石玲平
摘要:英語閱讀材料絕大部分是由英語為母語的作者所撰寫的,浸透著英語國家的文化。學生缺乏英美文化背景知識,不了解西方的社會制度、風土人情、民俗習慣、人們的思維方式和價值觀念,就不能夠迅速而準確地理解英語語言信息中所包含的實際意思和說話人的真實意圖,那無疑是在英語閱讀理解中設(shè)置了重重障礙。要想提高閱讀理解能力,教師和學生都應(yīng)該擴大英美文化背景知識面,清除這些閱讀障礙,增強英語的綜合理解能力。
關(guān)鍵詞:英美文化背景知識;英語閱讀;理解能力
一、引言
背景知識也稱世界知識,是學生理解某一語篇所必須具備的外部世界知識。大量研究表明,如果學生不具備相關(guān)背景知識便無法理解語篇,背景知識對閱讀理解的影響大于語言知識。缺乏相關(guān)背景知識,會造成閱讀理解障礙;具備相關(guān)背景知識但不會運用,也會造成閱讀理解障礙。在具體的英語學習中,尤其是英語閱讀理解過程中,如果學生不具備相關(guān)的背景知識就應(yīng)該尋找或者提前查找這些知識,幫助自己更加明確中英兩種語言的差異,讓自己逐步擺脫漢語思維的習慣,達到較能自由靈活地閱讀和使用英語;如果學生具備了相關(guān)的背景知識,就應(yīng)注意充分激活這些知識,有意識地運用這些知識進行閱讀活動。
二、語言和文化的辯證關(guān)系
眾所周知,語言是人類文化的載體,是文化的一種表現(xiàn)形式,對文化的傳承有著重要的作用。每一種語言都是在特定的社會歷史環(huán)境中產(chǎn)生和發(fā)展起來的。文化對語言的形成、發(fā)展和變化產(chǎn)生著深刻的影響。一個民族的語言反映了該民族的文化;而一定時期所產(chǎn)生或流行的語言也折射出一定時期的社會與文化現(xiàn)象。如果抽調(diào)了社會文化內(nèi)容,語言只是空的外殼。所以,學習一門外語不僅要掌握語音、語法、詞匯和習語,更要學會用英語視角去觀察事物,了解世界:要了解他們?nèi)绾斡盟麄兊恼Z言來反映他們的社會思維、習慣或行為,要懂得他們的“心靈語言”。這就要求我們必須對英語文化背景知識有所了解,唯有如此,我們才能真正掌握英語學習的真諦,正確地理解和運用這門語言。
在英語教學中,文化教學的目的是積累英語國家文化知識,培養(yǎng)跨文化交際意識和能力?!镀胀ǜ咧杏⒄Z課程標準(實驗)》 則明確規(guī)定了英語教育應(yīng)包括“文化知識、文化理解、跨文化交際意識和能力”的目標,并且根據(jù)不同的級別列出了不同的目標描述。
三、英美文化背景知識對于英語閱讀素養(yǎng)的重要性
(一)提高文化修養(yǎng)
除了語言本身所承載的文化內(nèi)涵以外,西方國家的風俗習慣。人們的生活方式,宗教信仰,思維方式等等都有著深厚的文化背景和底蘊。這些應(yīng)當成為學生了解外國文化傳統(tǒng)。誘發(fā)學生欣賞、熱愛乃至積極借鑒,吸收外國優(yōu)秀文化精華的橋梁。比如說,在學習NSEFC高中英語必修二Unit 2 The Olympic Games的時候,不僅要向?qū)W生介紹有關(guān)“Olympic Games” 的知識:它的誕生,“更高、更快、更強”的奧林匹克精神等,這不但激發(fā)了他們急切學習新課程的愿望。同時也激發(fā)了他們學習奧林匹克精神、努力學習、報效祖國、為國爭光的豪情,學習積極性空前高漲。鑒于此,在進行英語閱讀教學時,側(cè)重傳輸滲透一些文章所蘊涵的文化背景知識,這對他們進一步提高英語水平,進而對提高文化素養(yǎng)起到很大的作用。
(二)提高跨文化交際能力
美國外語教師協(xié)會 (American Council on the Teaching of Foreign Languages),簡稱ACTFL向美國50個州提出的外語教學大綱認為,交際能力應(yīng)包括五種要素,即四種語言能力(聽、說、讀、寫)加上社會文化能力(能夠與另一文化的人進行和諧地交往)。
隨著國家、地區(qū)之間聯(lián)系的進一步加強,跨文化交際已成為我國人民生活不可缺少的一部分。在與不同文化背景的人們交往時,跨文化意識顯得非常重要。美國一位學者在談及跨文化交際時說:“僅僅掌握一種語言,并不意味著能完全同使用該語言的人進行交際,有時非但達不到交際的目的,還可能產(chǎn)生截然相反的效果?!?/p>
四、英美文化背景知識對于英語閱讀理解的重要性
在英語閱讀過程中,僅具備一定的英語詞匯量及猜詞技巧是不夠的。學生的知識面和西方的文化背景知識亦是影響閱讀理解效能的一個重要因素。中西方文化差異帶來的英語學習的障礙是多方面的,突出地表現(xiàn)在學生的閱讀理解中。
閱讀材料取材廣泛,形式多樣,涉及面廣,要做到理解透徹就必須有足夠的英語國情知識。因此,必要的背景與文化知識對閱讀理解有很大的輔助作用。如果忽視英語文化性,缺乏背景知識,就會無法理解或完全誤解一些典故和熟語,造成文化“休克”,阻礙學生閱讀理解與閱讀能力的提高。英美文化的背景知識包羅萬象,從廣義上講,它包括英語國家的政治、經(jīng)濟、歷史、地理、文藝、宗教、習俗、禮儀、道德、倫理、心理及社會生活的各個方面;從狹義上講,包括文化的重要載體——語言,如:日常用語、專有名詞、成語典故、民間諺語和形體表情等無聲語言。這些都能夠反映出大量的文化背景知識。
五、結(jié)束語
B. W. Robinet 在Teaching English to Speakers of Other Languages 一書中指出:“語言是社會的工具,語言的使用反映著一個社會的文化?!庇捎谡Z言和文化不同,不同的民族在跨文化交際中,即使語言準確無誤,也會因文化蘊涵的不同而產(chǎn)生誤解。外語學習,三分語言,七分文化,英美文化背景知識對英語閱讀理解有著很大的影響。要想提高英語閱讀理解能力,就必須掃除文化知識設(shè)置的障礙,多接觸英美文化,大量練習培養(yǎng)跨文化意識,提高對異域文化的反應(yīng)速度。只有有意識地培養(yǎng)運用英語閱讀的能力,才能在信息量大的閱讀理解過程中反應(yīng)敏捷,迅速而準確地理解作者的意圖,達到提高閱讀的目的。
參考文獻:
[1] 劉道義(主編). 普通高中課程標準實驗教科書 英語 1-5 必修 學生用書 [M ]. 人民教育出版社, 2004 年.
[2] 中華人民共和國教育部. 普通高中英語課程標準(實驗). 人民教育出版社,2003.
[3] 鄧炎昌、劉潤清. 語言與文化—英漢語言文化對比[J]. 外語教學與研究出版社, 2001 年.
[4] 胡文仲. 跨文化交際與英語學習[M ] . 上海:上海譯文出版社, 1988.
[5] Callel, P. L & J.C. Eisterhold. Schema Theories and ESL Reading Pedagogy. TESOL Quarterly, 1983.