們是幸運的,因為他們勇于改變現(xiàn)狀,追求自己渴求的生活,完成了內(nèi)心的救贖?!赌裂蛏倌辍愤€可以是心理咨詢師與咨詢者的故事、追尋真愛的故事、改變天命的故事[5]。在當(dāng)今挫折與不如意頻生的千變?nèi)f化的時代,尋求救贖與自我救贖的勇氣具有值得肯定和學(xué)習(xí)的現(xiàn)實意義。
[注釋]
① The Alchemist在我國國內(nèi)目前有兩種不同的翻譯版本,也譯為《煉金術(shù)士》,筆者采用2009年丁文林先生的翻譯名;文中以下簡稱《牧羊少年》。
[參考文獻]
[1]保羅 柯艾略. 牧羊少年奇幻之旅[M]. 丁文林 譯, 海口:南海出版公司, 2015.
[2]吳喜華. 何以獨領(lǐng)風(fēng)騷[J]. 電影評介,1995 (5).
[3]王洪志. 融新奇樂于一體——評《真實 的 謊 言 》的藝術(shù)特色[J]. 電影評介,1995 (5).
[4]黃亞楠,嚴(yán)紅燁. 女性的自我救贖——以《真實的謊言》為例[J]. 湖北科技學(xué)院學(xué)報,2014(6).
[5]汪琳.《牧羊少年奇幻之旅》的職業(yè)生涯視角釋喻[J]. 職業(yè),2013(30).
(作者單位:嘉興學(xué)院 南湖學(xué)院,浙江 嘉興 314001)endprint