楊學(xué)寶 王坤邦
(滇西科技師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 云南臨滄 677000)
三語(yǔ)習(xí)得模型發(fā)展及研究展望
楊學(xué)寶 王坤邦
(滇西科技師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 云南臨滄 677000)
三語(yǔ)習(xí)得是繼二語(yǔ)習(xí)得之后的新興研究領(lǐng)域,隨之也產(chǎn)生了一系列的重要理論和模型。文章主要分析回顧當(dāng)前國(guó)外三語(yǔ)或多語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域的主流模型,并對(duì)未來(lái)的研究進(jìn)行初步展望。
三語(yǔ)習(xí)得;模型;發(fā)展;展望
在過(guò)去的20余年間,三語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域已經(jīng)取得了很大成果,產(chǎn)生了一些頗具影響的理論和模型,為三語(yǔ)習(xí)得認(rèn)知、三語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐提供了科學(xué)依據(jù)和支撐。相比國(guó)外,國(guó)內(nèi)三語(yǔ)習(xí)得研究起步較晚,目前尚未形成較為成熟的主流理論和模型。對(duì)國(guó)外研究的主流理論和模型發(fā)展的介紹和分析,不僅能為國(guó)內(nèi)研究提供理論補(bǔ)充,同時(shí)也能為國(guó)內(nèi)特別是少數(shù)民族地區(qū)的三語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐提供參考和借鑒。
Jessner認(rèn)為,三語(yǔ)習(xí)得研究的歷史至少可追溯到1963 年Vildomec所做的研究。研究表明,某些功能詞在三語(yǔ)產(chǎn)出早期階段易遷移于二語(yǔ)而非母語(yǔ),即使二語(yǔ)和三語(yǔ)無(wú)語(yǔ)音相似(轉(zhuǎn)引自袁慶玲,2010)[1]。Hammarberg(2009)[2]分析指出,三語(yǔ)習(xí)得的發(fā)展具有三層主要原因。首先,得益于“本質(zhì)上人類(lèi)是潛在的多語(yǔ)者,多語(yǔ)性是語(yǔ)言能力的常規(guī)狀態(tài)”(Hammarberg,2009)[2](P2)的最新觀(guān)點(diǎn)。其次,對(duì)三語(yǔ)習(xí)得復(fù)雜性的進(jìn)一步認(rèn)知。再者,人類(lèi)流動(dòng)性及英語(yǔ)在全球化中的角色使得三語(yǔ)習(xí)得研究具有實(shí)際意義。
在最近過(guò)去的20年間,三語(yǔ)習(xí)得得到了學(xué)界的高度重視,2003年國(guó)際多語(yǔ)聯(lián)合會(huì)的成立、2004年國(guó)際多語(yǔ)期刊的創(chuàng)辦及具有國(guó)際影響力的專(zhuān)著(De Angelis,2007;Jessner, 2006)和編著(Cenoz,Hufeisen&Jessner,2001;Hammarberg, 2009)助推三語(yǔ)或多語(yǔ)習(xí)得研究走向語(yǔ)言研究的國(guó)際大舞臺(tái)。三語(yǔ)習(xí)得的發(fā)展得益于學(xué)界的共同努力,其中起著至關(guān)重要的是為數(shù)不多的核心理論和模式。其中,以Green(1998)[3]的激活和抑制模型、Grosjean(1998[4]/2001[5])的語(yǔ)言模型假說(shuō)、Hufeisen(1998)[6]的因素模型、De Bot(1992[7]/2004[8])的雙語(yǔ)/多語(yǔ)產(chǎn)出模型、Herdina和Jessner(2002)[9]的多語(yǔ)動(dòng)態(tài)模型)以及Meiner(2004)[10]的多語(yǔ)處理模型影響尤為顯著。
(一)Green(1998)的激活和抑制模型。在早期的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與失語(yǔ)癥問(wèn)題研究中,Green(1986)[11]總結(jié)指出說(shuō)話(huà)者并非完全開(kāi)啟、關(guān)閉或轉(zhuǎn)換他們的語(yǔ)言,其實(shí)他們的語(yǔ)言處于不同水平的激活狀態(tài)。當(dāng)一門(mén)語(yǔ)言被選擇時(shí),其激活處于最高狀態(tài),因而語(yǔ)言輸出得到控制。在話(huà)語(yǔ)環(huán)境中,雙語(yǔ)者會(huì)不同程度地選擇語(yǔ)言。換而言之,話(huà)語(yǔ)者會(huì)根據(jù)其目的用語(yǔ)而選擇一門(mén)語(yǔ)言,這門(mén)語(yǔ)言在話(huà)語(yǔ)處理器中起到積極活躍或主導(dǎo)的作用。后來(lái)Green(1998)[3]發(fā)展了他的雙語(yǔ)產(chǎn)出中語(yǔ)言選擇和激活的觀(guān)點(diǎn),提出“抑制模型”。抑制模型強(qiáng)調(diào)的是雙語(yǔ)者語(yǔ)言產(chǎn)出過(guò)程中不同層級(jí)的控制。Jessner(2008)[12](P22)對(duì)抑制模型闡釋時(shí)指出:“為了引理層級(jí)的產(chǎn)出,語(yǔ)言任務(wù)圖式憑借其語(yǔ)言標(biāo)記對(duì)潛在的競(jìng)爭(zhēng)者(語(yǔ)言)進(jìn)行抑制;注意管理系統(tǒng)監(jiān)控已構(gòu)建的圖式;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的代價(jià)被認(rèn)為是不勻稱(chēng)的,因轉(zhuǎn)換到不平衡雙語(yǔ)者受抑制的語(yǔ)言更為耗時(shí)?!?/p>
Green的模型的重點(diǎn)是雙語(yǔ)或多語(yǔ)者語(yǔ)言產(chǎn)出過(guò)程中的互動(dòng)圖景,語(yǔ)言激活或受抑制的機(jī)制。模型中有分析語(yǔ)言使用頻率和近期效應(yīng)(recencyeffect),未將更多跨語(yǔ)言因素納入考慮。
(二)Grosjean(1998/2001)的語(yǔ)言模式假說(shuō)。為了闡釋雙語(yǔ)或多語(yǔ)者言語(yǔ)產(chǎn)出的調(diào)控模式,Crosjean(1998)[4]提出了“語(yǔ)言模式假設(shè)”,指雙語(yǔ)者語(yǔ)言和語(yǔ)言處理機(jī)制的激活狀態(tài)。在較近的研究中,Crosjean(2001)[5](P2)發(fā)展了他的語(yǔ)言模式理念,將語(yǔ)言模式描述為“在某一時(shí)間點(diǎn)上雙語(yǔ)者的語(yǔ)言和語(yǔ)言處理機(jī)制的激活狀態(tài)”。基于這一語(yǔ)言模式,說(shuō)話(huà)者選擇一門(mén)基礎(chǔ)或高度激活的語(yǔ)言及決定所需激活的幾門(mén)語(yǔ)言,并置身于這一語(yǔ)言情境之中?!昂?jiǎn)單地說(shuō),Crosjean(2001)的語(yǔ)言模式理論認(rèn)為,當(dāng)雙語(yǔ)者處于單語(yǔ)模式時(shí),他們的另一門(mén)語(yǔ)言在很大程度上受到限制,在此模式中他們的語(yǔ)言產(chǎn)出與單語(yǔ)者相差無(wú)幾;當(dāng)他們處于雙語(yǔ)模式時(shí),兩門(mén)語(yǔ)言都被激活,他們的語(yǔ)言產(chǎn)出中會(huì)出現(xiàn)借用和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”(轉(zhuǎn)自顧未勤等,2011)[13]。
雖然Crosjean(2001)[5]本人及Hoffman(2001)[14]都認(rèn)為雙語(yǔ)處理模式可以推廣到三語(yǔ)或多語(yǔ)產(chǎn)出闡釋之中,而Dijikstra和Van Hell(2003)[15]實(shí)證結(jié)果得出多語(yǔ)者的語(yǔ)言處理機(jī)制在語(yǔ)言方面是不表現(xiàn)出特定的語(yǔ)言選擇性的。De Angelis(2007)[16]發(fā)現(xiàn)運(yùn)用這一處理模式進(jìn)行三語(yǔ)或多語(yǔ)的研究很少。這似乎一定程度上也反映出三語(yǔ)或多語(yǔ)語(yǔ)言產(chǎn)出的復(fù)雜性。
(三)Hufeisen(1998)的因素模型(factor model)。Hufeisen(1998)[6]重點(diǎn)區(qū)別了三語(yǔ)習(xí)得和二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程的影響因素,并構(gòu)建了多語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響因素模型(factormodel)。與其他研究者的語(yǔ)言習(xí)得和產(chǎn)出模型相比,Hufeisen的因素模型更側(cè)重從應(yīng)用視角探討三語(yǔ)或多語(yǔ)學(xué)習(xí)和語(yǔ)言產(chǎn)出的影響變量。根據(jù)她的觀(guān)點(diǎn),學(xué)習(xí)者在額外學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言(特別是外語(yǔ))時(shí),所有已具備的語(yǔ)言知識(shí)經(jīng)驗(yàn)都會(huì)對(duì)新語(yǔ)言的學(xué)習(xí)、認(rèn)知和產(chǎn)出產(chǎn)生質(zhì)的影響。Hufeisen將這些影響因素綱要?dú)w納為:神經(jīng)生理因素,包括一般語(yǔ)言習(xí)得能力、年齡等;學(xué)習(xí)者外在因素,包括學(xué)習(xí)環(huán)境、語(yǔ)言輸入的類(lèi)型和量以及第一語(yǔ)言學(xué)習(xí)傳統(tǒng)等;情感因素,包括動(dòng)機(jī)、焦慮、自我語(yǔ)言水平評(píng)價(jià)、感知語(yǔ)言距離的遠(yuǎn)近、態(tài)度及個(gè)體生活經(jīng)歷等;認(rèn)知因素,包括語(yǔ)言意識(shí)、元語(yǔ)言意識(shí)、學(xué)習(xí)意識(shí)、學(xué)習(xí)者類(lèi)型意識(shí)、學(xué)習(xí)策略以及個(gè)體學(xué)習(xí)經(jīng)歷等;與外語(yǔ)相關(guān)的因素(foreign languagespecificfactors),包括個(gè)體學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)和策略、以前中繼語(yǔ)、目標(biāo)中繼語(yǔ)等;語(yǔ)言因素,包括已習(xí)得或在學(xué)的所有語(yǔ)言。
Hufeisen的因素模型討論和歸納多語(yǔ)學(xué)習(xí)中的諸多影響變量,進(jìn)一步論證和支持了三語(yǔ)或多語(yǔ)習(xí)得的復(fù)雜性。
(四)DeBot(1992/2004)的雙語(yǔ)/多語(yǔ)產(chǎn)出模型。DeBot (1992[7]/2004[8])的雙語(yǔ)/多語(yǔ)產(chǎn)出模型(bilingual and multilingualproductionmodel)源于對(duì)Levelt(1989)[17]單語(yǔ)言語(yǔ)產(chǎn)出模型的拓展、完善和發(fā)展。單語(yǔ)言語(yǔ)產(chǎn)出模型包括五大構(gòu)成部分,即概念形成系統(tǒng)、構(gòu)成系統(tǒng)、發(fā)音系統(tǒng)、聽(tīng)辨系統(tǒng)和語(yǔ)言理解系統(tǒng);三種知識(shí)來(lái)源,即語(yǔ)篇知識(shí)、語(yǔ)境知識(shí)和百科知識(shí);四個(gè)信息處理階段,即前語(yǔ)言信息(意圖)階段、語(yǔ)法編碼階段、語(yǔ)言編碼階段和言語(yǔ)發(fā)聲階段。根據(jù)Levelt的觀(guān)點(diǎn),三種知識(shí)來(lái)源是概念形成系統(tǒng)的信息支持,四個(gè)言語(yǔ)信息處理階段在概念系統(tǒng)、構(gòu)成系統(tǒng)和發(fā)音系統(tǒng)里增量和平行地處理完成。DeBot(1992)[7]對(duì)Levelt(1989)[17]的單語(yǔ)產(chǎn)出模型主要進(jìn)行了兩方面的拓展,假定了兩個(gè)構(gòu)成系統(tǒng),并進(jìn)一步發(fā)展了詞庫(kù)中與某一語(yǔ)語(yǔ)言相關(guān)的子集。DeBot(2004)[8]的雙語(yǔ)/多語(yǔ)產(chǎn)出模型中,概念特征、句法特征和形態(tài)要素是語(yǔ)言產(chǎn)出的三個(gè)信息存儲(chǔ)位置,與某一語(yǔ)言特殊相關(guān)的子集分布和存儲(chǔ)于這三個(gè)位置中。語(yǔ)言節(jié)點(diǎn)是雙語(yǔ)或多語(yǔ)產(chǎn)出的主要環(huán)節(jié),其功能是對(duì)選擇或需要激活的語(yǔ)言給予不同水平的處理。De Bot的模型對(duì)雙語(yǔ)或多語(yǔ)環(huán)境中目標(biāo)語(yǔ)言的選擇,語(yǔ)言節(jié)點(diǎn)對(duì)語(yǔ)言激活狀態(tài)信息的管理和監(jiān)控,以及意圖語(yǔ)言和實(shí)際產(chǎn)出語(yǔ)言的比較進(jìn)行了全面分析和解讀。
顧偉勤等(2011)[13]分析認(rèn)為:“在這個(gè)模型中,‘語(yǔ)言’是具有高度特質(zhì)化的現(xiàn)象,其要素幾乎經(jīng)常處于變化之中,句法或形式層面的許多普遍性會(huì)限制子系統(tǒng)中可能出現(xiàn)的組合?!睆腄e Bot的模型可看出,研究者已經(jīng)注意到雙語(yǔ)或多語(yǔ)語(yǔ)言產(chǎn)出的系統(tǒng)性、交互性和變化性特征。
(五)Herdina和Jessner(2002)多語(yǔ)動(dòng)態(tài)模型。復(fù)雜性科學(xué)是系統(tǒng)科學(xué)的延伸和發(fā)展,被稱(chēng)為“21世紀(jì)的科學(xué)”(黃欣榮,2012)[18](P1)。作為其核心理論組成部分的動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論正是Herdina和Jessner(2002)[9]多語(yǔ)動(dòng)態(tài)模型的直接理論來(lái)源。動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論認(rèn)為二語(yǔ)或多語(yǔ)學(xué)習(xí)發(fā)展是非線(xiàn)性的,受動(dòng)機(jī)和磨損等諸多因素的影響;語(yǔ)言構(gòu)成是系統(tǒng)性的,從音系、形態(tài)、句法、語(yǔ)義及語(yǔ)用等構(gòu)成一個(gè)人的獨(dú)立語(yǔ)言系統(tǒng),多門(mén)語(yǔ)言構(gòu)成更為龐大的語(yǔ)言系統(tǒng)。Herdina和Jessner(2002)[9]總結(jié)了學(xué)習(xí)者多語(yǔ)動(dòng)態(tài)系統(tǒng)具有非線(xiàn)性,退化性,穩(wěn)定性,相互依賴(lài)性,復(fù)雜性和質(zhì)變性六個(gè)主要特征,并相應(yīng)得出多語(yǔ)動(dòng)態(tài)模型的多語(yǔ)水平測(cè)量公式:LS1(語(yǔ)言系統(tǒng)1)+LS2(語(yǔ)言系統(tǒng)2)+LS3(語(yǔ)言系統(tǒng)3)+LSn(語(yǔ)言系統(tǒng)n)+CLIN(跨語(yǔ)言互動(dòng))+ M(多語(yǔ)因素)=MP(多語(yǔ)能力水平)。
多語(yǔ)動(dòng)態(tài)模型是繼Larsen-Freeman(1997)[19]引入復(fù)雜性理論闡釋語(yǔ)言習(xí)得復(fù)雜性研究的又一重要突破,將多語(yǔ)看為默認(rèn)狀態(tài),單語(yǔ)或雙語(yǔ)只是其中的一種普通變量(變異)的觀(guān)點(diǎn)也引起學(xué)界的廣泛關(guān)注。該模型系統(tǒng)討論了多語(yǔ)背景下個(gè)人語(yǔ)言系統(tǒng)間的發(fā)展和依存關(guān)系,從系統(tǒng)和動(dòng)態(tài)視角為認(rèn)知多語(yǔ)學(xué)習(xí)及發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
(六)MeiBner(2004)的多語(yǔ)處理模型。為了解釋學(xué)習(xí)者遇到一門(mén)新語(yǔ)言時(shí)所發(fā)生的語(yǔ)言處理情況,MeiBner(2004)[10]發(fā)展了多語(yǔ)處理模型。在這一模型中,作者特別提及理想化的新語(yǔ)言或未知語(yǔ)言指的是屬于類(lèi)型相關(guān)或接近的語(yǔ)言。這一模型的理論假設(shè)是:如果一個(gè)學(xué)習(xí)者已經(jīng)學(xué)習(xí)了一門(mén)作為外語(yǔ)的西班牙語(yǔ),該學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)羅曼語(yǔ)族其他語(yǔ)言時(shí)應(yīng)該能夠發(fā)展接受性的語(yǔ)言技能。這種技能的發(fā)展要經(jīng)過(guò)四個(gè)階段:遇到新語(yǔ)言后建立“即時(shí)語(yǔ)法”;建立“相應(yīng)中介語(yǔ)語(yǔ)法”;發(fā)展“多語(yǔ)交互系統(tǒng)”;目標(biāo)語(yǔ)言學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)成為元認(rèn)知策略得到存儲(chǔ)。
該模型重點(diǎn)關(guān)注促使和催化新語(yǔ)言理解的潛在處理,研究認(rèn)為學(xué)習(xí)者為了理解新的語(yǔ)言文本,他們會(huì)系統(tǒng)地依賴(lài)之前已習(xí)得語(yǔ)言的相關(guān)知識(shí),并將其作為構(gòu)建新語(yǔ)言的假設(shè)基礎(chǔ)。如果兩門(mén)語(yǔ)言的類(lèi)型相關(guān),學(xué)習(xí)者便不斷地修正其相關(guān)假設(shè)。這種語(yǔ)言處理結(jié)果就是“即時(shí)語(yǔ)法”(spontaneous grammar)。在接觸目標(biāo)語(yǔ)言之初,這種“即時(shí)語(yǔ)法”更多地依賴(lài)已習(xí)得的語(yǔ)言系統(tǒng),而非目標(biāo)語(yǔ)言系統(tǒng)。為了最大程度地使自己的在學(xué)語(yǔ)言能在結(jié)構(gòu)、詞匯等方面接近目標(biāo)語(yǔ)言,學(xué)習(xí)者會(huì)在學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)“即時(shí)語(yǔ)法”進(jìn)行不間斷的調(diào)整和修正。不過(guò),作者也給出了構(gòu)建和發(fā)展“即時(shí)語(yǔ)法”的3個(gè)先決條件。首先,語(yǔ)言間存在詞源關(guān)系。其次,學(xué)習(xí)者需熟練橋梁語(yǔ)言(bridgelanguage)。再者,需教會(huì)學(xué)習(xí)者如何將已習(xí)得語(yǔ)言作為橋梁語(yǔ)言加以利用。
從分析可見(jiàn),該多語(yǔ)處理模型頗具建構(gòu)主義學(xué)習(xí)模式的影子,新語(yǔ)言的學(xué)習(xí)就是在對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言進(jìn)行假設(shè)的基礎(chǔ)上,根據(jù)多語(yǔ)策略對(duì)已具備的語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)系統(tǒng)進(jìn)行調(diào)試、轉(zhuǎn)換或重組,以構(gòu)建多語(yǔ)系統(tǒng)知識(shí),且這種多語(yǔ)系統(tǒng)也會(huì)隨著新語(yǔ)言系統(tǒng)的介入而不斷改變、修正和拓展。
(一)構(gòu)建較為統(tǒng)一的習(xí)得模型研究范式。從所討論的模型可見(jiàn),當(dāng)前模型研究主要依賴(lài)于二語(yǔ)習(xí)得理論、模式、假說(shuō)和框架。Long(2007)[20]在二語(yǔ)習(xí)得問(wèn)題研究中指出,僅在二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域,過(guò)去幾十年就出現(xiàn)過(guò)60余種理論、模式、假說(shuō)和框架,這些觀(guān)點(diǎn)大多仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智。三語(yǔ)習(xí)得是繼二語(yǔ)習(xí)得之后的新的獨(dú)立研究領(lǐng)域,其中許多理論、模型和假說(shuō)都是繼承和發(fā)揚(yáng)了二語(yǔ)習(xí)得研究的諸多觀(guān)點(diǎn)。本研究中討論的三語(yǔ)習(xí)得模型也不無(wú)二語(yǔ)習(xí)得諸理論、模式、假說(shuō)和框架的影子,也看不到較為統(tǒng)一的研究范式。這難免會(huì)讓三語(yǔ)習(xí)得模型發(fā)展重蹈Long(2007)[20]指出的二語(yǔ)習(xí)得研究問(wèn)題的覆轍。雖然對(duì)于年輕的三語(yǔ)習(xí)得研究來(lái)說(shuō),構(gòu)建較為統(tǒng)一的習(xí)得模型研究范式似乎是揠苗助長(zhǎng),但此乃前車(chē)之鑒。
(二)拓展跨語(yǔ)系跨語(yǔ)族習(xí)得模型研究。三語(yǔ)習(xí)得模型研究具有多重使命,其中之一就是尋找三語(yǔ)或多語(yǔ)習(xí)得的普遍性和特殊性規(guī)律。普遍性和特殊性是相輔相成,缺一不可的??v觀(guān)本研究中特別討論的模型,大多數(shù)都是在印歐語(yǔ)系語(yǔ)族背景下研究得出的模型,有個(gè)別模型(如:MeiBner2004)還特別就三語(yǔ)或多語(yǔ)系族加以限定。這樣的研究空間和背景不僅反映當(dāng)前三語(yǔ)習(xí)得模型研究的局限性,也顯示出三語(yǔ)習(xí)得模型研究仍有巨大的拓展空間。通過(guò)跨語(yǔ)言系跨語(yǔ)族的三語(yǔ)習(xí)得研究并構(gòu)建反映習(xí)得規(guī)律的普遍性和特殊性的相關(guān)模型是突破當(dāng)前研究局限性的可能途徑。
(三)強(qiáng)化語(yǔ)言習(xí)得模型的跨學(xué)科論證。自從Larsen-Freeman(1997)[19]引用復(fù)雜理論討論二語(yǔ)習(xí)得問(wèn)題時(shí)開(kāi)始,二語(yǔ)習(xí)得復(fù)雜性已得到越來(lái)越多的多研究者的認(rèn)可。三語(yǔ)習(xí)得研究者Jessner(2008:20)[12]指出,二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域的諸多研究顯示,影響語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程的個(gè)體因素的相互作用是極為復(fù)雜的,這種復(fù)雜性在三語(yǔ)習(xí)得中更是如此。三語(yǔ)習(xí)得模型雖然有語(yǔ)言學(xué)及語(yǔ)言習(xí)得研究作為其研究根基,但三語(yǔ)習(xí)得的復(fù)雜性決定其習(xí)得模型的構(gòu)建不僅需要吸納跨學(xué)科的理論營(yíng)養(yǎng),更需要強(qiáng)化語(yǔ)言習(xí)得模型的跨學(xué)科論證。
本研究中討論到的習(xí)得模型各有自己的理論來(lái)源,對(duì)習(xí)得問(wèn)題也各有側(cè)重,對(duì)模型構(gòu)架及功能的解讀似乎也都做到自圓其說(shuō),但都面臨著一個(gè)共同問(wèn)題是對(duì)構(gòu)建的模型缺乏相應(yīng)的跨學(xué)科論證。例如,Hufeisen(1998)[6]的因素模型提出了影響三語(yǔ)習(xí)得的幾大類(lèi)因素,但我們關(guān)心的不僅是哪些影響因素的問(wèn)題,更關(guān)心這些因素影響的程度以及因素間的關(guān)聯(lián)作用的問(wèn)題。而這些問(wèn)題在模型中并未得到進(jìn)一步論證。運(yùn)用動(dòng)力學(xué)、數(shù)學(xué)建模、計(jì)算機(jī)模擬等跨學(xué)科方法和手段似乎能更為系統(tǒng)、直觀(guān)和科學(xué)地論證和解決這些研究缺憾。在這一點(diǎn)上,Herdina和Jessner(2002)[9]多語(yǔ)動(dòng)態(tài)模型似乎已走在前列。Larsen-Freeman(2012)[21]在其應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)科新主題研究中充分肯定并展望了復(fù)雜動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論在語(yǔ)言習(xí)得研究中的價(jià)值。這對(duì)本研究關(guān)注的三語(yǔ)習(xí)得模型未來(lái)發(fā)展也具有啟示意義,畢竟未來(lái)的習(xí)得模型研究將更加注重跨學(xué)科論證,更追求系統(tǒng)性、全面性和完整性。
本文在簡(jiǎn)要回顧三語(yǔ)習(xí)得研究成果的基礎(chǔ)上,對(duì)當(dāng)前三語(yǔ)習(xí)得研究主要模型進(jìn)行了初步介紹、分析和討論,并對(duì)未來(lái)三語(yǔ)習(xí)得模型的研究進(jìn)行初步展望?;诜治鲇懻?,研究認(rèn)為未來(lái)三語(yǔ)習(xí)得模型應(yīng)力求構(gòu)建較為統(tǒng)一的習(xí)得模型研究范式,拓展跨語(yǔ)系跨語(yǔ)族習(xí)得模型研究,并不斷強(qiáng)化語(yǔ)言習(xí)得模型的跨學(xué)科論證,為尋找三語(yǔ)習(xí)得普遍性和特殊性規(guī)律奠定基礎(chǔ)。
[1]袁慶玲.三語(yǔ)習(xí)得國(guó)內(nèi)外研究綜述[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2010(6):48-51.
[2]Hammarberg,B.Processes in Third Language Acquisition [M].Edinburgh:Edinburgh UniversityPress,2009.
[3]Green,D.Mental control of the bilingual lexico-semantic system[J].Bilingualism:Language andCognition,1998(1):67-81.
[4]Grosjean,F.Studying bilinguals:Methodological and conceptualissues[J].Bilingualism:LanguageandCognition,1998 (1):131-149.
[5]Grosjean,F.Thebilingual’slanguagemodes[A].InJ.Nicol (ed),OneMind,TwoLanguages:BilingualLanguageProcessing[C]. Oxford:OxfordUniversityPress,2001:1-22.
[6]Hufeisen,B.L3-?Stand?der?forschung-Wasbleibtzutun [A].InHufeisenB.&Lindemann,B.(eds),Tertirsprachen:Theorien, Modelle,Methoden[C].Tubingen:StauffenburgVerlag,1998.
[7]DeBot,K.Abilingualproductionmodel:Levelt’sSpeaking Modeladapted[J].AppliedLinguistics,1992(13):1-24.
[8]De Bot,K.2004.The multilingual lexicon:Modelling selectionandcontrol[J].InternationalJournalofMultilingualism, 2004(1):17-32.
[9]Herdina,P.& Jessner,U.A Dynamic Model of Multilingualism:Perspectives of Change in Psycholinguistics[M]. Clevedon:MultilingualMatters,2002.
[10]Meiner,F-J.TransferundTransferieren:Anleitungenzum Interkomprehension Sunterricht[A].In Klein&Rutke(eds.), Neuere Forschungen zur Europdischen Interkomprehension[J]. Aachen:Shaker,2004:39-66.
[11]Green,D.Control,activation and resource:A framework and a model for the control of speech in bilinguals[J].Brain and Language,1986(27):210-223.
[12]Jessner,U.Teachingthirdlanguages:Findings,trendsand challenges[J].LanguageTeaching,2008(1):15-56.
[13]顧偉勤,秦悅,葛現(xiàn)茹,李茨婷.多外語(yǔ)學(xué)習(xí)的語(yǔ)言習(xí)得原理、認(rèn)知規(guī)律及學(xué)習(xí)方法研究[M].上海:上海教育出版社,2011.
[14]Hoffmann,C.Thestatusoftrilingualisminbilingualismstudies[A].In J.Cenoz,B.Hufeisen,and U.Jessner(eds.),Looking Beyond Second Language Acquisition:Studies in Tri-and Multilingualism[C].Tübingen:Stauffenburg,2001:13-25.
[15]Dijkstra,T.&van Hell,J.G.Testing the language mode? hypothesis using trilinguals[J].International Journal of Bilingual EducationandBilingualism,2003(1):2-16.
[16]De Angelis,G.Third or Additional Language Acquisition [M].Clevedon:Multilingual Matters,2007.
[17]Levelt,W.Speaking:From Intention to Articulation[M]. Cambridge,MA:MITPress,1989.
[18]黃欣榮.復(fù)雜性科學(xué)的方法論研究[M].重慶:重慶大學(xué)出版社(第二版),2012.
[19]Larsen-Freeman,D.Chaos/complexityscienceandsecond languageacquisition[J].AppliedLinguistics,1997(18):141-165.
[20]Long,M.Problems in SLA[M].Mahwah,NJ:Lawrrence Er-lbaum,2007.
[21]Larsen-Freeman,D.Complex,dynamic systems:A new transdisciplinary theme for applied linguistics?[J].Language Teaching,2012(2):202-2014.
[責(zé)任編輯 靳開(kāi)宇]
H319
A
2095-0438(2017)03-0093-04
2016-11-01
楊學(xué)寶(1983-),男,云南云縣人,滇西科技師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,碩士,研究方向:二語(yǔ)及三語(yǔ)習(xí)得。
2015年度云南省教育廳科學(xué)研究基金項(xiàng)目“心理語(yǔ)言學(xué)視閾下滄源佤族中學(xué)生第三語(yǔ)言學(xué)習(xí)倦怠研究”(2015Y576)。