Helen
什么?差生也能當(dāng)總統(tǒng)?是的,你沒聽錯(cuò),美國前總統(tǒng)小布什在南方衛(wèi)理公會(huì)大學(xué)畢業(yè)典禮上是這么說的。這是他卸任后首次出席大學(xué)畢業(yè)典禮并發(fā)表演講,整場演講幽默風(fēng)趣,同時(shí)不乏勵(lì)志之語。下面就讓我們一起來看看。
謝謝,非常感謝!泰納校長,謝謝你。理事會(huì)成員、教務(wù)長勒登、教職員工、工作人員、嘉賓們、家長們,以及最重要的,2015屆畢業(yè)生們。我(鼓掌)……我感謝你們的熱情歡迎,很榮幸被邀請來與你們共處這段時(shí)光。
我和我的朋友們提到這次演講時(shí),他們都感到很驚訝。(掌聲)自從卸任以來,我還沒有發(fā)表過畢業(yè)演講。我決定來演講的原因很實(shí)際,我接到了房東的電話——(笑聲)——杰拉德·泰納。(笑聲)我心想他是不是要漲租金或是要扣住我們的抵押金呢?——(笑聲)——還好泰納校長只是問我是否相信言論自由,我松了口氣。(掌聲)我說信啊,他說:“那太好了,那你就來我這里免費(fèi)演講一次吧。”(笑聲和掌聲)
[小編講解]
關(guān)于決定來演講的原因,小布什解釋得風(fēng)趣幽默。這里有兩個(gè)表達(dá)值得一提,一個(gè)是pal,意思是“朋友,伙伴,哥們兒”,這是個(gè)非??谡Z化的詞;另一個(gè)是be relieved to,意思是“(聽到,看到,發(fā)現(xiàn))……時(shí)松了口氣,如釋重負(fù)”。
例如:The word's all over the street.Lynne is gonna give you a promotion,pal.消息已經(jīng)傳開了。琳恩要給你升職,兄弟。
She's relieved to know that the flood has been controlled.得知洪水已經(jīng)得到控制,她松了口氣。
節(jié)選二
最重要的,我要祝賀2015屆的畢業(yè)生們,你們?yōu)榈竭_(dá)這一里程碑付出了努力。你們將帶著持續(xù)終生的友誼和美好的記憶離開,你們會(huì)記得曾經(jīng)有多享受學(xué)校的強(qiáng)制飲食套餐。(笑聲)你們會(huì)記得與車輛停泊辦公室之間三天兩頭的掐架。(笑聲)你們或許還會(huì)記得酒吧里那些成績斐然的夜晚。
你們是強(qiáng)大的南方衛(wèi)理公會(huì)大學(xué)匪幫的創(chuàng)始成員,發(fā)瘋似地跳來跳去,目瞪口呆地看著你們當(dāng)時(shí)的學(xué)生會(huì)主席西納·羅伯斯特在解決了車位問題后興奮地跳舞。(掌聲和笑聲)你們會(huì)回想起秋季賽季那些無憂無慮的日子——雖然我不記得在體育場見過你們多少人。(笑聲)
對于榮譽(yù)滿載、獲獎(jiǎng)眾多、才華橫溢的畢業(yè)生們,我要說:“干得漂亮!”對于得了C的學(xué)生們,我要說:你們也可以當(dāng)總統(tǒng)。(掌聲和笑聲)
[小編講解]
得C的差生們也可以當(dāng)總統(tǒng),此話出自小布什之口,可謂是現(xiàn)身說法了。演講中提到的a required campus meal plan是指美國大學(xué)的用餐計(jì)劃。每所大學(xué)所提供的用餐計(jì)劃各不相同,和我們的學(xué)生飯卡類似,不過他們是按用餐頓數(shù)算的,有一周10頓的,也有一周14頓的,也有不限次數(shù)的,學(xué)生可以自己選,然后往飯卡里充值,每吃完一頓減少一次使用權(quán)。另外,bounce一詞的意思是“跳;彈;反彈”。
例如:The ball bounced off the wall.球從墻上彈了回來。
She bounced into the room.她蹦蹦跳跳地進(jìn)了房間。
節(jié)選三
在某個(gè)時(shí)刻,你們也會(huì)受到召喚。問題是你們到時(shí)是會(huì)積極樂觀、滿懷希望還是消極悲觀、憤世嫉俗?你們有三個(gè)原因應(yīng)該積極樂觀且充滿希望。
一、你們畢業(yè)于一所偉大的大學(xué)。它授予你們的學(xué)位會(huì)讓你們有各種各樣的職業(yè)選擇。很多人都沒有這樣的機(jī)會(huì)。南衛(wèi)大為你們打下了這樣一個(gè)基礎(chǔ),讓你們可以明辨事理,可以繼續(xù)學(xué)習(xí)終生,可以成為一個(gè)有貢獻(xiàn)的公民。
美國的一大優(yōu)點(diǎn)在于我們積極的民主制度,事情受民眾意志的影響。因此,受教育的民眾對我們國家的成功來說至關(guān)重要。作為南衛(wèi)大的畢業(yè)生,你們有足夠的能力參與這些重要的討論。我希望你們能在那些與你們息息相關(guān)的事情上發(fā)聲,作為公民積極參與國家政治生活,不要袖手旁觀。你最終會(huì)意識(shí)到自己的身份比自己的所得更重要,會(huì)意識(shí)到自己對其他公民、國家和家庭的責(zé)任。通過參與美國民主,你們會(huì)使我們的國家更強(qiáng)大。
二、你們有幸生活在有史以來最偉大的國家里。(掌聲)在這里,只要有夢,你們就可以去努力奮斗,就有成功的可能。全世界幾百萬人告別家鄉(xiāng)、告別家人,賭上一切來到這里,就是為了實(shí)現(xiàn)美國夢。他們對夢想的追求鼓舞了我們的國家靈魂,重塑了我們的國家性格,也增添了我們的文化活力。
[小編講解]
在某個(gè)時(shí)刻,你們也會(huì)受到召喚。問題是你們會(huì)樂觀而充滿希望地面對還是悲觀而憤世嫉俗地面對呢?小布什在這里問的是南衛(wèi)大的畢業(yè)生,其實(shí)這個(gè)問題我們也應(yīng)該問問自己。我們是否做好了準(zhǔn)備能樂觀且充滿希望地面對召喚呢?這里還有兩個(gè)詞組值得一提:一個(gè)是open the door to,意思是“打開了通向……的門,給……的機(jī)會(huì)”;另一個(gè)是come to do sth.,表示“逐漸,慢慢地,終于”。
例如:The talk opened the door to a peaceful solution.這次會(huì)談打開了和平解決之門。
She comes to realize that her master will never forgive her.她漸漸意識(shí)到她的師父永遠(yuǎn)不會(huì)原諒她。
節(jié)選四
幫助別人,你同時(shí)也可以激勵(lì)別人。我一直被很多無私的行善者啟示。溫斯頓·丘吉爾,一位勇敢堅(jiān)定的領(lǐng)導(dǎo)者,在我執(zhí)政時(shí)一直啟示著我,在卸任后也是如此。像丘吉爾一樣,我現(xiàn)在也畫畫。(笑聲)但和丘吉爾不同的是,我的畫在沒有簽名的時(shí)候不值錢。(笑聲)
1941年,他在英國二戰(zhàn)最艱難的時(shí)期給他母校的學(xué)生做了一次演講。演講不長,但令人印象深刻。首相丘吉爾呼吁道:“永遠(yuǎn)不要屈服……任何事情,都不要屈服。除非為榮譽(yù)、善意,否則永不卻步?!?/p>
我希望你們能記住這個(gè)建議。我還想和你們分享那個(gè)演講中一段知名度較低的話:
“這不是黑暗的時(shí)代,這是偉大的時(shí)代,我們國家所經(jīng)歷過的最偉大的時(shí)代。我們必須感謝上帝,允許我們所有的人在我們歷史中值得紀(jì)念的光輝歲月里有所作為。”
當(dāng)丘吉爾說出這些話時(shí),很多人都已經(jīng)失去了對英國在反納粹戰(zhàn)爭中勝利的希望。很多人都懷疑著自由的未來。今天,有人質(zhì)疑美國的未來。他們說我們最輝煌的時(shí)期已經(jīng)過去。我卻認(rèn)為,有著像你們這樣光明的新一代人將會(huì)是我們的優(yōu)勢所在。這不是黑暗的時(shí)代,這是偉大的時(shí)代。
[小編講解]
這不是黑暗的時(shí)代,而是偉大的時(shí)代。即便身處最艱難的時(shí)刻,丘吉爾也能說出這樣的話,不得不說的確很激勵(lì)人心。這里“說出”一詞用的是“utter”。
例如:He couldn't utter a word.他一句話也說不出來。
I didn't know who first uttered the truth.我不知道是誰先道出了真相。endprint