謝國先,陳積慧
(海南熱帶海洋學(xué)院 人文社會科學(xué)學(xué)院,海南 三亞 572022)
《海南地方志從刊》中的幾處點校問題
謝國先,陳積慧
(海南熱帶海洋學(xué)院 人文社會科學(xué)學(xué)院,海南 三亞 572022)
收錄宋代以來形成的數(shù)十種海南地方志著作,為我們研究海南歷史提供了非常寶貴的文獻(xiàn)資料。但部分海南地方志著作中也存在著一些明顯的標(biāo)點問題,有些標(biāo)點問題是簡單而又嚴(yán)重的錯誤。指出這些錯誤并略作討論,可有助于進(jìn)一步提高古籍整理的質(zhì)量。
海南地方志叢刊;點校;標(biāo)點
地方志保存了關(guān)于地方的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、人口、民俗、宗教、交通等多方面的文獻(xiàn)資料,堪稱地方文化的百科全書。
由海南地方文獻(xiàn)叢書編纂委員會匯纂的 《海南地方志叢刊》收錄了宋代以來形成的數(shù)十種海南地方志著作,為我們研究海南歷史提供了非常寶貴的文獻(xiàn)資料。這套叢刊入選方志數(shù)量多,點校的工作量很大。就我們所看到的20余種海南地方志而言,點校者清除了句讀障礙,為讀者閱讀提供了方便。遺憾的是,叢刊中也存在一些比較明顯的點校問題,部分點校問題實為嚴(yán)重錯誤。提出叢刊中的幾處點校問題并進(jìn)行討論,旨在幫助讀者理解,同時提醒點校者在叢刊再版時做出必要修正。
例1。道光 《瓊州府志》介紹儋州黎族村峒時載:
州城北一百九十里至黎境,生熟黎峒凡四。馮虛、七坊、薄沙、龍頭。每峒又分內(nèi)外二峒,外峒熟黎,內(nèi)峒生黎。馮虛七坊,龍頭三峒又有霞黎、苗黎雜居其中。峒廣袤二百余里,西與瓊山縣大小水黎峒接界,東北與臨高縣南通汛黎接界,西南與昌化縣黎地通。[1]854
清代儋州州府在今中和鎮(zhèn)。中和鎮(zhèn)以北數(shù)十里即是海洋 (瓊州海峽),故“州城北一百九十里至黎境”中之“州城北”應(yīng)為“州城南”。另外,說“西與瓊山縣大小水黎峒接界”,因儋州西瀕海洋,東接瓊山,故這句話中之“西”應(yīng)為“東”。至于“南”誤為“北”,“東”誤為“西”’究竟是原書之誤抑或收入?yún)部瘯r排印之誤,不得而知。
這段話介紹說儋州有黎峒4個,即馮虛、七坊、薄沙、龍頭。由此可知,“馮虛七坊,龍頭三峒又有霞黎、苗黎雜居其中”的標(biāo)點是錯誤的。正確標(biāo)點,此句應(yīng)讀作“馮虛、七坊、龍頭三峒又有霞黎、苗黎雜居其中”。
道光 《瓊州府志》列舉定安縣黎族村峒有“樵木斬彩”[1]848也是錯誤的,應(yīng)為“樵木、斬彩”,是兩個峒而非一個峒的名稱;列舉樂會縣黎族村峒有“黎唐 (塘)水口”[1]851同樣也是錯誤的,應(yīng)為“黎唐(塘)、水口”,是兩個峒的名稱。
這類點校錯誤似乎無關(guān)大局,但能夠正確點校當(dāng)然更好。
例2。有一段話在明清地方文獻(xiàn)中常用來對海南島社會形勢做總體概括,卻一再被錯誤標(biāo)點,就更值得注意。這段話首先出現(xiàn)在正德 《瓊臺志》中:
瓊為都會,居島之北陲。儋居西陲,崖居南陲,萬居?xùn)|陲。內(nèi)包黎峒,萬山峻拔,外匝大海,遠(yuǎn)接諸番。[2]67
這幾句話一直被后來的海南地方志引用。但是,收入海南地方志叢刊中的諸多地方志中這幾句話的標(biāo)點都是有問題的。除正德 《瓊臺志》外,萬歷 《瓊州府志》、雍正 《廣東通志·瓊州府》、乾隆 《瓊州府志》以及道光 《瓊州府志》中這幾句話的標(biāo)點也都有問題。現(xiàn)逐一列舉,然后分析。
萬歷 《瓊州府志》標(biāo)點為:
瓊為都會,居島之北陲。儋居西陲,崖居南陲,萬居?xùn)|陲。內(nèi)包黎峒,萬山峻拔,外匝大海,遠(yuǎn)接諸番。[3]47
雍正 《廣東通志·瓊州府》標(biāo)點為:
瓊為都會,居島之北,儋居西陲,崖居南陲,萬居?xùn)|陲。內(nèi)包黎峒,萬山峻拔,外匝大海,遠(yuǎn)接外島諸國。[4]3
乾隆 《瓊州府志》標(biāo)點為:
瓊為都會,居島之北,儋居西郵,崖居南郵,萬居?xùn)|郵,內(nèi)包黎峒,萬山峻拔,外匝大海,遠(yuǎn)接外島諸國。[5]61
道光 《瓊州府志》標(biāo)點為:
瓊為都會,居島之北。儋居西陲,崖居南陲,萬居?xùn)|陲,內(nèi)包黎峒。萬山峻拔,外匝大海,遠(yuǎn)接島夷諸國。[1]85
首見于正德 《瓊臺志》的這幾句話一再被引用,說明它對海南形勢概括較好,不僅對16世紀(jì)中期的海南適用,對19世紀(jì)中期的海南仍然也適用。校點者對這幾句話的標(biāo)點,是他們理解這幾句話的結(jié)果。標(biāo)點問題其實是理解問題,標(biāo)點錯誤就是理解錯誤。
這幾句話對海南島形勢的介紹分兩個視角:先看海島本身,再看海島之外。島內(nèi)又以漢族和黎族的分布為原則分為兩個組成部分:一是漢族地區(qū),一是黎族地區(qū) (黎峒)。于是,這幾句話總結(jié)性地描述3個層次的地理區(qū)域。
第一,明清兩代的大多數(shù)時間內(nèi),海南均作為瓊州府,下轄3州10縣 (儋州、崖州、萬州;瓊山縣、澄邁縣、臨高縣、定安縣、文昌縣、會同縣、樂會縣、昌化縣、陵水縣、感恩縣)。正德 《瓊臺志》這幾句話中的“瓊”,指瓊山縣,因其是瓊州府所在地,故首先提及。瓊山縣居島之北。既已先提瓊山,則再舉三方即可代表全島,于是又提西方的儋州、南方的崖州和東方的萬州3個州。這1縣3州,即合為四方,代表漢族人口占多數(shù)而與中國大陸內(nèi)地統(tǒng)治方式相同的海南島沿海區(qū)域。
第二,明清兩代,瓊州府的3州10縣逐漸將沿海區(qū)域所包圍的海南島中部山區(qū)納入政府管理的范圍。這個范圍就是以黎峒為代表的海南島內(nèi)陸區(qū)域。
第三,明清時期海南島的西面和南面有其他國家。這些國家就是島外區(qū)域。
明確了3個區(qū)域,再看這幾句話,不難發(fā)現(xiàn)上述5種志書的標(biāo)點都沒有準(zhǔn)確體現(xiàn)作者的思維邏輯。正德 《瓊臺志》中這幾句話做如下標(biāo)點更為合理:
瓊為都會,居島之北陲;儋居西陲,崖居南陲,萬居?xùn)|陲。內(nèi)包黎峒,萬山峻拔。外匝大海,遠(yuǎn)接諸番。
我們用3個句號,表示作者劃分的3個區(qū)域?!碍偂薄百佟薄把隆薄叭f”為一句而在“瓊”之后用分號,是考慮到瓊山縣為瓊州府所在地的特殊地位。
對照來看,本文所引正德 《瓊臺志》、萬歷 《瓊州府志》、雍正 《廣東通志·瓊州府》將“黎峒”與“諸番”合為一句,是內(nèi)外不分。
乾隆 《瓊州府志》以3句合為1句,敷衍了事,對讀者沒有什么幫助。
道光 《瓊州府志》在“內(nèi)包黎峒”之后打句號,而以“萬山峻拔”屬下句對島夷諸國的描述,屬文理不通。這幾句話涉及海南大局,標(biāo)點錯誤,影響了讀者對大局的認(rèn)識。一些標(biāo)點錯誤看似細(xì)微,實則有重大意義。
例3。道光 《瓊州府志》收錄清代費丙章撰 《重建瓊臺書院碑記》,其中有這么一句:
建奎宿之閣于左下,祀宋、周、程、張、朱五夫子與其鄉(xiāng)先賢丘海二公。[1]1757
“五夫子”指宋代有名的5位儒學(xué)大家,有“北宋五子”“宋五子”等不同說法。“北宋五子”,一般指周敦頤、邵雍、程頤、程顥、張載?!八挝遄印币话阒钢芏仡U、程頤、程顥、張載、朱熹。不管是“宋五子”還是“北宋五子”,其中的“宋”字都代表“宋朝”而不代表人的姓氏。列舉“五夫子”,固然應(yīng)該包括5人,而“程”所指代的是“程頤、程顥”兄弟,與周 (敦頤)、張 (載)、朱 (熹)并列而成“五”。道光 《瓊州府志》對這句話的標(biāo)點將“宋”視為與周、程、張、朱并列的某位大儒的姓氏,表面看湊足了“五夫子”之“五”這個數(shù),但其實犯了一個非常低級而又極為嚴(yán)重的錯誤。
此外,既然列舉“五夫子”時在姓氏后用了頓號,那么在列舉“先賢”時也應(yīng)該使用頓號。所謂“丘海二公”指丘濬、海瑞二人。因此,這句話應(yīng)該這樣標(biāo)點:
建奎宿之閣于左下,祀宋周、程、張、朱五夫子與其鄉(xiāng)先賢丘、海二公。
同樣明顯的一處標(biāo)點錯誤,見于正德 《瓊臺志》引賈捐之疏中的一句話:
武丁、成王、殷、周之大仁也,然地東不過江、黃,西不過氐、羌,南不過荊蠻,北不過朔方。[2]458
武丁是中國商朝第23位君王。商朝又稱殷商,簡稱為殷。成王即周成王,是西周的第二位君王。武丁和成王是各自所處朝代的賢君典范。這句引文將武丁、成王與殷、周并列,錯誤顯而易見。武丁和成王是兩個人,殷和周是兩個朝代。這句話應(yīng)該標(biāo)點為:
武丁、成王,殷、周之大仁也,然地東不過江、黃,西不過氐、羌,南不過荊蠻,北不過朔方。
又 《明清 〈實錄〉中的海南》收錄 《明實錄》中隆慶六年巡按廣東御史楊一桂奏文。其中一句話為:
瓊州、文昌、樂會、感恩、會同四縣,原未設(shè)有城池,每遇賊至,任其縱橫,如履無人之境。[6]83
“瓊州”指“瓊州府”,轄境為整個海南島。明代瓊州府下轄3州10縣,前文已有交代。本句中,“瓊州”與“文昌、樂會、感恩、會同”之間不是并列關(guān)系,故“瓊州”后面用頓號是錯誤的。況且“四縣”二字說明列舉的是4個縣。瓊州是府,不是縣。本句標(biāo)點應(yīng)為:
瓊州文昌、樂會、感恩、會同四縣,原未設(shè)有城池,每遇賊至,任其縱橫,如履無人之境。
楊一桂奏文中還有一句話,其標(biāo)點也存在問題:
招安之說,破則征剿力,盜賊不敢為亂;城守之議,成則保障固,士民得以安生。[6]83
“則”常表示假定、連接或轉(zhuǎn)折等多種意義,有時也表示對比。這句話中,“招安之說”之“破”,與“城守之議”之“成”,二者之間是順承關(guān)系、遞進(jìn)關(guān)系?!皠t”表示對比的用法,似乎說“招安之說,破則……立則……;城守之議,成則……敗則……”這不是原文要表達(dá)的意思。原文要說的是“招安之說破”和“城守之議成”的結(jié)果。所以,這句話做如下標(biāo)點似更合于文理:
招安之說破,則征剿力,盜賊不敢為亂;城守之議成,則保障固,士民得以安生。
例4。錯誤標(biāo)點妨礙理解的例子,也見于正德 《瓊臺志》中所引 《外紀(jì)》的一句話:
當(dāng)時若先遺一信使往珠崖,問太守孫豹死葬;復(fù)遣一將,諳識夷情,國威如先時陳湯之在匈奴郅支,后時班超之在西域,前來珠崖,率合善人,致討有罪,自應(yīng)有景從之者,柰何棄不審此。[2]458
分號后一句話的基本結(jié)構(gòu)是“復(fù)遣一將……如陳湯,班超……前來珠崖……”緊接在“一將”之后的6個字應(yīng)讀作“諳識夷情國威”或“諳識夷情、國威”,因“夷情”和“國威”之間是并列關(guān)系,斷開與否均可。“諳識夷情國威”之后應(yīng)用逗號,以突出“一將”與“如陳湯,班超……”之間的比較關(guān)系。于是,這句話做如下標(biāo)點會更合理:
當(dāng)時若先遺一信使往珠崖,問太守孫豹死葬;復(fù)遣一將,諳識夷情國威,如先時陳湯之在匈奴郅支,后時班超之在西域,前來珠崖,率合善人,致討有罪,自應(yīng)有景從之者,柰何棄不審此。
[1]明誼,修;張岳崧,纂.(道光)瓊州府志[G]//.海南地方志編纂委員.海南地方志叢刊·(道光)瓊州府志.??冢汉D铣霭嫔?,2006.
[2]唐胄,纂.(道光)瓊州府志[G]//.海南地方志編纂委員.海南地方志叢刊·(道光)瓊州府志,??冢汉D铣霭嫔纾?006.
[3]戴熺,歐陽燦,總裁;蔡光前,纂修.(萬歷)瓊州府志[G]//.海南地方志編纂委員.海南地方志叢刊·(萬歷)瓊州府志.??冢汉D铣霭嫔纾?006.
[4]郝玉麟,裁;魯曾煜,輯.(雍正)廣東通志·瓊州府[G]//.海南地方志編纂委員.海南地方志叢刊·(雍正)廣東通志·瓊州府.海口:海南出版社,2006.
[5]蕭應(yīng)植,修;陳景塤,纂.(乾隆)瓊州府志[G]//.海南地方志編纂委員.海南地方志叢刊·(乾?。┉傊莞???冢汉D铣霭嫔?,2006.
[6]唐啟翠.明清《實錄》中的海南[M].??冢汉D铣霭嫔?,2006.
K29
A
1674-3652(2017)05-0112-03
2017-07-20
謝國先,男,四川雷波人,博士,教授,主要從事民族學(xué)研究。
[責(zé)任編輯:慶 來]