祝晗
摘 要:倉央嘉措作為一個達(dá)賴?yán)?,更作為一個優(yōu)秀的詩人,一生富有傳奇色彩,被世人所銘記贊揚(yáng),他的詩歌意義深刻,同時運(yùn)用了各種修辭,使得語言更加優(yōu)美雋永,文章擬以中國華僑出版社出版的《倉央嘉措詩傳》為底本,從五個具體的角度對倉央嘉措的詩歌,尤其是情歌進(jìn)行修辭以及表達(dá)效果的分析。
關(guān)鍵詞:倉央嘉措 情歌 修辭 表達(dá)效果
倉央嘉措原名洛桑仁欽倉央嘉措,原西藏六世達(dá)賴?yán)铮彩遣刈逡晃粋ゴ蟮脑娙?。他是人間法王,也是云游浪子,短短24年的人生中,憑借出眾的個人才華和獨(dú)立的思想意志,給我們留下了諸多旋律優(yōu)美、精彩動人的詩篇,并且被譯成多種語言,至今廣泛流傳。
詩歌的靈魂在于詩人的內(nèi)在情思與外在物象的統(tǒng)一,在于修辭手法的融合體現(xiàn)。倉央嘉措的詩歌以情歌為主,內(nèi)容含蓄雋永,意義深遠(yuǎn)悠長,在其中也交替使用了各種感覺的語言修辭,寄情于景、情景交融,不僅反映出千百年來藏傳佛教的文化積淀,更是詩人內(nèi)心敏感多情的寫照。
本文擬從比擬、用典、反問、對偶、排比這五個角度,對倉央嘉措的詩歌進(jìn)行修辭和表達(dá)效果的分析。
一、比擬
比擬是語言活動中將人之生命情狀移注于物或?qū)⑽镏闋钜浦灿谌艘赃_(dá)到物我情趣的往復(fù)回流,從而彰顯表達(dá)者特定情境下物我同一的情感狀態(tài),使語言表達(dá)更具生動性和形象性,以之感染受交際者(接受者)來達(dá)成與之共鳴的思想情感狀態(tài)的修辭文本模式。(吳禮權(quán),2006)
倉央嘉措詩歌中的修辭運(yùn)用以比擬為最多,通過比擬的手法,使隱藏的內(nèi)在抽象情感得以實(shí)體化、形象化?!懊廊瞬皇悄柑ド?,應(yīng)是桃花樹長成,已恨桃花容易落,落花比汝尚多情”(其三十五),詩人將“美人”比擬為“桃花”,花草樹木本就是無情之物,用桃花易凋零,來影射美人之情薄。“羽毛零亂不成衣,深悔蒼鷹一怒非,我為憂思自憔悴,那能無損舊腰圍”(其三十八),蒼鷹一怒羽毛便會凌亂不堪,詩人把“羽毛零亂不成衣”的“蒼鷹”比擬為憂思致憔悴的自己,鷹怒則損羽毛,人憂亦虧形容,寥寥幾句話,詩人愁苦凄切的情狀躍然紙上?!氨T嬌軀識重輕,就中難測是深情,輸他一種覘星術(shù),星斗彌天認(rèn)得清”(其四十九),嬌軀重輕易測,但心中深情難料,將抽象之“感情”比擬作“彌天星斗”,繁多、神秘是其共有特點(diǎn),但繁星雖雜,有占星術(shù)可測之,情感之輕重卻不能憑借他物知之。詩人以妙文述世間之情事,令人感同身受。在倉央嘉措詩歌中,比擬的修辭體現(xiàn)不可勝數(shù),將現(xiàn)有之情感移情于所投射之物象中,所投射物象愈加典型,讀者的共鳴之情便愈加強(qiáng)烈。
二、用典
用典,就是用事,引用古籍中的故事或詞句,為用典。這可以豐富而含蓄地表達(dá)有關(guān)的內(nèi)容和思想。六世達(dá)拉喇嘛倉央嘉措,有著尊貴的活佛身份和藏傳佛教的宗教背景,他的詩歌雖多為情詩,但散發(fā)著濃重的宗教色彩,用典都為佛教語錄。
首先表現(xiàn)為隱晦的用典,即較于原典多有改動,大部分以設(shè)問的形式,自身向佛祖發(fā)問,一問一答,闡釋佛理?!拔覇柗穑喝绾尾拍苋缒惆泐V??佛曰:佛是過來人,人是未來佛”(《問佛》),詩人自身發(fā)問,佛祖給予解答,“佛是過來人,人是未來佛”,來自于《六祖壇經(jīng)》中的“前念迷即凡夫,后念悟即佛”,佛教中認(rèn)為“一切眾生皆有佛性”,凡人與佛只在悟性的一念之間。其次表現(xiàn)為佛語的直接引用,“佛曰,人生有八苦:生,老,病,死,愛別離,怨長久,求不得,放不下”(《問佛》),出自《涅槃經(jīng)》,闡述人生八苦,教人明心見性,放下自在?!胺鹪唬好杉涸?,相由心生,世間萬物皆是化相,心不動,萬物皆不動,心不變,萬物皆不變”(《問佛》),出自《無常經(jīng)》,闡述人的各業(yè)因緣造就自己的宿命,提倡善念、造福。至此兩個方面都為用典的語典引用,最后表現(xiàn)為事典的引用?!八篮蠡暧蔚鬲z前,冥王業(yè)鏡正高懸,一困階下成禽日,萬鬼同聲唱凱旋”(其五十八),“業(yè)鏡”為佛教語,來源于藏傳佛教神話中的典故,《楞嚴(yán)經(jīng)》卷八記載:“如是故有鑒見照燭,如於日中不能藏影。二習(xí)相陳,故有惡友業(yè)鏡火珠,披露宿業(yè)對驗(yàn)諸事?!毕鄠鏖愅鯃?zhí)掌一面鑒查眾生在世間所行善惡的鏡子,即為“業(yè)鏡”,佛教以此宣揚(yáng)善惡是非、因果報應(yīng)。除此之外,還涉及有“須彌山”“正道”“鳥石”等典故,都為其詩歌增色不少。
三、反問
反問就是用疑問的句式,表達(dá)肯定觀點(diǎn)的修辭手法,能夠增強(qiáng)句子的語言表達(dá)效果,感情色彩更加鮮明。在倉央嘉措詩歌中也頗有體現(xiàn)。“新月才看一線明,氣吞碧落便橫行,初三自詡清光滿,十五何來皓魄盈”(其四十四),“十五何來皓魄盈”是一句反問句,此首詩先把小人比擬為月亮,有著一絲光明便滿滿得意,橫行霸道,初三就自詡已經(jīng)滿月,那么十五的時候還如何“皓魄盈”呢?看似疑問,實(shí)則反詰,譏諷小人稍稍得志便得意忘形。“鳥對垂楊似有情,垂楊亦愛鳥輕盈,若叫樹鳥長如此,伺隙蒼鷹那得攖”(其六十二),“若叫樹鳥長如此,伺隙蒼鷹那得攖”是反問句,鳥喜歡樹,樹也喜歡鳥,如果雙方都天長地久的互相深愛對方,蒼鷹怎會找到空隙來騷擾呢?以疑惑的口氣發(fā)問,本質(zhì)上卻是對疑惑的表達(dá),其實(shí)是指,戀人間感情如果真的很好,是不會讓他人插入其中帶來煩惱的。
四、對偶
對偶是用字?jǐn)?shù)相等、結(jié)構(gòu)相同、意義對稱的一對短語或句子來表達(dá)兩個相對應(yīng)或相近意思的修辭方式。倉央嘉措的詩歌雖然大多數(shù)都散發(fā)著現(xiàn)代詩的色彩,但也有對偶修辭手法的運(yùn)用,令詩詞對仗工整,語言凝練精美,且很多為隔句對,出句和出句相對,對句和對句相對。如,“住在布達(dá)拉宮,我是持明倉央嘉措,住在山下拉薩,我是浪子宕桑旺波”,“住在布達(dá)拉宮”對“住在山下拉薩”,“我是持明倉央嘉措”對“我是浪子宕桑旺波”,倉央嘉措雖身為六世達(dá)賴,但卻并不喜歡被人當(dāng)神佛一樣供養(yǎng)在布達(dá)拉宮里,每天從早到晚沒完沒了地誦經(jīng)禮佛,他常常穿上俗人的衣服,化名宕桑旺波,溜到布達(dá)拉宮外找男朋女友玩耍,享受的世俗生活。在這首詩中,對偶里參雜著對比,充分運(yùn)用語言的暗示性和啟發(fā)性,反映了他過著活佛和俗人的雙重生活。再如,“第一不見最好,免得神魂顛倒,第二不熟最好,免得相思縈繞”(其六十六),“第一不見最好”對“第二不熟最好”,“免得神魂顛倒”對“免得相思縈繞”,對偶的運(yùn)用增加了詩歌的語義信息量,表面看似希望不見不熟,實(shí)質(zhì)上卻是兩人相愛的重要體現(xiàn)。
五、排比
排比是把結(jié)構(gòu)相同或相似、意思密切相關(guān)、語氣一致的詞語或句子成串地排列的一種修辭方法,有增強(qiáng)語勢、強(qiáng)化感情的效果。倉央嘉措的流傳最為廣泛的幾首詩歌中,大多都運(yùn)用了排比的修辭手法。如:“第一最好不相見,如此便可不相戀。第二最好不相知,如此便可不相思。第三最好不相伴,如此便可不相欠。第四最好不相惜,如此便可不相憶。第五最好不相愛,如此便可不相棄。第六最好不相對,如此便可不相會。第七最好不相誤,如此便可不相負(fù)。第八最好不相許,如此便可不相續(xù)。第九最好不相依,如此便可不相偎。第十最好不相遇,如此便可不相聚。但曾相見便相知,相見何如不見時。安得與君相訣絕,免教生死作相思?!薄暗谝弧⒌诙薄白詈谩薄叭绱恕?,這種排疊式的語句,分別置于句子的首、中、末三端,成為貫穿全篇的基本構(gòu)架,由結(jié)構(gòu)復(fù)現(xiàn)構(gòu)成整個言語板塊,縱向間的語義內(nèi)容相互承接對應(yīng),層層遞進(jìn),從“不相見”到最后的“不相遇”,主人公的內(nèi)心掙扎顯現(xiàn),給讀者展現(xiàn)出一個凄美的愛情故事,兩人本兩情相悅、深深相戀,但卻不得不逼迫自己和對方一刀兩斷,表面看似后悔的愛情,實(shí)質(zhì)上卻將深愛展露無疑。世間的愛情多是若此,想愛卻不能,總是有種種阻礙,詩人將詩歌內(nèi)容以排比的形式寫出,具有音樂美和韻律美,其中的悲切綿遠(yuǎn)留長,令人的酸楚之情油然而生。
倉央嘉措詩歌,廣泛使用各種修辭手法,大大增強(qiáng)了詩歌的意境、韻律之美,“詩歌是靈魂的顫動”,倉央嘉措出生在美麗的門隅,而門隅又是西藏地區(qū)的情歌之鄉(xiāng),正是這些情歌,喚醒了倉央嘉措朦朧的愛情意識,使得小小的倉央嘉措對男女恩愛、兒女情長有一種神秘的向往,他的詩歌,不僅優(yōu)美,不僅震撼心靈,也讓我們看到了一個真性情的活佛和他雋永深切的情懷。
參考文獻(xiàn):
[1]陳晨,陳小螢,李永宏,于洪志.論《倉央嘉措情歌》的藝術(shù)風(fēng)格[J].語文學(xué)刊,2009,(7).
[2]王自紅.《倉央嘉措情歌》比興手法的藝術(shù)效果[J].四川師范大學(xué)學(xué)報,2009,(5).
[3]栗軍.藏族詩人倉央嘉措情歌研究[D].西安:陜西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.
[4]尕瑪措.論倉央嘉措的情歌[D].重慶:西南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.
[5]倉央嘉措.倉央嘉措詩傳全集[M].北京:中國華僑出版社,2011.
[6]榮立宇.倉央嘉措詩歌與傳播研究[D].天津:南開大學(xué)博士學(xué)位論文,2013.
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合)2017年5期