王紅生
(1.南開大學(xué) 文學(xué)院,天津 300071; 2.寶雞文理學(xué)院 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,陜西 寶雞 721013)
語言學(xué)的“歷史”和“歷時(shí)”
王紅生1,2
(1.南開大學(xué) 文學(xué)院,天津 300071; 2.寶雞文理學(xué)院 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,陜西 寶雞 721013)
“歷史”和“歷時(shí)”是語言學(xué)容易混淆卻又有根本區(qū)別的兩個(gè)概念。語言學(xué)使用“歷史”顯然是受到別的學(xué)科的影響;而“歷時(shí)”這個(gè)概念是索緒爾提出來的,這種時(shí)間態(tài)與“共時(shí)”相對(duì)。索緒爾提出“共時(shí)”“歷時(shí)”劃分的理論原則,這兩種時(shí)間態(tài)既有區(qū)別也密切關(guān)聯(lián)。認(rèn)知分析對(duì)像語法化這種歷時(shí)演變研究有重要意義,但不足以否定語言研究區(qū)別共時(shí)和歷時(shí)的原則?;谡Z言研究的科學(xué)化,語言學(xué)使用“歷時(shí)”這個(gè)概念比“歷史”這個(gè)概念更為科學(xué)。
語言學(xué);歷史;歷時(shí);認(rèn)知分析;語法化
語言學(xué)中“歷史”和“歷時(shí)”這兩個(gè)概念的使用都非常流行,由于它們看起來都以表達(dá)語言的演變范疇為特征,這兩個(gè)概念極容易混淆。語言學(xué)使用“歷史”一詞要比“歷時(shí)”早,這個(gè)術(shù)語的引入顯然受別的學(xué)科的影響,比如政治史、社會(huì)史、經(jīng)濟(jì)史等。特別是19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的興起,加深了人們對(duì)語言“歷史”的觀念?!皻v時(shí)”這個(gè)概念是現(xiàn)代語言學(xué)之父、瑞士語言學(xué)家費(fèi)爾迪南·德·索緒爾提出的。在索緒爾看來,時(shí)間是語言的根本特征,語言在時(shí)間中存在和發(fā)展。據(jù)此,索緒爾根據(jù)時(shí)間將語言分為共時(shí)和歷時(shí)兩種狀態(tài)。語言學(xué)中“歷史”和“歷時(shí)”是兩個(gè)根本不同的概念。英語是用兩個(gè)不同語詞來表示這兩個(gè)有區(qū)別的概念的。比如作為限定詞語,英語“歷史的”是historical,而“歷史語言學(xué)”為historical linguistics;“歷時(shí)的”是diachronic,而“歷時(shí)語言學(xué)”為diachronic linguistics。對(duì)這兩個(gè)術(shù)語做出詳細(xì)辨析,論述語言學(xué)使用它們的基本范圍和特征,并且基于語言自身重新審視語言學(xué)使用這兩個(gè)術(shù)語的優(yōu)劣以及我們的取舍,有利于準(zhǔn)確說明語言演變的實(shí)質(zhì)及演變研究在語言學(xué)中所居的地位。
作為語言演變的典型,“語法化”問題近些年特別受到學(xué)者關(guān)注?!罢Z法化”主要用在兩種場合:一是語言內(nèi)部語法成分之間的演變,通常指“語言中意義實(shí)在的詞轉(zhuǎn)為無實(shí)在意義、表語法功能的成分這樣一種過程或現(xiàn)象”[1];二是語言外部語用成分變成語法成分,這被稱作“語用用法的語法化”[2]459。跟本文討論的語言“歷時(shí)”相關(guān),沈家煊論及語法化研究興起的原因時(shí)認(rèn)為,結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)等“把語言看做一個(gè)自足的系統(tǒng),然而語法化現(xiàn)象卻表明語言并不是一個(gè)自足的系統(tǒng),它跟語言外的因素,如人的認(rèn)知能力密不可分”,“結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)從索緒爾開始嚴(yán)格區(qū)分共時(shí)研究和歷時(shí)研究,但實(shí)際上有許多現(xiàn)象離開了歷時(shí)因素就解釋不清”,所以“歷時(shí)和共時(shí)不是語言本身的兩個(gè)平面,而是語言研究的兩個(gè)平面。在研究中把共時(shí)和歷時(shí)截然區(qū)分開來已不利于共時(shí)研究的深入,因?yàn)楫?dāng)今的共時(shí)研究不再滿足于語言事實(shí)的描寫,還要對(duì)語言事實(shí)作出解釋,就必須考慮歷時(shí)因素。共時(shí)研究和歷時(shí)研究的分家已為期過長,分久必合,現(xiàn)在是把兩者重新結(jié)合起來的時(shí)候了”[1]。按沈先生這種看法,索緒爾提出的共時(shí)、歷時(shí)劃分似已無必要。為深入討論“歷時(shí)”這個(gè)概念,有必要重新認(rèn)識(shí)認(rèn)知分析對(duì)語法化研究的作用,這有益于加深對(duì)索緒爾提出的劃分“共時(shí)”“歷時(shí)”這一重要理論原則的理解。
語言學(xué)使用“歷史”這個(gè)概念就其涵義本身來說跟別的學(xué)科使用的“歷史”沒有本質(zhì)區(qū)別?!冬F(xiàn)代漢語詞典》給出“歷史”四個(gè)義項(xiàng):第一,自然界和人類社會(huì)的發(fā)展過程,也指某種事物的發(fā)展過程和個(gè)人的經(jīng)歷;第二,過去的事實(shí);第三,過去事實(shí)的記載;第四,歷史學(xué)。就各門歷史學(xué)科研究的對(duì)象或事實(shí)來說,其“歷史”更多指第一與第二個(gè)義項(xiàng)。第一個(gè)義項(xiàng)強(qiáng)調(diào)對(duì)象的發(fā)展變化過程,第二個(gè)義項(xiàng)在時(shí)間上將過去和現(xiàn)代分開,強(qiáng)調(diào)是過去而不是現(xiàn)代的事實(shí)。不過,從歷史學(xué)的研究實(shí)踐看,各學(xué)科所談的對(duì)象或事實(shí)的“歷史”是涵括第一與第二個(gè)義項(xiàng)的。“歷史”不僅包括過去的事實(shí),還包括這些事實(shí)的發(fā)展演變,而且現(xiàn)代是這種“歷史”的重要一環(huán),畢竟歷史學(xué)的主要目標(biāo)是要搞清過去的事實(shí)發(fā)展到現(xiàn)代的軌跡,并用過去的事實(shí)對(duì)現(xiàn)代的事實(shí)給以解釋。語言學(xué)的“歷史”也具有這些含義。下文結(jié)合漢語史的研究實(shí)踐擇其要者分析“語言史”研究的基本范圍及主要特征。
(一)分期是語言史研究的一個(gè)主要內(nèi)容
這是說將語言的歷史分成若干歷史時(shí)期,而分期的依據(jù)是不同歷史時(shí)期語言質(zhì)的不同,每個(gè)時(shí)期內(nèi)語言處于相對(duì)穩(wěn)定狀態(tài)而很少有變化,如圖1所示。
圖1 語言的歷史分期示意圖
圖1中,縱線Y—Z表示語言處在時(shí)間t的發(fā)展演變中,而橫線A—B、C—D、E—F、G—H等表示從t上劃分出的若干時(shí)期t1、t2、t3、t4等的不同語言狀態(tài)。得出不同時(shí)期的語言狀態(tài),便確立了語言史研究的基本間架。語言史就是研究各個(gè)時(shí)期的語言狀態(tài)及縱向時(shí)間各種語言狀態(tài)的過渡。比如,王力曾將漢語史分為四期:上古期(公元三世紀(jì)以前)、中古期(公元四世紀(jì)到十二世紀(jì))、近代期(公元十三世紀(jì)到十九世紀(jì))、現(xiàn)代期(“五四”后的二十世紀(jì))[3]35。一般來說,語言史的分期是大概的,即分期大致反映歷史情況。隨著研究的深入,語言史的分期可能會(huì)更多、更細(xì),這種努力的目標(biāo)也是試圖更加接近歷史真實(shí)。
(二)斷代研究是語言史研究的基礎(chǔ)
這是對(duì)語言各個(gè)時(shí)期(t1、t2、t3、t4等)語言狀態(tài)系統(tǒng)的研究。只有搞清各個(gè)斷代的語言狀態(tài),據(jù)此,通過比較才能弄明白各個(gè)時(shí)期語言狀態(tài)之間的差別,以此建立語言學(xué)史。漢語史研究已有許多這方面成果。比如,管燮初的《殷墟甲骨刻辭的語法研究》、柳士鎮(zhèn)的《魏晉南北朝歷史語法》、日本學(xué)者志村良治的《中國中世語法史研究》等。從操作層面說,常見的做法是發(fā)掘各個(gè)時(shí)期漢語的特點(diǎn),其特點(diǎn)是論述漢語史各個(gè)斷代語言狀態(tài)的重點(diǎn)。
(三)要得出語言的斷代系統(tǒng),必須做扎實(shí)的專書研究
以專書語法研究來說,其重要性可用楊伯峻的看法來說明:“我始終認(rèn)為寫一部漢語語法史雖然是必要的,卻不是一人一時(shí)所能寫好的。它不僅要作漢語語法的斷代研究,還要在某些地區(qū)方言中作特異的語法研究。在上古、中古文獻(xiàn)中,也有必要作專書、專題的研究及綜合某些方面的比較研究。就是這些研究,無論專書的厚薄、專題的寬窄、比較范圍的大小,而要求得到資料充實(shí)、分析細(xì)密,既能反映客觀語法現(xiàn)象,又能抓住其特點(diǎn),作出令人信服的結(jié)論,也是不容易的。”[4]5目前能見到的專書語法研究也很多,如許世瑛的《論語二十篇句法研究》、殷國光的《〈呂氏春秋〉詞類研究》、廖序東的《楚辭語法研究》、詹秀惠的《〈世說新語〉語法探究》、何樂士的《〈左傳〉虛詞研究》等。專書研究是語言史斷代研究的基石。
(四)語言各個(gè)時(shí)期狀態(tài)的演化研究
這種研究有兩個(gè)基本特點(diǎn)。其一,從演變單位看,可根據(jù)研究的需要選取不同類型的單位。以王力的《漢語語法史》為例,語法演變的單位可以是詞類范疇,如名詞、代詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞等;也可以是特定句式或結(jié)構(gòu),如能愿式、使成式、被動(dòng)式、處置式等;也可以是語法形式,如詞序;當(dāng)然也可以是個(gè)別語言成分。下文要討論的語法化,像實(shí)詞虛化則屬個(gè)別語法成分的演變。語法史就是研究這些類型單位的變化。其二,演變研究的范圍很廣泛。以語法化或?qū)嵲~虛化來說,其研究涉及多個(gè)方面,諸如虛化的條件、原因(因素、誘因、動(dòng)因等)、依據(jù)、途徑、過程、機(jī)制、結(jié)果、表現(xiàn)、程度、原則、規(guī)律等。另外,當(dāng)代漢語學(xué)者的研究視野已不僅僅局限于漢語,已能從跨語言的角度審視漢語的變化,并能從漢語變化研究中提煉出對(duì)普遍語言演變有用的理論觀點(diǎn)。
(五)語言史的研究方法
語言史的研究方法主要有兩種:一種是所謂“前瞻”的歷史法,一種是所謂“回顧”的歷史法。前者是“一種由古到今沿著歷史的順序追蹤演變過程”的方法,具體指“以書面材料為對(duì)象,排比不同歷史時(shí)期的歷史文獻(xiàn),找出其間的差異,從中整理出不同時(shí)期的音系和語言發(fā)展的線索”;后者是“一種以今證古”的方法,具體指“從現(xiàn)實(shí)的語言材料出發(fā)去探索語言發(fā)展的線索和規(guī)律”,這種方法便是產(chǎn)生于19世紀(jì)流傳至今的歷史比較法[5]7。這兩種方法依然是當(dāng)今研究語言史的基本方法。
以上是語言學(xué)中“歷史”的主要觀念。據(jù)此可得出,人們所說的語言“歷史”實(shí)則包括語言的各方面,不僅包括語言各個(gè)歷史時(shí)期的語言狀態(tài),還包括這種歷史時(shí)期語言狀態(tài)的演變;不僅包括語言過去的事實(shí),還包括語言的現(xiàn)代歷史。語言研究實(shí)際是語言歷史研究,所謂“語言學(xué)”實(shí)際是“語言歷史學(xué)”或“歷史語言學(xué)”。如果以圖1為基礎(chǔ),可用一個(gè)圓圈來表示語言“歷史”的范圍,如圖2中的陰影部分。
圖2 語言學(xué)所論的語言“歷史”示意圖
德·索緒爾的語言理論是個(gè)整體,要準(zhǔn)確理解其“歷時(shí)”觀點(diǎn),必須聯(lián)系他的其他觀點(diǎn)才能弄明白。語言學(xué)的一切問題,包括“歷時(shí)”都是圍繞語言學(xué)的對(duì)象進(jìn)行的。在索緒爾看來,語言學(xué)的對(duì)象具有特殊性,它的對(duì)象是非預(yù)定好的,需從復(fù)雜的言語活動(dòng)中找出來。在言語活動(dòng)中,索緒爾區(qū)別出兩種不同語言現(xiàn)象,他分別命名為“語言”和“言語”,而語言學(xué)的研究對(duì)象是“語言”卻不是“言語”。索緒爾將對(duì)象確定為語言并非忽略言語的研究。實(shí)際上,言語是語言的外部實(shí)現(xiàn)形式,是語言的物質(zhì)載體及研究憑借。語言和言語的區(qū)別和聯(lián)系貫穿于語言研究的始終,這種區(qū)別和聯(lián)系也跟語言的“歷時(shí)”有關(guān)。
索緒爾也重視從別的學(xué)科汲取營養(yǎng)豐富語言學(xué)思想,只是跟別的語言學(xué)家相比,索緒爾顯得尤為謹(jǐn)慎,他更關(guān)心研究跟語言這個(gè)對(duì)象有實(shí)質(zhì)相似的對(duì)象的學(xué)科。在索緒爾看來,語言學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)相似,它們都是研究價(jià)值的學(xué)問。有關(guān)語言學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)的共同處及語言學(xué)的特殊性,可見王紅生的論述[6]。這兩門學(xué)科中,時(shí)間都是要重點(diǎn)考慮的因素。索緒爾依據(jù)時(shí)間將語言分為兩種對(duì)立的狀態(tài):一是共時(shí)態(tài),即語言特定時(shí)期的狀態(tài),這是相對(duì)靜止的狀態(tài);二是歷時(shí)態(tài),即語言從前一時(shí)期演變到后一時(shí)期的運(yùn)動(dòng)狀態(tài),如圖1所示。用索緒爾的術(shù)語,縱向Y—Z是“連續(xù)軸線”,表示語言在時(shí)間t上的歷時(shí)態(tài),橫向的A—B、C—D、E—F、G—H等是“同時(shí)軸線”,分別表示語言在若干時(shí)期t1、t2、t3、t4等的共時(shí)態(tài),這種區(qū)別使“歷時(shí)”具有一種特殊的時(shí)間特征。用陰影來表示圖1中“歷時(shí)”的位置,如圖3所示。
圖3 時(shí)序中語言“歷時(shí)”示意圖
這就是說,圖3中只有A—B、C—D兩共時(shí)態(tài)之間的狀態(tài)、C—D、E—F兩共時(shí)態(tài)之間的狀態(tài)、E—F、G—H兩共時(shí)態(tài)之間的狀態(tài)等才是歷時(shí)態(tài)。共時(shí)、歷時(shí)有必要區(qū)分,索緒爾曾提醒學(xué)者“把這兩方面雜糅在一起進(jìn)行概括是荒謬的。而語言學(xué)自誕生以來卻一直想將這種荒謬主張強(qiáng)加給理性”[7]。將圖2和圖3的陰影部分做個(gè)比較,可以清楚語言學(xué)使用的“歷史”和“歷時(shí)”之間的差別。吳福祥論及國外經(jīng)典的“歷史句法學(xué)”的研究框架,其中Faaflund主張區(qū)分“歷史句法學(xué)”和“歷時(shí)句法學(xué)”兩個(gè)概念[8]241-243。據(jù)筆者分析,F(xiàn)aaflund的“歷時(shí)句法學(xué)”之“歷時(shí)”顯然來自索緒爾。索緒爾反對(duì)語言學(xué)使用諸如“歷史”“歷史語言學(xué)”這樣的表述,“因?yàn)樗鼈兲崾镜挠^念過于含糊。正如政治史既包括各個(gè)時(shí)代的描寫,又包括事件的敘述一樣,描寫語言的一個(gè)接一個(gè)的狀態(tài)還不能設(shè)想為沿著時(shí)間的軸線在研究語言,要做到這一點(diǎn),還應(yīng)該研究使語言從一個(gè)狀態(tài)過渡到另一個(gè)狀態(tài)的現(xiàn)象”[9]。這樣規(guī)定的“歷時(shí)”有以下幾個(gè)重要特征。
(一)歷時(shí)和共時(shí)是本質(zhì)不同的時(shí)序狀態(tài),但歷時(shí)研究卻要以共時(shí)為基礎(chǔ)
這是索緒爾語言學(xué)整體性的又一體現(xiàn)。在索緒爾看來,共時(shí)研究比歷時(shí)研究顯得更復(fù)雜和重要。在后人整理的索緒爾的《普通語言學(xué)教程》(下文簡稱《教程》)中,給人極為深刻的印象還是對(duì)共時(shí)的詳細(xì)論述,以致當(dāng)代學(xué)者中有人誤認(rèn)為索緒爾忽視歷時(shí)研究。共時(shí)研究之所以是歷時(shí)研究的基礎(chǔ),是因?yàn)橐粋€(gè)成分的歷時(shí)演變說到底是語言本質(zhì)決定它的屬性的演變,而決定這個(gè)成分本質(zhì)屬性的是共時(shí)態(tài),即這個(gè)成分變化的實(shí)質(zhì)是這個(gè)成分本質(zhì)屬性的演變。索緒爾認(rèn)為,語言的本質(zhì)是關(guān)系,研究一個(gè)共時(shí)態(tài)就是研究這個(gè)狀態(tài)各種成分通過關(guān)系而結(jié)成的系統(tǒng)[10]119。這種本質(zhì)及系統(tǒng)規(guī)定了共時(shí)態(tài)一個(gè)成分的本質(zhì)屬性是關(guān)系屬性。比如,在圖3中,假如A—B共時(shí)態(tài)有一個(gè)成分x,這個(gè)狀態(tài)決定了x的一種關(guān)系屬性,它發(fā)展到C—D共時(shí)態(tài),這個(gè)狀態(tài)決定了它的另一種關(guān)系屬性,掌握了這兩種關(guān)系屬性的差別,便能知道x到底發(fā)生了什么變化。
(二)歷時(shí)演變的實(shí)質(zhì)是價(jià)值變化
價(jià)值學(xué)說是索緒爾語言學(xué)的核心理論之一,有關(guān)索緒爾價(jià)值學(xué)說的詳細(xì)探討,可見索振羽、徐思益等的論述[11][12]370-390。跟經(jīng)濟(jì)學(xué)的商品價(jià)值不同,語言價(jià)值由語言本質(zhì)即關(guān)系決定和規(guī)定[6]。各個(gè)成分的語言價(jià)值表現(xiàn)為其關(guān)系屬性。一個(gè)成分從一個(gè)共時(shí)態(tài)演變到另一個(gè)共時(shí)態(tài),其演變的實(shí)質(zhì)是這個(gè)成分的價(jià)值發(fā)生變化。這種由關(guān)系決定的演變實(shí)質(zhì)是現(xiàn)代語言學(xué)的一個(gè)重要轉(zhuǎn)變。雅柯布森曾批評(píng)19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)“嚴(yán)格講表現(xiàn)得缺乏歷史意識(shí)”[13]4。雅氏之所以這樣認(rèn)為,原因在于19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)對(duì)語言的理解是原子式的,認(rèn)識(shí)不到每個(gè)語言成分在語言系統(tǒng)中的“功能”。雅氏所說的“功能”大致相當(dāng)于索緒爾所講的“價(jià)值”。
(三)歷時(shí)演變的源頭是言語
索緒爾指出:“語言中凡屬歷時(shí)的,都只是由于言語。一切變化都是在言語中萌芽的?!薄叭魏巫兓?,在普遍使用之前,無不由若干個(gè)人最先發(fā)出”,“這個(gè)形式一再重復(fù),為社會(huì)所接受,就變成了語言的事實(shí)”[10]141-142。語言是在使用中發(fā)生變化的。有些學(xué)者認(rèn)為索緒爾割裂了共時(shí)和歷時(shí)的聯(lián)系,制造了共時(shí)和歷時(shí)之間不可逾越的鴻溝。這種評(píng)價(jià)實(shí)則沒準(zhǔn)確理解言語在索緒爾理論中的重要地位。王紅生、施向東根據(jù)索緒爾的理論指出,共時(shí)和歷時(shí)之間實(shí)際并不存在不可逾越的鴻溝,溝通它們的正是言語,即:共時(shí)態(tài)(語言系統(tǒng))←言語→歷時(shí)態(tài)(語言變化)。這就是說,一方面,我們通過言語來建立共時(shí)語言系統(tǒng),另一方面,我們又通過言語去探求語言從一個(gè)共時(shí)態(tài)到另一個(gè)共時(shí)態(tài)的變化[14]。言語是說話人在一定語境之下說出的一句句話語,其特征是個(gè)人的、個(gè)別的、具體的,是說話者有意識(shí)地投入智力、情感等要素的結(jié)果。異質(zhì)或差別性是言語的總特征,這種差別性是語言歷時(shí)演變的必要條件。
(四)單位問題是解決好歷時(shí)演變的關(guān)鍵問題
從《教程》看,單位問題在索緒爾的理論體系中占非常重要地位。于秀英對(duì)索緒爾《第二次教程導(dǎo)論》的研究指出,這個(gè)導(dǎo)論“涉及語言學(xué)所有基本概念,而這些基本概念又都圍繞一個(gè)詞,這就是語言單位,它的出現(xiàn)頻率高達(dá)200次!語言學(xué)的單位問題一旦得到回答,那么一切都將迎刃而解”[15]315-316。索緒爾語言學(xué)中決定語言學(xué)單位的正是語言價(jià)值。王紅生曾據(jù)語言價(jià)值理論將單位分為兩種,一種是“語言單位”,一種是“言語單位”,認(rèn)為前者相當(dāng)于數(shù)學(xué)的集合概念,后者相當(dāng)于集合的元素,一個(gè)語言單位是由若干價(jià)值具有同一性的有差別的言語單位組成的集合[16]。比如,漢語元音∵、a、、物質(zhì)上沒同一性,但它們具有價(jià)值的同一性,可歸為一個(gè)語言單位,即:∕a∕={∵、a、、}。語言單位的歷時(shí)演變是其包含的言語單位重新抽象化過程。比如,一個(gè)共時(shí)態(tài),如圖3中A—B態(tài)的某個(gè)語言單位X包括若干言語單位x1、x2、x3等,這些言語單位的差別性出現(xiàn)在不同言語鏈條中,如圖4所示。
言語鏈1:……x1……;
言語鏈2:……x2……;
言語鏈3:……x3……;
……
圖4 語言單位X實(shí)現(xiàn)在不同言語鏈的不同言語單位
X在圖3中的C—D態(tài),其包含的言語單位可能重新編排組合成新的集合,形成新的抽象語言單位,如X包含的x1、x2組成一個(gè)單位,而x3和X別的言語單位抽象為另外的單位。
這里以圖3為據(jù),以劉堅(jiān)等論及的“敢”的語法化為例簡單說明這個(gè)道理[17]。 “敢”在語法化前的A—B態(tài)中是一個(gè)助動(dòng)詞,這個(gè)語言單位包含諸多言語單位,其中一種便出現(xiàn)在反詰句中。A—B態(tài)中反詰句中的“敢”這種言語單位與別的言語鏈上的言語單位“敢”具有價(jià)值的同一性,它們都是助動(dòng)詞,但反詰句中的“敢”具有特殊性,這種特殊主要是由反詰語氣施加的,這種語氣使“敢”具有“安敢”“豈敢”的個(gè)別意義,使反詰句中的“敢”與“敢”在別種言語鏈上的言語單位存在差別。到C—D態(tài),A—B態(tài)反詰句中的“敢”這種言語單位重新抽象為一個(gè)新語言單位——反詰副詞“敢”,這個(gè)副詞修飾動(dòng)詞,且表示“安敢”“豈敢”的語法意義??梢?,“敢”由助動(dòng)詞語法化為語氣副詞,是A—B態(tài)的個(gè)別言語單位到C—D態(tài)重新抽象為新語言單位的過程。
(五)歷時(shí)演變有社會(huì)心理基礎(chǔ)
將語言學(xué)看做心理學(xué)分支,這是西方語言學(xué)的重要思潮。比如布龍菲爾德和喬姆斯基“都聲稱他們的語言學(xué)興趣都在于語言學(xué)作為一種心理科學(xué)”[18]9。索緒爾也是將語言置于心理學(xué)領(lǐng)域的,認(rèn)為語言是一種社會(huì)心理現(xiàn)象。有人認(rèn)為索緒爾的觀點(diǎn)是唯心主義的,這種評(píng)價(jià)未必客觀,此可見王紅生的論析[19]。心理在言語和語言這兩個(gè)平面都起作用。言語有智力活動(dòng)的主動(dòng)參與,而語言是心理的被動(dòng)儲(chǔ)存物。對(duì)單位來說,共時(shí)態(tài)一個(gè)語言單位包含的若干言語單位價(jià)值的同一性屬心理的同一性,即這種語言的社群心理上認(rèn)為這些言語單位是同一個(gè)東西,歷時(shí)中一個(gè)語言單位的若干言語單位重新組合為新的抽象單位,也是心理上的變化,即認(rèn)為語言包含的若干言語單位在人們心目中從差別上升為對(duì)立,語言社群在心理上認(rèn)為這些言語單位是不同的東西。
認(rèn)知分析對(duì)解決語法化這種歷時(shí)現(xiàn)象有重要意義,但認(rèn)知派學(xué)者對(duì)索緒爾提出的共時(shí)、歷時(shí)劃分這一重要理論原則在認(rèn)識(shí)和操作上可能存在偏誤,這種偏誤使共時(shí)、歷時(shí)的界面混同化,也不能有效揭示像語法化這種歷時(shí)演變現(xiàn)象的實(shí)質(zhì)。
語言的認(rèn)知分析主要是從人的心理感知角度來分析語言現(xiàn)象的,它“主要是提出一套心理分析的手段,試圖從語言外部去尋找對(duì)語言現(xiàn)象的解釋”[2]403-409。重視心理活動(dòng)的作用是語言認(rèn)知分析的基本特點(diǎn)。語言有現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ),而現(xiàn)實(shí)是通過人的心理活動(dòng)反映的。在對(duì)自然界、社會(huì)及人自身的改造過程中,人類對(duì)不同事物形成不同的感知、體會(huì),通過心智或思維對(duì)這些事物進(jìn)行加工而形成思想意識(shí);而這些感知、體會(huì)、思想意識(shí)會(huì)表現(xiàn)在語言形式中。認(rèn)知學(xué)派的目標(biāo)就是探尋語言形式背后人的心理作用,以及語言形式反映的人類復(fù)雜的心理內(nèi)容;而傳統(tǒng)語法學(xué)把語言形式所貯存的豐富心理內(nèi)容去除了,這便沒法透視語言形式所沉積的人類的精神世界。
索緒爾也是語言學(xué)的心理主義者,他在論及語言歷時(shí)演變時(shí),認(rèn)為心理作用也發(fā)揮著關(guān)鍵作用。比如,言語是語言的源頭,是人有意識(shí)參入智力等要素的結(jié)果,而語言是一種被動(dòng)的心理儲(chǔ)存物。語言在共時(shí)態(tài)是一個(gè)社群社會(huì)心理的組成部分,歷時(shí)態(tài)中語言的變化是社會(huì)心理的變化。共時(shí)態(tài)一個(gè)語言單位包含的價(jià)值同一性的若干言語單位通過心理作用聯(lián)結(jié)在一起,歷時(shí)態(tài)前一共時(shí)態(tài)一個(gè)語言單位包含的若干言語單位的差別到后一共時(shí)態(tài)人們的心里變成對(duì)立的東西,從而引起語言的實(shí)質(zhì)演變。以這些原則為基礎(chǔ),下文以孫朝奮介紹的、由三位德國學(xué)者所著的《虛化論》為討論對(duì)象,分析認(rèn)知論者如何在“認(rèn)知論為基礎(chǔ)的理論框架”下對(duì)語法化或虛化這種歷時(shí)現(xiàn)象進(jìn)行研究。
根據(jù)孫朝奮《〈虛化論〉評(píng)價(jià)》一文,《虛化論》從認(rèn)知角度分析語法化或虛化有兩個(gè)明顯特點(diǎn):第一,“隱喻”“轉(zhuǎn)喻”等認(rèn)知方式對(duì)“概念轉(zhuǎn)換”有普遍作用,而“概念轉(zhuǎn)換”對(duì)語法成分的虛化有普遍意義;第二,基于人類語言虛化規(guī)律的普遍觀察,認(rèn)知作用使“概念轉(zhuǎn)換”展現(xiàn)出前后有序的發(fā)展路徑,制約著概念產(chǎn)生的先后順序。這說明“虛化的研究不能脫離人類大腦認(rèn)知上的適應(yīng)性變化”,這對(duì)索緒爾提出的共時(shí)和歷時(shí)的劃分原則提出了挑戰(zhàn)[20]19-34?!半[喻”“轉(zhuǎn)喻”是認(rèn)知語言學(xué)的重要概念,前者是將一個(gè)認(rèn)知領(lǐng)域(來源域)的概念投射到另一個(gè)認(rèn)知領(lǐng)域(目標(biāo)域),常見的是從一個(gè)比較具體的概念隱喻為另一個(gè)比較抽象的概念,轉(zhuǎn)喻是兩個(gè)認(rèn)知范疇之間的過渡。這里用孫文的例子只說“隱喻”的作用。比如,現(xiàn)代英語介詞at既可用在地點(diǎn)詞的前面(如at home),又可用在時(shí)間詞的前面(如at night)等,從認(rèn)知上分析,介詞at的概念轉(zhuǎn)換是從地點(diǎn)域轉(zhuǎn)成時(shí)間域,這符合認(rèn)知的隱喻原則,即從比較具體的概念隱喻為比較抽象的概念。根據(jù)認(rèn)知派的觀點(diǎn),從認(rèn)知或隱喻的規(guī)律看,現(xiàn)代英語介詞at在共時(shí)態(tài)中包含一個(gè)歷時(shí)內(nèi)容,即at用在地點(diǎn)詞前居先,用在時(shí)間詞前居后,后者由前者比喻引申而來。這說明認(rèn)知分析沖破了索緒爾提出的共時(shí)和歷時(shí)的原則區(qū)分與本質(zhì)區(qū)別,變化不能僅局限在歷時(shí),共時(shí)也包含著變化。
認(rèn)知分析對(duì)語法化研究的重要意義在于引入“人”這個(gè)語言變化的主體,人的認(rèn)知活動(dòng)改變了語言的使用并進(jìn)而引起語言的變化。但是,用認(rèn)知理論的框架解決語法化這種歷時(shí)現(xiàn)象在理論上有一些認(rèn)識(shí)偏誤,執(zhí)迷于這種框架不能根本解決歷時(shí)問題。這里只論述以下幾點(diǎn)。
第一,認(rèn)知論者從“概念轉(zhuǎn)換”的角度看待語法化問題,實(shí)際上語法化的實(shí)質(zhì)并非概念的演變。以漢語的實(shí)詞虛化來說,一個(gè)實(shí)詞虛化為虛詞,究其本質(zhì)是詞類的轉(zhuǎn)換,若用朱德熙詞類區(qū)分的“功能”說,那是語法功能的演變,而用索緒爾的價(jià)值說,那是語詞價(jià)值的演變。概念是符號(hào)的所指,它和能指即聲音結(jié)合成一個(gè)符號(hào),而符號(hào)和符號(hào)間也存在外部關(guān)系,這種外部關(guān)系便是語法關(guān)系。實(shí)詞虛化的實(shí)質(zhì)是符號(hào)的外部語法關(guān)系的變化,而不是符號(hào)內(nèi)部能指或所指的轉(zhuǎn)變。從“概念轉(zhuǎn)換”上去認(rèn)定語法化或虛化恐怕沒找準(zhǔn)方向。
第二,一個(gè)語詞的概念變化可能產(chǎn)生另一個(gè)符號(hào),也可能存在價(jià)值的變化,認(rèn)知在這兩方面都會(huì)發(fā)揮作用,但在同一性和對(duì)立性這一關(guān)鍵問題上有顯著區(qū)別。比如,據(jù)王力分析,漢語后綴“子”是從表示小稱的“子”虛化來的[21]9。用認(rèn)知觀點(diǎn)分析,這個(gè)“概念轉(zhuǎn)換”的結(jié)果是一個(gè)符號(hào)派生出另一個(gè)符號(hào),現(xiàn)代漢語共時(shí)態(tài)中諸如“兒子”“眸子”等中的“子”和“桌子”“剪子”中的“子”并存,它們是對(duì)立的符號(hào),價(jià)值沒有同一性,前者仍表小稱,后者為名化后綴。但是,語法化的許多用例不只是這種概念轉(zhuǎn)換,而是價(jià)值的變化。這種變化使我們看到共時(shí)和歷時(shí)區(qū)別的必要性。如果正確遵循共時(shí)、歷時(shí)區(qū)分的原則,事實(shí)恐怕并非認(rèn)知學(xué)派認(rèn)識(shí)的那樣。還以孫文所說的英語介詞at為例說明。若用圖3中t1的A—B態(tài)表示at前期用在地點(diǎn)前的用法,t2的C—D態(tài)表示at后期既用在地點(diǎn)前、又用在時(shí)間前的用法,at的語法化在共時(shí)和歷時(shí)的情況如下:
t1的A—B態(tài):at+地點(diǎn)詞,如at home等;
t2的C—D態(tài):at+地點(diǎn)詞,at+時(shí)間詞,如at home、at night等。
按認(rèn)知派的觀點(diǎn),t2的C—D態(tài)(現(xiàn)代英語)包含著歷時(shí)內(nèi)容(“at+地點(diǎn)詞”﹥“at+時(shí)間詞”)。這種認(rèn)識(shí)存在偏誤。認(rèn)知雖對(duì)at的歷時(shí)變化起重要作用,即at從在地點(diǎn)詞前比喻引申出在時(shí)間詞前的用法,但說t2的C—D態(tài)(現(xiàn)代英語)“at+地點(diǎn)詞”﹥“at+時(shí)間詞”,那就冒著否定這個(gè)階段兩個(gè)at沒有同一性的風(fēng)險(xiǎn),也不會(huì)真正理解at語法化后到底發(fā)生了什么變化。其實(shí),t1的A—B態(tài)是at在地點(diǎn)詞前的階段,t2的C—D態(tài)是at既在地點(diǎn)詞前、又在時(shí)間詞前的階段,t2的C—D態(tài)“at+地點(diǎn)詞”“at+時(shí)間詞”中兩個(gè)at具有同一性,說英語的人群沒覺得這是兩個(gè)不同的at,A—B態(tài)、C—D態(tài)的at形式雖一致,但這兩個(gè)狀態(tài)at的價(jià)值不同,即后者的價(jià)值大于前者。認(rèn)知論者只看到共時(shí)態(tài)中一個(gè)語詞概念間認(rèn)知的關(guān)聯(lián),卻不能綜合認(rèn)識(shí)語詞若干變體的同一性,這便看不到共時(shí)、歷時(shí)的區(qū)分對(duì)語言研究的理論意義。
第三,據(jù)孫朝奮《〈虛化論〉評(píng)價(jià)》一文,認(rèn)知論討論虛化的出發(fā)點(diǎn)是“詞義”“虛化的先決條件是一個(gè)實(shí)詞的詞義本身”“虛化不能說是源于話語”。這里涉及詞義或概念變化與虛化的關(guān)系,以及言語或話語對(duì)語法化的作用。詞義或概念變化雖不是虛化實(shí)質(zhì),但與虛化存在一定關(guān)聯(lián)。詞義這種符號(hào)內(nèi)部的要素是在使用中發(fā)生變化的,認(rèn)知在其中發(fā)揮重要作用;但這種演變不僅存在于認(rèn)知活動(dòng)中,也表現(xiàn)在人們說出的有智力或認(rèn)知因素參入的話語中,沒有話語便會(huì)失去探討語法化這種歷時(shí)問題的物質(zhì)憑借。上文中圖4就可以簡單說明詞義和虛化的關(guān)聯(lián)。圖4中語法單位X出現(xiàn)在言語鏈“……X……”中,X作為抽象語言單位的詞義是抽象綜合的;而它的不同實(shí)現(xiàn)形式,即若干言語單位x1、x2、x3等在不同言語鏈上的詞義則是個(gè)別的、具體的*語言學(xué)中語言單位的“詞義”和言語單位的“詞義”也有區(qū)別,它們應(yīng)分別命名。。人們對(duì)語詞的使用會(huì)改變X的使用范圍,使之用在以前未曾出現(xiàn)的言語鏈中。出現(xiàn)的言語鏈越多,詞義會(huì)越抽象,而詞義的載體——語詞的價(jià)值也會(huì)變化。比如,英語at起初使用在地點(diǎn)詞前,人們后來將它用在時(shí)間詞前,這基于認(rèn)知上的相似關(guān)聯(lián),當(dāng)“at+時(shí)間詞”和“at+地點(diǎn)詞”一樣成為at出現(xiàn)的正常言語鏈條時(shí),at的詞義更加抽象化。這是因?yàn)椤癮t+時(shí)間詞”和“at+地點(diǎn)詞”兩個(gè)at具有同一性,它的詞義經(jīng)過概括更加抽象化。這說明,認(rèn)知能使語詞出現(xiàn)在更多言語或話語中,使語詞的詞義更加抽象化,而詞義的載體——語詞隨著這種變化其功能或價(jià)值也相應(yīng)變化。
本文討論了語言學(xué)中“歷史”和“歷時(shí)”這兩個(gè)有重要區(qū)別的術(shù)語。為了語言研究的科學(xué)化及語言演變的科學(xué)研究,應(yīng)該舍棄“歷史”這種含義模糊的用語,將其置于索緒爾開創(chuàng)的歷時(shí)語言學(xué)的框架之下。當(dāng)代語言學(xué)有一種質(zhì)疑和否定索緒爾提出的語言研究應(yīng)區(qū)分共時(shí)和歷時(shí)研究這一重要理論原則的思潮。其實(shí),索緒爾這個(gè)重要原則是需要深入地研究從而給以客觀評(píng)價(jià)的,只有如此,才能使?jié)h語研究中的一些重要?dú)v時(shí)現(xiàn)象,如實(shí)詞虛化問題得到有效解決。
[1] 沈家煊.“語法化”研究綜觀[J].外語教學(xué)與研究,1994(4):17-19.
[2] 陸儉明,沈陽.漢語與漢語研究十五講[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
[3] 王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,1980.
[4] 楊伯峻.《左傳》虛詞研究:序[M]∥何樂士.《左傳》虛詞研究.北京:商務(wù)印書館,2004.
[5] 徐通鏘.歷史語言學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1991.
[6] 王紅生.經(jīng)濟(jì)學(xué)視野之下的語言學(xué)[J].河南理工大學(xué)(社科版),2015(4):462-467.
[7] 信德麟.索緒爾《普通語言學(xué)札記》(俄文本)評(píng)介[J].國外語言學(xué),1993(4):8-17.
[8] 吳福祥.漢語歷史語法研究的檢討與反思[M]∥吳福祥.語法化與漢語歷史語法研究.合肥:安徽教育出版社,2006.
[9] 王紅生.論語言的本質(zhì)[J].南華大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2015 (3):91-95.
[10] 索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[11] 索振羽.德·索緒爾的語言價(jià)值理論[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),1983(2):123-129.
[12] 徐思益.論語言價(jià)值系統(tǒng)[M]∥徐思益.語言研究探索.北京:商務(wù)印書館,2009.
[13] 雅柯布森.雅柯布森文集[M].北京:商務(wù)印書館,2012.
[14] 王紅生,施向東.評(píng)幾種質(zhì)疑共時(shí)和歷時(shí)劃分的語言學(xué)觀點(diǎn)[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2015(6):148-153.
[15] 于秀英.索緒爾的啟示:代譯后記[M]∥索緒爾.普通語言學(xué)手稿.南京:南京大學(xué)出版社,2011.
[16] 王紅生.漢語語法分析的兩種單位:從漢語動(dòng)詞、形容詞“名物化”說談起[J].殷都學(xué)刊,2015(3):95—99.
[17] 劉堅(jiān),曹廣順,吳福祥.論誘發(fā)漢語詞匯語法化的若干因素[J].中國語文,1995(3):161-169.
[18] 羅賓斯.普通語言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.
[19] 王紅生.正確理解語言的社會(huì)心理屬性[J].武陵學(xué)刊,2015(6):109-114.
[20] 孫朝奮.《虛化論》評(píng)價(jià)[M]∥吳福祥.漢語語法化研究.北京:商務(wù)印書館,2005.
[21] 王力.漢語語法史[M].北京:商務(wù)印書館,1989.
(責(zé)任編輯:王菊芹)
Historical and Diachronic in Linguistics
WANG Hongsheng1,2
(1.School of Literature, Nankai University, Tianjin 300071, China; 2.Department of Chinese, Baoji University of Arts and Sciences, Baoji 721013, China)
Historical and diachronic are two concepts which are easy to be confused but fundamentally different in Linguistics. The use of “historical” in linguistics is clearly influenced by other sciences, but the term “diachronic” is put forward by Saussure who is based on langue and its time feature. Saussure proposes the theoretical principle of synchronic and diachronic, and the two kinds of time states are both different and closed related. Cognitive analysis is of great significance to the study of diachronic evolution, but it is not enough to deny the principle of synchronic and diachronic. Based on the scientific study of language, “diachronic” is more scientific than the concept of “historical”.
linguistics; term; historical; diachronic; cognitive analysis; grammaticalization
2016-07-12
王紅生(1979—),男,陜西大荔人,南開大學(xué)文學(xué)院比較語言學(xué)專業(yè)博士生,寶雞文理學(xué)院文學(xué)與新聞傳播學(xué)院講師,研究方向?yàn)楸容^語言學(xué)。
HO-06
A
1008—4444(2017)02—0123—07
華北水利水電大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2017年2期