丁存越
(南京審計大學(xué)文學(xué)院,中國南京211815;南京師范大學(xué)國際文化教育學(xué)院,中國南京210097)
基于語料庫的“罷了”“而已”語篇功能比較分析
丁存越
(南京審計大學(xué)文學(xué)院,中國南京211815;南京師范大學(xué)國際文化教育學(xué)院,中國南京210097)
“罷了”和“而已”都是句末語氣助詞,除了語體差別外,語篇功能上也存在差異。“罷了”和“而已”在語篇搭配上往往是有標(biāo)記的,但側(cè)重的標(biāo)記形式不同,各有偏好,同時二者都有用例沒有標(biāo)記形式,比例相當(dāng)。在語篇銜接上,“罷了”主要與上文呼應(yīng),結(jié)束話題;“而已”與上下文都可呼應(yīng),有繼續(xù)話題的作用。“而已”的銜接功能強于“罷了”。
罷了;而已;語篇功能
“罷了”和“而已”是一對語義接近的語氣詞,分屬于《漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)與語法等級大綱》[1]的丙級和丁級詞匯,都是語氣助詞,語義較虛,難以把握。對外漢語教學(xué)過程中一般以“意會”為主,難以“言傳”。通過對北京語言大學(xué)HSK動態(tài)作文語料庫的搜索,共發(fā)現(xiàn)語氣助詞“罷了”的用例27例,“而已”216例。其中,去掉3個錯例,正確的24例“罷了”句中,“只是……罷了”的用法有16例,約占66.7%;去掉23個錯例,正確的193例“而已”句中,“只是……而已”“不過……而已”的用法共有128例,約占59.2%。由此可以推斷,留學(xué)生對此要么只記住了個別固定用法,要么采取回避的策略,離自然、得體地運用漢語的學(xué)習(xí)目標(biāo)尚有一定差距,更不用說漢語豐富的表達(dá)手段了。
學(xué)界以往的研究多側(cè)重于“罷了”和“而已”的語體差異比較。呂叔湘(1999:56、195)認(rèn)為二者都“有把事情往小里說的意味”,“常跟‘不過’、‘只是’、‘無非’等詞前后呼應(yīng)”,區(qū)別僅在于“罷了”多用于口語,“而已”多用于書面語?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第6版)[2]、《現(xiàn)代漢語虛詞例釋》[3]、《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》[4]等也都認(rèn)為二者意義基本相同,可以相互解釋。除了語體上的差異,方緒軍(2006)、劉寧(2010:46-49)還討論了“罷了”與“而已”在句法和語義上的細(xì)微差異。屈承熹(2008)指出,現(xiàn)代漢語句末虛詞除表達(dá)情態(tài)以外,還有語篇連接功能。我們的問題是:“罷了”和“而已”在語篇搭配上是否一定要和“不過、無非、只是、僅僅”等詞呼應(yīng)?二者具體的語篇表現(xiàn)如何?學(xué)界對此的研究鮮見。
我們檢索了老舍、矛盾、錢鐘書、沈從文、王朔、王蒙、鄧友梅、畢淑敏、池莉、張承志、余華等現(xiàn)當(dāng)代作家作品以及《人民日報》、《作家文摘》等近5400萬字語料,發(fā)現(xiàn)“罷了”用例748個,去除非詞用例2個、謂詞或準(zhǔn)助詞用例144個[5]、重復(fù)用例8個,實際語氣助詞用例594個,均表示把事情往小里說的意思;發(fā)現(xiàn)“而已”用例1045個,去除文言用例28個、專有名詞用例41個、重復(fù)用例10個、非詞用例43個、固定短語“如此而已”等用例74個、“而已”作定語用例2個,實際語氣助詞用例847個,均為把事情往小里說的意思。本文通過研究語氣詞“罷了”的594例和“而已”的847例,試對二者的語篇功能進(jìn)行比較,以回答上面的問題。
一般認(rèn)為,“罷了”和“而已”在語篇上常與“不過、只是、無非”等詞配合使用。《漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)與語法等級大綱》也把“不過、只是、無非”和“罷了”配對使用。我們稱這種情況為“罷了”和“而已”的有標(biāo)記用法。根據(jù)語料統(tǒng)計的結(jié)果,“罷了”和“而已”在使用中以有標(biāo)記為主,但是也有無標(biāo)記用法。與“罷了”或“而已”同現(xiàn)的標(biāo)記詞語數(shù)量豐富,功能多樣,各有傾向。統(tǒng)計結(jié)果見表1,本文分別進(jìn)行討論。
表1“罷了”與“而已”的語篇搭配統(tǒng)計
(一)有標(biāo)記用法
1.“不過”、“無非”等詞含有“就是這些,沒有別的”之義?!傲T了”和“而已”與“不過”、“無非”這類表排他義的標(biāo)記詞語配合使用較多,各有301例和254例。無論是“罷了”還是“而已”,“不過”與其搭配的用例都是同類標(biāo)記中數(shù)量最多的?!安贿^……罷了”有268例,“不過……而已”有232例。此外,二者還可以和“無非”、“不外乎”等詞語搭配??聪旅娴睦樱?/p>
(1)“根本就沒做?!彼猿砸恍?,“我不過是學(xué)學(xué)罷了,無事,閑得慌。(呂新《圓寂的天》)
(2)無非是念叨幾句報紙上的社論,再加上一點道聽途說的政治傳聞罷了,乍一看吆五喝六,實際上根本不存在任何政治上的主動性。(余秋雨《千年庭院》)
(3)這樣,革命只污辱了歷史,而志士們的熱血不過只培養(yǎng)出幾個漢奸而已。(老舍《四世同堂》)
(4)難道你感傷了他便肅然,一頑皮將使人不敬嗎?我想,我是不至于,至少我也要這般說?!獰o非是感傷的材料,在憶中較突兀而已。(俞平伯《出賣信紙》)
(5)隨著四季的更替變換著裝是最普通的常識,不外乎冬暖夏涼春秋適宜而已??傊赖闹b必定是和實用功能相一致的,反之則必然不美。(張俠《著裝的T·P·O原則之一——時間原則》)
相比較的話,“罷了”比“而已”更傾向與此類標(biāo)記詞語共現(xiàn),其搭配比例是50.7%,達(dá)一半之多,而后者的搭配比例則是30%。
2.“只是”、“僅僅”等詞表示“就是這些”之義,強調(diào)數(shù)量的少。“罷了”和“而已”與這類表量小的下限義標(biāo)記詞語“只是、僅僅、唯、只、就、單、只有、只好、只能”等搭配使用的用例也比較多,各有189例和411例。具體情況如下:
首先,“只是”是同類標(biāo)記中使用數(shù)量最多的?!爸皇恰T了”有117例,“只是……而已”有229例。如:
(6)在這片無邊的荒原上,類似的謎還有很多,只是沒人探尋罷了。(張煒《懷念黑潭中的黑魚》)
(7)他說:“這些收藏都是國家的,我只是代為收集而已。”他將自己的一切都涓滴歸公地獻(xiàn)給人民。(袁鷹《膝上黃貍一世情》)
其次,“只有、只好、只能、只會”等詞除了數(shù)量限制義外,還包含因數(shù)量少而行為受限之義。它們與“罷了”和“而已”的搭配用例各有20例和49例,分別占各自全部用例的3.4%和5.8%??聪旅娴睦樱?/p>
(8)席勒說:“只有錯誤才是活的,真理只好算做個死東西罷了?!笨梢娺B抽象的境界里都不會有個稱心如意的事情了。(梁遇春《又是一年春草綠》)
(9)教條主義者是思想懶漢,他們總是想用固定的公式去硬套一切事物,其結(jié)果只有碰壁而已。(劉心武《從獨木成林說起》)
(10)若有一方面了解,一方面誤解,愛也無從懸掛的。若兩方面都互相了解,只能發(fā)生更好的友誼罷了。(許地山《無法投遞之郵件》)
(11)然而牟其中冷靜地分析了形勢,他鎮(zhèn)定地說:“這筆交易還是做得成的,即使蘇聯(lián)政變成功,但最終不會釀成內(nèi)戰(zhàn),只會發(fā)生一些騷亂而已!”(李玉石《轟動世界的“飛天計劃”》)
其中,“只有”與“罷了”和“而已”配合使用的數(shù)量相對多些。“只有……罷了”有8例,約占“罷了”全部用例的1.3%,“只有……而已”有21例,約占“而已”全部用例的2.5%。二者比例上略有不同,總體差異不大。
此外,還有少量“僅僅”、“唯/惟”、“單”、“就是”等標(biāo)記詞分別與二者搭配的用例。如下:
(12)在“物競天擇、優(yōu)勝劣汰”的自然界中,動物的增大體積可謂智舉,但說到底也僅僅是一種低級的自衛(wèi)行為罷了。(張偉光《漫話“增大體積”》)
(13)女傭人,舊稱為婢,但自從共和以來,“婢”這個稱呼沒有了,就說我們家吧,也沒有人深究這類人是什么地位,也沒有一個名份,就是各房里的“人”罷了。(林希《婢女春紅》)
(14)仔細(xì)看起來,宇宙里萬事萬物無一不是永逝不回,豈單是少女的紅顏而已。人們都說花有重開日,人無再少年,可是今年欣欣向榮的萬朵嬌紅絕不是去年那一萬朵。(梁遇春《善言》)
比較而言,“而已”比“罷了”更傾向與表下限類標(biāo)記詞語共現(xiàn),其搭配比例達(dá)48.5%,接近一半,而后者搭配比例則是31.8%。這與二者同排他類標(biāo)記詞搭配的情況恰恰相反。一般認(rèn)為“罷了”和“而已”的語體色彩不一樣,前者口語色彩較濃,后者則偏向書面語體。二者對于“不過”和“只是”的搭配選擇傾向也與它們的語體色彩有關(guān)。我們統(tǒng)計了北京語言大學(xué)的北京口語語料查詢系統(tǒng)中的“不過”和“只是”用例,結(jié)果證實了這一點。在口語語料庫中,我們只搜索到82例“只是”的句子,而“不過”的用例(去除動詞和助詞的用例79個)則有483句。很明顯,“不過”的口語色彩比“只是”濃厚,因此,“罷了”傾向選擇“不過”搭配,“而已”傾向選擇“只是”搭配。
3.“大多”、“頂多”等詞表示數(shù)量上不超過一定的量。“罷了”和“而已”與這類表上限義標(biāo)記詞“至多、大多、多半、頂多”等的搭配用例各有12例和7例,分別占各自全部用例的2%和0.8%??聪旅娴睦樱?/p>
(15)這一點在我二十六歲以前沒有人知道,連我自己都不知道。這說明我根本算不上色盲,頂多有點色弱罷了。(王小波《革命時代的愛情》)
(16)何苦呢?與其請吃不體面的飯,還是不請好。他多半是隨說著罷了;他看過你,就算完了。這種人未必有工夫找到咱們家來。(錢鐘書《紀(jì)念》)
(17)他從不謾罵或者譏刺,他至多是懇切的問你勸導(dǎo)而已。(葉靈風(fēng)《可愛的斯蒂芬遜》)
該類標(biāo)記詞中,各標(biāo)記詞與二者搭配的比例差不多,沒有明顯的選擇傾向。
4.“不僅”、“不但”等詞含有“除了這些,還包括別的”之義。值得注意的是:語料中,我們沒有發(fā)現(xiàn)“罷了”與表加合義詞語并用的例句,只發(fā)現(xiàn)19例“而已”的用例,占全部“而已”用例的2.3%。如:
(18)斯真不愧為十殿之尊也。仿佛有誰告訴我,這兒不但公事馬虎而已,有時還順便給人家勸架。(俞平伯《古槐夢遇》)
(19)吳健雄視研究為一種使命,不只是工作而已。求學(xué)時代,她經(jīng)常沉迷于實驗而搞到徹夜不歸,引來教授的“數(shù)落”。(滿滿《中國的“居里夫人”》)
(20)梁實秋先生這回在《新月》的“零星”上,也贊成“不滿于現(xiàn)狀”了,但他以為“現(xiàn)在有智識的人(尤其是夙來有‘前驅(qū)者’‘權(quán)威’‘先進(jìn)’的徽號的人),他們的責(zé)任不僅僅是冷譏熱嘲地發(fā)表一點‘不滿于現(xiàn)狀’的雜感而已,他們應(yīng)該更進(jìn)一步的誠誠懇懇地去求一個積極醫(yī)治‘現(xiàn)狀’的藥方”。(魯迅《“好政府主義”》)
(21)范公亭不僅是一座亭子而已,而是一處古風(fēng)習(xí)習(xí)的院落。除亭而外,還有一些建筑設(shè)施。(晁古《古青州二記》)
這里表加合義的標(biāo)記詞包括“不但”、“不只是”、“不僅(僅)”等,“而已”與這類詞共現(xiàn),其后一般還要后續(xù)一個表被加合的小句,如例(18)、(20)、(21)?,F(xiàn)代漢語表達(dá)中,往往背景在前,焦點在后,因此有的時候,為了“強調(diào)”效果的需要,表被加合的小句可以在前,“而已”小句在后,通過逆序滿足表達(dá)需求,如例(19)。
(二)無標(biāo)記用法
語料統(tǒng)計結(jié)果顯示,“罷了”和“而已”的無標(biāo)記用法不在少數(shù)。無特定搭配詞語的“罷了”用例有92個,占“罷了”全部用例的15.5%;無特定搭配詞語的“而已”用例有156個,占“而已”全部用例的18.4%。二者比例基本相當(dāng)。下面各舉2例:
(22)說到底,至少什么是苦、什么是樂,各人自有各人的感覺,各人自有各人的標(biāo)準(zhǔn)罷了。(趙銳《“焚書”》)
(23)他看菜譜,心想揀一碟泡菜一盤豆腐下飯罷了,免得醒了佛。(陳村《初殿》)
(24)再說,全世界您見過我這樣邋遢的記者嗎:穿一身破白工作服,騎一輛破摩托,咱是打工的窮留學(xué)生而已,何來記者?(方軍《我認(rèn)識的鬼子兵——一個留日學(xué)生的札記(2)》)
(25)一方信口開河,一方姑妄聽之,純粹是“人一走,茶就涼”的事。一夜空談而已。(梁曉聲《中國“富豪”質(zhì)疑》)
盡管這幾個例句中,“罷了”和“而已”沒有與之配合使用的標(biāo)記詞,但是它們所在小句的語義仍然有限制、排他等義。若根據(jù)句義添加相應(yīng)的標(biāo)記詞后,整個句子的意義并不發(fā)生改變。比較下面:
(22)’說到底,至少什么是苦、什么是樂,無非各人自有各人的感覺,各人自有各人的標(biāo)準(zhǔn)罷了。
(23)’他看菜譜,心想就揀一碟泡菜一盤豆腐下飯罷了,免得醒了佛。
(24)’再說,全世界您見過我這樣邋遢的記者嗎:穿一身破白工作服,騎一輛破摩托,咱就是打工的窮留學(xué)生而已,何來記者?
(25)’一方信口開河,一方姑妄聽之,純粹是“人一走,茶就涼”的事。只是一夜空談而已。
從上面的研究結(jié)果來看,無論是“罷了”還是“而已”,主要是與有標(biāo)記作用的表排他義和表下限義的詞語搭配使用。兩類加在一起的搭配比例分別高達(dá)82.5%和78.5%,具體是以“不過”和“只是”二詞為主。“不過/只是……罷了”共385例,約占全部“罷了”用例的64.8%,“不過/只是……而已”共461例,約占全部“而已”用例的54.4%。不過在選擇可搭配的標(biāo)記詞語類別時,“罷了”和“而已”有不同的優(yōu)先配對序列。與“罷了”搭配的標(biāo)記詞優(yōu)先序列是:排他類>下限類>上限類>加合類。與“而已”搭配的標(biāo)記詞優(yōu)先序列是:下限類>排他類>加合類>上限類。
“罷了”和“而已”從語義層面可以解釋為把事情往小里說,情態(tài)層面上反映的是說話人的一種主觀認(rèn)識。下面主要從語篇銜接的角度對“罷了”和“而已”進(jìn)行差異比較,包括被說話人主觀性造成的往小里說的指稱對象的語篇位置比較、與話題關(guān)系的比較、與上下文關(guān)系的比較等。
(一)“罷了”的銜接功能
1.“罷了”具有增強與之前語境連接的功能。語料分析顯示,“罷了”所在小句把事情往小里說的語氣是針對上文所述事件或情境發(fā)出的。舉例如下:
(26)如果說淡水的工作算有起色的話,應(yīng)歸功于鎮(zhèn)領(lǐng)導(dǎo)班子的團(tuán)結(jié)和全鎮(zhèn)干部職工共同努力。我個人只是其中一分子,一朵浪花罷了。(程賢章、廖紅球《大亞灣的誘惑——九十年代的淡水旋風(fēng)》)
(27)她有時發(fā)出笑聲并不是對詩的理解和贊賞,不過覺得小叔子這書呆子挺有趣罷了。(池莉《你是一條河》)
(28)吳老板卻是老板本色,說如果能盤下這么一進(jìn)院子,那可發(fā)了。開公司、辦工廠,出租給人,都嘩嘩地來錢。陳玉英叮囑他,金家的老爺子可是個老派兒人物,你可別當(dāng)著人家的面說這個,別讓老爺子把咱們轟出來。吳老板還頗不以為然,他說他不信這年頭還有人不認(rèn)錢,裝孫子罷了。正說著,小王端著一笸籮準(zhǔn)備擇的草藥,回到門房來了。(陳建功、趙大年《皇城根》)
例(26)、(27)“罷了”小句在全段的末尾,顯然說話人針對的是之前的發(fā)生的事情或情景做的評述。例(26)“其中”指前句提到的鎮(zhèn)領(lǐng)導(dǎo)班子和全鎮(zhèn)干部職工。例(27)“有趣”指前句“發(fā)出笑聲”的狀況。
例(28)盡管“罷了”小句之后還有下文,但是根據(jù)段落間的邏輯關(guān)系,“裝孫子”顯然指的是上文中提到的有關(guān)盤地掙錢的事情。
2.“罷了”還有結(jié)束話題的功能?!傲T了”反映的是說話人對之前事件或情境的主觀認(rèn)識,表現(xiàn)說話人不重視、意圖忽略的態(tài)度,目的是讓說話內(nèi)容就此打住,開始新的話題。語料594個用例中,“罷了”小句之后,就此結(jié)束話題,不再有下文的有200例,占全部“罷了”用例的33.7%;有下文,但是換了新的話題的有394例,占全部“罷了”用例的66.3%。舉例如下:
(29)他們每天晚上坐在一起看電視,不過是各自對于“家庭團(tuán)結(jié)”盡義務(wù)罷了。(海波《母親與遺像》)
(30)我說:“我自己不愿意跳!”“說這么好聽干嗎?”她努努嘴,“出名的舞蹈能手!不過身不由己罷了!”(鄧友梅《在懸崖上》)
(31)陳子強想,李文娟其實是很不易的,丈夫不滿意,母親也不滿意,他陳子強似乎也在不滿意了,其實,她的內(nèi)心,說不準(zhǔn)也在不滿意著一切人呢,只不過她以隨和的形式應(yīng)付著罷了。想到應(yīng)付這個詞,他不禁苦笑了笑,抬頭看看天上的星,覺得那星們變得有些空洞,一眨眼就要消失了似的。(何玉茹《一個叫李文娟的人》)
(32)可是此刻她像一片樹葉似地突然掉在他面前時,他竟只是有點驚慌罷了。他們過去是同學(xué),現(xiàn)在他們之間什么也沒有了。(余華《四月三日事件》)
例(29)“罷了”小句針對的是前一句里提到的“每天晚上坐在一起看電視”的情景。說話人通過“各自對于‘家庭團(tuán)結(jié)’盡義務(wù)”來對上文作補充說明,用“罷了”結(jié)尾表現(xiàn)自己的輕視,目的是淡化整個事情,結(jié)束話題。例(30)“罷了”小句針對的是上文不跳舞的事實,說話人通過自己的主觀判斷,認(rèn)為聽話人只是嘴上說說,通過“不過身不由己罷了”補充出真實的原因,同時用“罷了”的語氣淡化這個原因,希望就此結(jié)束談話,避免氣氛的尷尬。
例(31)和(32)的“罷了”小句后都有下文,但顯然上下文是不同的話題。例(31)開始到“罷了”說的是陳子強內(nèi)心對于李文娟的看法,后面說的則是陳子強想法結(jié)束后的動作反應(yīng),“罷了”只是強化了所在小句與其上文的聯(lián)系。而例(32)開始到“罷了”說的是她出現(xiàn)在他面前的事情,后面說的是她與他之間的關(guān)系,是兩個不同的話題?!傲T了”減輕了“驚慌”的程度,目的是結(jié)束他與她突然見面后的某種狀態(tài)。
因為“罷了”具有結(jié)束話題的作用,所以如前文所述,它不能與表加合類的詞語連用。
(二)“而已”的銜接功能
1.“而已”有尋求與上文或下文比對的功能?!岸选辈粌H與上文的事件或語境發(fā)生聯(lián)系,還能與下文的事件或語境發(fā)生聯(lián)系。這種語篇上的關(guān)聯(lián)主要表現(xiàn)為意義上的對比?!岸选比坑美?,比對上文的有362例,約占42.7%;比對下文的有485例,約占57.3%。看下面的例子:
(33)他看人生原只是一種沒來由的盲動,但卻積極地肯定它,順?biāo)拟Оl(fā)的要求,求個段落的滿足。這便是他惟一的道路。其余的逃避方法,如火熱的愛戀,五色云里的幻想,玄冥像伏流一樣的沉思,迷迷戀戀的頹廢生活,小姑娘的引誘大力士底壓迫的死,……都只是誘惑的糾纏,都只是迷眩人的煙塵而已。他雖不根本反對這些麻醉劑,但他卻明白證明它們的無效。無效這兩個字,已足毀滅那些誘惑而有余了。(俞平伯《讀<?xì)纾尽?
(34)我建議海內(nèi)外的企業(yè)家把目光更多一些投向中國體育,不僅僅停留在給體育一些贊助上,因為這樣只是給體育輸一點血而已。體育需要的是企業(yè)家們來參與、來投資、來健全體育自身的“造血功能”,培育體育市場,實現(xiàn)體育產(chǎn)業(yè)化。(朱樹豪《加速培育我國體育市場》)
例(33)“而已”淡化了“其余的逃避方法……”,目的是突顯與上文“惟一的道路”的對比。例(34)“而已”減輕了體育贊助的作用,目的是與下文“體育產(chǎn)業(yè)化”的真正需求形成對比,突顯后者的重要性。無論是與上文的對比或是與下文的對比,“而已”都提高了語篇前后的關(guān)聯(lián)性。
2.“而已”有繼續(xù)話題的功能。盡管“而已”也是把事情往小里說,但是目的卻并不是結(jié)束話題,而是為了突顯后續(xù)的內(nèi)容,所謂“抑此揚彼”。再看下面的例子:
(35)而大眾文化轉(zhuǎn)化為精英文化的例子就更多,比如現(xiàn)在被視為精英文化的京劇、昆曲等等,當(dāng)初只不過是一種流行在民間的小曲而已。我想,現(xiàn)在不少的流行文化精品也會經(jīng)過歷史考驗后,成為經(jīng)典性的精英文化。(許紀(jì)霖《品味,源于綜合保養(yǎng)》)
(36)雷臺下面挖出了“金馬駒子”的消息不脛而走,很快在附近各地傳播開來。但是,那時正是“文革”最混亂的時期,人們不過聽聽而已,誰肯出面去過問這件與己無關(guān)的事呢?(陳作義《武威銅奔馬出土記》)
例(35)“而已”尋求的是現(xiàn)在的“精英文化”與下文的“流行文化精品”的比較。既然是與下文作對比,顯然,“而已”的使用不是結(jié)束上文的話題,而是弱化其地位,以突顯下文內(nèi)容的重要,話題由此繼續(xù)下去。而例(36)“而已”尋求的是人們的態(tài)度“聽聽”與上文“在附近各地傳播開來”的對比,暗示了兩者的反差后,突顯了后續(xù)的原因解釋,語篇具有了延續(xù)性。
正是因為“而已”有繼續(xù)話題的功能,所以它可以和表加合類的連詞共現(xiàn),而“罷了”則不可以。如:
(37)如浮淺的觀察,似乎《毀滅》一詩也未始不是“中文西文化,白話文言化”的一流作品;但仔細(xì)諷誦一下,便能覺得它所含蓄著,所流露著的,決不僅僅是奧妙的“什么化”而已,實在是創(chuàng)作的才智的結(jié)晶,用聯(lián)綿字的繁多巧妙,結(jié)句的綿長復(fù)迭,謀篇的分明整齊,都只是此詩佳處的枝葉;雖也足以引人歡悅,但究竟不是詩中真正價值之所在。(俞平伯《讀<?xì)纾尽?
以上分析的結(jié)果顯示,“罷了”的語篇功能主要在于連接上文,加強呼應(yīng),并結(jié)束話題。而“而已”的語篇功能則是既可連接上文又可連接下文,目的是尋求對比,以延續(xù)話題。二者語篇銜接功能的強弱度為:而已>罷了。
本文通過語料對比發(fā)現(xiàn),“罷了”和“而已”主要區(qū)別除了一般認(rèn)為的語體差異外,還有語篇搭配和銜接功能的差異。對外漢語教學(xué)中若能注意并強調(diào)以下幾點,則可以更清楚地說明“罷了”和“而已”的使用差異,使留學(xué)生更恰當(dāng)自如地運用漢語進(jìn)行表達(dá)。
1.語篇搭配方面,“罷了”和“而已”的共現(xiàn)標(biāo)記詞數(shù)量豐富,但以“(只)不過”、“只是”為主。二者的主要差異在于:“而已”可以和表加合義的連詞共現(xiàn),如“不僅(僅)”、“不但”、“并不是”等,“罷了”則不可以。另外,“罷了”與“而已”在標(biāo)記詞選擇傾向上也略顯不同:與“罷了”搭配的標(biāo)記詞選擇序列為的排他類>下限類>上限類>加合類;與“而已”搭配的標(biāo)記詞選擇序列為下限類>排他類>加合類>上限類。
2.語篇銜接方面,“罷了”和“而已”都可以和上文內(nèi)容相呼應(yīng),以增強語篇上的聯(lián)系,但是“而已”還可以和下文相呼應(yīng),這是“罷了”所不具備的。此外,“罷了”的功能還在于結(jié)束已有的話題,“而已”則在于延續(xù)已有的話題。正因如此,下面的例句如果用“罷了”替換“而已”,句法和語義上都可行,但是語篇的連貫性上卻顯得“別扭”。比較:
(38)我知道一些倫敦的情形;巴黎與羅馬只是到過而已;堪司坦丁堡根本沒有去過。(老舍《想北平》)
(38)’我知道一些倫敦的情形;巴黎與羅馬只是到過罷了;堪司坦丁堡根本沒有去過。
注釋:
[1]國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室漢語水平考試部編,高等教育出版社1996年出版。
[2]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編,商務(wù)印書館2012出版。
[3]北京大學(xué)中文系1955、1957級語言班編,商務(wù)印書館1982年出版。
[4]朱景松編,語文出版社2007年出版。
[5]太田辰夫(2003:336)認(rèn)為“罷了”有兩種,一種是謂詞或準(zhǔn)助詞,表示“盡管這樣,也沒有辦法”、“勉強可以”等忍受之意,如“倒也罷了”;另一種是助詞,用謹(jǐn)慎、輕微的口氣說一件事,和“只”、“不過”等副詞呼應(yīng)。本文所研究的為第二種。
參考文獻(xiàn):
方緒軍:《語氣詞“罷了”和“而已”》,《語言科學(xué)》,2006年第3期。
劉寧:《句末復(fù)合語助詞“罷了”考析》,天津師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010年。
呂叔湘:《現(xiàn)代漢語八百詞》,北京:商務(wù)印書館,1999年。
屈承熹:《關(guān)聯(lián)理論與漢語句末虛詞的語篇功能》,《華東師范大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008年第3期。太田辰夫:《中國語歷史文法》,北京:北京大學(xué)出版社,2003年。
A Comparative Study on the Discourse Functions of“Bale(罷了)”and“Eryi(而已)”Based on Corpus
DING Cunyue
(School of Liberal Arts,Nanjing Audit University,Nanjing 211815 China; International College for Chinese Studies,Nanjing Normal University,Nanjing 210097 China)
“Bale(罷了)”and“Eryi(而已)”are modal particles in mandarin.They are different not only in stylistic features but also in discourse functions.They are often used with different marked words.The main function of“Bale(罷了)”is to correspond the above and end the topic.The main function of“Eryi(而已)”is to correspond the above or the following,continue the topic.
“Bale(罷了)”;“Eryi(而已)”;discourse functions
H193.5
A
2221-9056(2017)01-0107-08
10.14095/j.cnki.oce.2017.01.012
2015-06-09
丁存越,南京審計大學(xué)文學(xué)院副教授,南京師范大學(xué)國際文化教育學(xué)院博士生,研究方向為對外漢語教學(xué)、語法理論與應(yīng)用等。Email:dingcunyue@163.com
本文得到江蘇省教育廳高校哲學(xué)社會科學(xué)研究項目“南京城市方言變異研究”(2013SJB740019)、教育部人文社科研究青年項目“長三角地區(qū)城市方言變異比較研究”(14YJC740016)和南京審計學(xué)院高教課題“基于實踐社區(qū)的漢語學(xué)習(xí)第二課堂研究”(J2013005)的資助,謹(jǐn)此致謝!