孫 文 統(tǒng)(鄭州成功財(cái)經(jīng)學(xué)院 外語系, 河南 鄭州 451200)
?
量詞重疊結(jié)構(gòu)的推導(dǎo)機(jī)制與語義解釋
孫 文 統(tǒng)
(鄭州成功財(cái)經(jīng)學(xué)院 外語系, 河南 鄭州 451200)
量詞重疊結(jié)構(gòu)是漢語中一種能產(chǎn)性較強(qiáng)的結(jié)構(gòu)形式,其較為常見的表層形式有“CC”式、“一CC”式和“一C一C”式三種,用以表達(dá)“周遍”“大量”“連綿”“相繼”等語法含義。漢語量詞重疊結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)生成于量名短語內(nèi)部,經(jīng)移位、合并、附加等句法操作形成不同的表層句法分布。量詞套嵌與數(shù)詞干涉形成了量詞重疊不同的結(jié)構(gòu)模式,生成了該結(jié)構(gòu)紛繁多樣的語義解釋。
量詞重疊; 結(jié)構(gòu)模式; 形式句法; 推導(dǎo)機(jī)制; 語義解釋
量詞重疊是漢語一種常見的語法現(xiàn)象,使用中存在多種結(jié)構(gòu)變體。
例1 主席熱情簡(jiǎn)短的談話博得陣陣掌聲和歡笑聲。
例2 驟然爬到這2 400多米海拔的高山,直感到一陣陣寒意。
例3 公路上的沙土一陣一陣揚(yáng)起,不少的人在這策馬奔馳。
例1~例3中的“陣陣”“一陣陣”和“一陣一陣”均為量詞重疊的基本表現(xiàn)形式,用符號(hào)可以分別表示為“CC”式、“一CC”式和“一C一C”式。漢語量詞重疊結(jié)構(gòu)具有多種語法意義,可以表達(dá)“大量”“周遍”“連綿”等語義。如上述諸例中分別用量詞重疊表示“掌聲與歡笑聲”“寒意”與“沙土”的“連綿”。不同形式的量詞重疊能夠產(chǎn)生不同的語義解讀,從而體現(xiàn)出漢語表意的精確性與形象性。國(guó)內(nèi)前修時(shí)賢針對(duì)漢語量詞重疊結(jié)構(gòu)的表層形式、語義功能、發(fā)展源流,以及語法特征等方面已經(jīng)做出了較為深入的探討,但總體上看,現(xiàn)行的研究始終無法沖破分類描寫與認(rèn)知分析的藩籬,缺乏科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男问交侄谓沂玖吭~重疊結(jié)構(gòu)內(nèi)部構(gòu)造、結(jié)構(gòu)差異與語義解釋的互動(dòng)關(guān)系。筆者旨在以形式化的手段刻畫漢語量詞重疊結(jié)構(gòu)的內(nèi)部構(gòu)造,探索該結(jié)構(gòu)的生成機(jī)制,并為不同的量詞重疊結(jié)構(gòu)提供科學(xué)合理的語義解釋。
由于漢語量詞重疊結(jié)構(gòu)屬于一種較為常見的語言形式,并具有較強(qiáng)的能產(chǎn)性,國(guó)內(nèi)語法學(xué)界對(duì)于該結(jié)構(gòu)的語法意義、結(jié)構(gòu)類型、語義特征等方面均作出了諸多深入廣泛的探索。郭繼愗[1]以合并的方式歸納出量詞重疊結(jié)構(gòu)總的語法意義,并指出其所包含的若干語法意義是其總語法含義的環(huán)境變體。李康澄、何山燕[2]從歷時(shí)研究的角度,探索了漢語數(shù)量重疊式的不同類型及其相互關(guān)系。麻愛民[3]在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步明確了不同漢語量詞重疊結(jié)構(gòu)的發(fā)展順序,并指出其歷時(shí)發(fā)展順序?yàn)椤癈C”→“一CC”→“一C一C”。李文浩[4]在認(rèn)知語法的理論框架下,以意象圖式、凸顯差異和認(rèn)知掃描等手段研究了不同句位的量詞重疊結(jié)構(gòu)。張恒悅[5]則以“統(tǒng)合型認(rèn)知”和“離散型認(rèn)知”等方式揭示“CC”“一CC”和“一C一C”等量詞重疊結(jié)構(gòu)所體現(xiàn)出的形式各異的語義認(rèn)知模式。
雖然學(xué)界對(duì)漢語量詞重疊結(jié)構(gòu)已經(jīng)做出了較為深入廣泛的研究,并取得了一定的研究成果,但從總體上看,以往的分析在很大程度上僅僅關(guān)注客觀語言事實(shí)的描寫,著重梳理該結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的歷史源流,表意功能,以及不同量詞重疊結(jié)構(gòu)變體之間的語義差異。在理論解釋層面,以往的研究側(cè)重以語用認(rèn)知為基礎(chǔ),在認(rèn)知語法的理論框架下探索量詞重疊結(jié)構(gòu)的語義認(rèn)知模式。關(guān)于量詞重疊結(jié)構(gòu)的內(nèi)部構(gòu)造、生成機(jī)制及構(gòu)型差異與語義表達(dá)之間的關(guān)系卻很少有研究涉及。郭艷瑜[6]從生成語法的角度研究了量詞重疊式的內(nèi)部結(jié)構(gòu),但其研究?jī)H僅局限于刻畫“CC”型量詞重疊結(jié)構(gòu)的句法語義特征,對(duì)“一CC”和“一C一C”型量詞重疊結(jié)構(gòu)及結(jié)構(gòu)變體與語義解釋之間的關(guān)系并未做出系統(tǒng)的研究與論述。筆者以形式句法學(xué)為理論框架,深入研究漢語量詞重疊結(jié)構(gòu)的句法語義特征,探索該結(jié)構(gòu)的推導(dǎo)機(jī)制,揭示量詞重疊結(jié)構(gòu)的內(nèi)部構(gòu)造與語義解釋之間的互動(dòng)關(guān)系。
1.量詞重疊結(jié)構(gòu)的表層形式及句法分布
漢語量詞重疊結(jié)構(gòu)具有紛繁多變的表現(xiàn)形式,最常見的表層形式有三種,即:“CC”式、“一CC”式及“一C一C”式。
例4 同樣的結(jié)構(gòu)可以層層套嵌,借用數(shù)學(xué)的術(shù)語來說,這就是結(jié)構(gòu)規(guī)則有“遞歸性”。
例5 語言中的句子,不管多么復(fù)雜,都是由基本結(jié)構(gòu)一層層套起來組成的。
例6 張三通過自身的造型轉(zhuǎn)換,將愛的情感內(nèi)涵一層一層地展示給我們。
從上面的例句可以看出,量詞與數(shù)詞“一”相結(jié)合,可以形成不同的量詞重疊模式,表達(dá)不同的語法含義。例4中量詞重疊模式是量詞重疊的基本結(jié)構(gòu)形式,其由單純的量詞重疊構(gòu)成,該成分作句子的狀語,表示“連綿”的語義。例5和例6中的量詞重疊形式是其基本形式的結(jié)構(gòu)變體。例5中的量詞重疊結(jié)構(gòu)由單純的量詞重疊和數(shù)詞“一”結(jié)合而成,表示“大量”的語義。例6中的量詞重疊形式并列了兩個(gè)“一+量詞”結(jié)構(gòu),表示“連綿”“相繼”等語義。
在句法表現(xiàn)方面,量詞重疊基本形式與其結(jié)構(gòu)變體有著較為廣泛的句法分布,可以作為主語、定語、狀語等進(jìn)入句法推導(dǎo),在不同的句法位置上均可以表示“周遍”“連綿”“相繼”等語法意義。例如:
例7 ①應(yīng)試教育下的家長(zhǎng)個(gè)個(gè)心急如火,孩子的學(xué)習(xí)成績(jī)成為家庭的頭等大事。
② 圍觀的人更覺稀奇,一個(gè)個(gè)屏氣凝神準(zhǔn)備看好戲。
③ 那些看熱鬧的群眾,大家都散了,見無熱鬧可看,一個(gè)一個(gè)回家去了。
例8 ① 由于采礦的效率提高,而且從未發(fā)生過意外,個(gè)個(gè)商販眉開眼笑。
② 只有細(xì)微觀察,才能夠弄清楚一個(gè)個(gè)的歷史現(xiàn)象。
③ 在亞歷山大大帝政府古希臘之前,古希臘形成了一個(gè)一個(gè)的城邦。
例9 ① 或云:“折半列三針筒。鼻孔在何處?與我個(gè)個(gè)拈出來看看。”(《古尊宿語錄》 卷十七)
② 他們殺了幾百名漢兵,楚兵也一個(gè)個(gè)倒下。
③ 可以將要解決的復(fù)雜問題,盡量分解為多個(gè)比較簡(jiǎn)單的小問題,一個(gè)一個(gè)地分開解決。
例7是量詞重疊結(jié)構(gòu)做主語的情況。例7①中“個(gè)個(gè)”有遍指的含義,在句中表示“所有的家長(zhǎng)”。例7②和例7③中的量詞重疊結(jié)構(gòu)表達(dá)的語法含義為“逐指”。例8中的量詞重疊結(jié)構(gòu)作定語。量詞重疊形式“個(gè)個(gè)”“一個(gè)個(gè)”和“一個(gè)一個(gè)”分別作名詞性中心語“商販”“歷史現(xiàn)象”和“城邦”的定語。例9是量詞重疊結(jié)構(gòu)作狀語的情況。其中量詞重疊結(jié)構(gòu)分別作謂語動(dòng)詞“拈出來”“倒下”和“解決”的狀語,表示動(dòng)作的“連綿”與“相繼”。
由此可見,量詞重疊結(jié)構(gòu)的基本形式及其變體結(jié)構(gòu)具有較為廣泛的句法分布,能夠表達(dá)豐富的語法含義。
2. 量詞重疊結(jié)構(gòu)的語義特征及語義指向
如前所述,量詞重疊結(jié)構(gòu)具有多種表層形式,句法分布范圍較廣,并可以表達(dá)“周遍”“大量”“連綿”“相繼”等語法含義。學(xué)界一度認(rèn)為量詞重疊結(jié)構(gòu)的基本語法意義為“遍指”[7],即量詞重疊結(jié)構(gòu)在句子中作主語時(shí)含有“周遍性”語義,比如:
例10 張三學(xué)習(xí)刻苦努力,學(xué)校功課門門優(yōu)秀。
在句子中作其他成分時(shí)可以表示“連綿”“相繼”等含義:
例11 秋風(fēng)陣陣。
筆者認(rèn)為,在探討量詞重疊的語法意義時(shí),應(yīng)將量詞重疊的基本形式及其結(jié)構(gòu)變體考慮在內(nèi)。在確定量詞重疊的基本形式及其結(jié)構(gòu)變體基本語法意義的基礎(chǔ)上,逐步探索和解釋該類結(jié)構(gòu)所具有的其他語法含義。
量詞重疊結(jié)構(gòu)的表層形式為“CC”式、“一CC”式及“一C一C”式三種。這三種結(jié)構(gòu)形式本身具有較強(qiáng)的對(duì)稱性,并同時(shí)含有量詞重疊的基本形式“CC”。因此,筆者將量詞重疊結(jié)構(gòu)的基本語法意義定義為“連綿”與“相繼”,即含有[+連綿]與[+相繼]的語義特征。這一語義特征不僅符合量詞重疊結(jié)構(gòu)的表層形式,而且合乎人們的語言直覺與認(rèn)知規(guī)律。比如:
例12 ① 束束鮮花,聲聲問候,人們以最真摯的感情,歡迎好軍嫂回到“娘家”。
② 一束束鮮花凝結(jié)著一顆顆愛心,一聲聲問候表達(dá)著一份份真情。
③ 撩開門簾,發(fā)現(xiàn)是周伯伯坐在矮凳上,一束一束地?fù)窭砭虏烁?/p>
上述例句中的量詞重疊形式所表達(dá)的基本語義均為“連綿”與“相繼”。其區(qū)別在于量詞重疊結(jié)構(gòu)所體現(xiàn)的認(rèn)知速率由例12①到例12③依次加快。如果將[+連綿]與[+相繼]的語義特征加以強(qiáng)調(diào),則會(huì)生成“遍指”“大量”等派生語義:
例13 蓮花味精,顆顆香濃。
例14 他們有如璀璨的明珠,一顆顆都鑲嵌在祖國(guó)大地上,格外璀璨奪目。
例15 天上滿是星星,一顆一顆都在擠眉弄眼。
例13~例15的量詞重疊結(jié)構(gòu)在句子中均表示“周遍性”語義特征。例13中的量詞重疊結(jié)構(gòu)作為句子的主語在語義方面得到了強(qiáng)調(diào),例14、例15中的量詞重疊結(jié)構(gòu)除作句子的主語之外,還受到句子中副詞“都”的強(qiáng)調(diào),因此可以表達(dá)周遍性語義。試比較:
例16 ① 他們有如璀璨的明珠,一顆顆鑲嵌在祖國(guó)大地上,格外璀璨奪目。
(表示“大量”含義)
② 他們有如璀璨的明珠,一顆顆都鑲嵌在祖國(guó)大地上,格外璀璨奪目。
(表示“周遍性”含義)
例17 ① 天上滿是星星,一顆一顆在擠眉弄眼。(表示“連綿”含義)
② 天上滿是星星,一顆一顆都在擠眉弄眼。 (表示“周遍性”含義)
除了表達(dá)[+連綿]與[+相繼]的基本語義特征之外,量詞重疊結(jié)構(gòu)在語義上須和其修飾的名詞性中心語同指。量詞重疊的孤立存在會(huì)導(dǎo)致表義不明或不合語法的情況出現(xiàn):
例18 ① 誰知盤中餐i,粒粒i皆辛苦。
② *誰知盤中,粒粒皆辛苦。
例19 ① 淳樸的金礦工人,將一粒粒i黃金i從成噸的沙石中淘出,源源不斷地向國(guó)家輸送。
② *淳樸的金礦工人,將一粒粒從成噸的沙石中淘出,源源不斷地向國(guó)家輸送。
例20 ① 他悄悄地把安眠藥i一粒一粒i地積存了起來。
② ?他悄悄地一粒一粒地積存起來。
在例18~例20的例句中,①項(xiàng)中的量詞重疊能夠找到具體的語義指向,整個(gè)句子合法無誤。②項(xiàng)中的量詞重疊由于找不到具體的語義所指,從而導(dǎo)致語義模糊或語法錯(cuò)誤。
1. 量詞重疊句法結(jié)構(gòu)與推導(dǎo)機(jī)制
漢語量詞重疊結(jié)構(gòu)的常見表層形式有三種:“CC”式、“一CC”式及“一C一C”式。結(jié)構(gòu)中的數(shù)詞“一”的位置比較固定,只能出現(xiàn)在量詞的前面,且不能更換成其他的數(shù)詞。由于數(shù)詞與量詞的緊密關(guān)系,可以將其分析為量詞投射ClP的標(biāo)示語,將整個(gè)量詞重疊結(jié)構(gòu)視為兩個(gè)量詞投射的套嵌。漢語量詞重疊模式的句法結(jié)構(gòu)可以表示為圖1。
圖1 量詞重疊結(jié)構(gòu)模式
其中,數(shù)詞“一”出現(xiàn)在量詞投射的標(biāo)示語位置[spec, ClP],從而形成上述三種量詞重疊模式。Cl是量詞投射ClP的中心語,其攜帶量詞固有的數(shù)量特征[+num]。該數(shù)量特征在結(jié)構(gòu)中的雙重疊加導(dǎo)致量詞重疊結(jié)構(gòu)具有“大量”“連綿”等基本語義。
在生成機(jī)制方面,由于量詞重疊結(jié)構(gòu)與其所修飾的名詞中心語有著較為緊密的語義關(guān)系,其結(jié)構(gòu)自身無法在脫離語義所指的情況下獨(dú)立存在。因此,認(rèn)為漢語的量詞重疊結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)生成于量名短語的結(jié)構(gòu)內(nèi)部[8],然后經(jīng)移位、附加等句法操作分布于句子中的不同位置。當(dāng)前主流的形式句法學(xué)理論將量名短語分析為一限定詞短語DP[9-10],量詞投射位于其中。比如量名短語“一粒粒種子”的句法結(jié)構(gòu)可以分析如圖2。
圖2 量名短語結(jié)構(gòu)示意
下面以量詞重疊結(jié)構(gòu)“陣陣”為例來探討量詞重疊結(jié)構(gòu)的推導(dǎo)機(jī)制,請(qǐng)看下列例句:
例21 ① 城中陣陣花香,沁人心脾。
② 城中花香陣陣,沁人心脾。
③ 城中花香,陣陣沁人心脾。
在例21的各句中,量詞重疊在句子中分別充當(dāng)定語、謂語、主語等句法成分。例21①句中的量詞重疊以左向合并[11]的方式基礎(chǔ)生成于量名短語內(nèi)部,作名詞性中心語“花香”的定語成分。例21②句和例21③句中的量詞重疊結(jié)構(gòu)以側(cè)向移位[12]和左向合并的方式生成于句中的不同位置,從而形成形式各樣的表層句法形式。具體推導(dǎo)過程是:句法從心智詞庫(kù)中選出推導(dǎo)項(xiàng),形成讀數(shù)={城中,花香,陣陣,沁人心脾,CP,TP,VP}[13]。其中,“陣陣”首先與NP“花香”合并,生成DP“陣陣花香”。然后,“陣陣”從該DP中被復(fù)制(Copy)出來,以側(cè)向移位的方式繼續(xù)參與句法運(yùn)算,生成結(jié)構(gòu)見圖3和圖4。
圖3 21(b)結(jié)構(gòu)
圖4 21(c)結(jié)構(gòu)
圖3中的“陣陣”以側(cè)向移位的方式分別作為謂語和主語進(jìn)入句法推導(dǎo)。高位DP“陣陣花香”中的“陣陣”與其較低位置的拷貝處于成分統(tǒng)制的關(guān)系中,在句法操作中被刪略[14]。在線性對(duì)應(yīng)定理(LAD)[15]的規(guī)約下分別生成例21中②句和③句的表層形式。
2. 量詞重疊的結(jié)構(gòu)模式與語義解釋
由于量詞重疊在結(jié)構(gòu)上由量詞套嵌形成,并與數(shù)詞“一”組合而生成常見的表層形式“CC”式、“一CC”式和“一C一C”式。量詞在句法結(jié)構(gòu)上的套嵌與重疊生成了量詞重疊結(jié)構(gòu)基本的語義特征:[+連綿]與[+相繼]。由于數(shù)詞“一”的干涉,在句法松緊關(guān)系方面上述三種重疊形式依次減弱。在語義解釋方面,上述三種形式所產(chǎn)生的“連綿”與“相繼” 之感在速率上也依次減弱。這與人類關(guān)于此類結(jié)構(gòu)句法處理和認(rèn)知速率相契合。如
果對(duì)[+連綿]與[+相繼]的語義特征進(jìn)行強(qiáng)調(diào),將會(huì)產(chǎn)生“周遍”與“大量”等派生語義。比如位于主語位置上的量詞重疊結(jié)構(gòu)由于受到功能性投射T所攜帶的[+EPP]特征的影響,經(jīng)常帶有遍指和數(shù)量等語法含義。
作為漢語中一種較為特殊的句法結(jié)構(gòu),詞重疊結(jié)構(gòu)具有多樣的表層形式、廣泛的句法分布和較強(qiáng)的表意功能。在結(jié)構(gòu)表征上,量詞重疊的結(jié)構(gòu)模式為量詞套嵌,數(shù)詞“一”位于量詞投射ClP的標(biāo)示語位置。在句法推導(dǎo)上,量詞重疊結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)生成于量名短語內(nèi)部,以側(cè)向移位和左向合并的方式出現(xiàn)在不同的句法位置。在語義解釋上,量詞重疊結(jié)構(gòu)的基本語義特征為[+連綿]與[+相繼],其結(jié)構(gòu)的句法位置及內(nèi)部句法關(guān)系的緊密程度影響著其優(yōu)勢(shì)語義的選擇與派生語義的產(chǎn)生。
[ 1 ] 郭繼懋. 再談量詞重疊形式的語法意義[J]. 漢語學(xué)習(xí), 1999(4):7-10.
[ 2 ] 李康澄,何山燕. 漢語數(shù)量重疊式的歷時(shí)考察及其類型[J]. 中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2010,16(5):125-130.
[ 3 ] 麻愛民. 漢語量詞重疊式歷時(shí)發(fā)展研究[J]. 語言研究, 2014(4):89-92.
[ 4 ] 李文浩. 量詞重疊與構(gòu)式的互動(dòng)[J]. 世界漢語教學(xué), 2010(3):354-362.
[ 5 ] 張恒悅. 量詞重疊式的語義認(rèn)知模式[J]. 語言教學(xué)與研究, 2012(4):61-67.
[ 6 ] 郭艷瑜. 現(xiàn)代漢語量詞重疊式生成語法研究[D]. 北京:北京大學(xué), 2013.
[ 7 ] 石毓智. 試論漢語的句法重疊[J]. 語言研究, 1996(2):2-13.
[ 8 ] OUHALLA J. Introducing transformational grammar: from principles and parameters to minimalism[M]. London: Routledge Press, 1999.
[ 9 ] 安豐存,程工. 生成語法視角下漢語量詞句法功能研究[J]. 解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào), 2014,37(3):51-58.
[10] 程工,楊大然,安豐存. 量詞結(jié)構(gòu)與假體部分結(jié)構(gòu)的統(tǒng)一分析[J]. 當(dāng)代語言學(xué), 2015(1):56-70,126.
[11] RADFORD A. Minimalist syntax revisited[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
[12] NUNES J. Sideward movement[J]. Linguistic Inquiry, 2001,32(2):303-344.
[13] CHOMSKY N. Minimalist program[M]. Cambridge, MA: MIT Press, 1995.
[14] KATO M A. Linearization of chains and sideward movement[M]∥Linearization of chains and sideward movement. Cambridge: MIT Press, 2004:360-360.
[15] KAYNE R S. The antisymmetry of syntax[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
【責(zé)任編輯 王立坤】
Derivational Mechanism of Classifier-Reduplication Construction and Semantic Interpretation
SunWentong
(Foreign Language Department, Zhengzhou Chenggong University of Finance and Economics, Zhengzhou 451200, China)
Classifier-reduplication construction is a comparatively productive construction in Mandarin Chinese. Common surface forms of this construction are “CC”, “一CC” and “一C一C”, which can convey various meanings such as “wholeness”, “numerousness”, “continuity” and “in succession”, etc. Research shows that classifier-reduplication construction base generates in the classifier-noun phrase and gains its different syntactic distributions through such syntactic operations as movement, merge, adjunction, etc. Embedding of classifiers and the interference of numerals engender different structural patterns and different semantic interpretations of the construction.
classifier reduplication; structural mode; formal syntax; derivational mechanism; semantic interpretation
2016-12-29
河南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目(2014CYY015); 河南省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目(2016-QN-060)。
孫文統(tǒng)(1983-),男,河南鄭州人,鄭州成功財(cái)經(jīng)學(xué)院講師。
2095-5464(2017)03-0336-05
H 043
A