張 中 宇
(重慶師范大學(xué) 文學(xué)院,重慶 401331)
韻律:語言屬性、詩性還是音樂性
張 中 宇
(重慶師范大學(xué) 文學(xué)院,重慶 401331)
節(jié)奏、韻、平仄等韻律要素構(gòu)成的詩學(xué)效果,中西文藝理論通常稱為“音樂性”。但細考發(fā)現(xiàn),節(jié)奏是一種早于音樂、詩歌的自然或生命屬性,音樂進一步改造成更鮮明、精確的“音樂節(jié)奏”;語言則通過語音組合構(gòu)成不完全“等時”的“語言節(jié)奏”或詩歌節(jié)奏,它與“音樂節(jié)奏”并不等同。韻、平仄則原本就是語言的屬性,也是作為語言藝術(shù)的文學(xué)尤其是詩歌的特性:不同國家詩韻的差異只與該國語言有關(guān),而與該國音樂的差異無關(guān)。這一性質(zhì)認定意味著,“廢韻律”失去的不是“音樂性”,而是“詩性”。
韻律;語言屬性;詩性;音樂性;性質(zhì)認定
詩歌節(jié)奏、韻、平仄等構(gòu)成的詩學(xué)效果,通常稱為“音樂性”,沿襲已久。當(dāng)然,詩的節(jié)奏、韻、平仄,與音樂的節(jié)奏、歌詞的韻乃至平仄,具有顯著的相似性甚至一致性。從源頭考察,樂歌必早于不歌的“徒詩”。一般認為,早期的詩,正是從樂歌中“分離”出來的。這樣,把詩歌的節(jié)奏、韻等推定為比它更早的“音樂性”,而非在其后的“詩性”,勢所必然。另一個原因是源自西方的大音樂觀。例如柏拉圖在《理想國》中記載阿德曼特回答蘇格拉底詢問“你是否把文學(xué)包括在音樂里面”時說:“我看音樂包含文學(xué)在內(nèi)?!盵1]這代表了古希臘以及西方文明對文學(xué)與音樂關(guān)系的基本觀點。黑格爾說:“通過同韻復(fù)現(xiàn),韻把我們帶回到我們自己的內(nèi)心世界。韻使詩的音律更接近單純的音樂,也更接近內(nèi)心的聲音。”[2]從古希臘蘇格拉底、阿德曼特、柏拉圖到近代的黑格爾,在西方的文學(xué)藝術(shù)理論體系中,同樣基于音樂早于文學(xué)的觀念,并進一步形成音樂高于其他藝術(shù)或作為最高藝術(shù)標準的大音樂觀,傾向于把文學(xué)藝術(shù)納入音樂體系中,或以音樂為標準評價文學(xué)。融貫中西文學(xué)理論的朱光潛也說:“因為詩與樂在歷史上的淵源和在性質(zhì)上的類似,有一部分詩人與詩論者極力求詩與樂的接近?!嵤歉?、樂、舞同源的一種遺痕?!盵3]朱光潛移自西方詩學(xué)的“遺痕”說,在中國幾乎是不能動搖的定論。問題在于,既然韻、節(jié)奏等確認為“音樂性”或“歌、樂、舞同源的一種遺痕”,而非“詩性”,那么,從邏輯上說,詩、樂、舞分離之后,詩人在創(chuàng)作純“詩”,而不是創(chuàng)作“樂歌(音樂)”的時候,就有理由放棄所謂的“音樂性”:因為詩是文學(xué),而非音樂。這在某種意義上,等于賦予了詩廢韻、廢節(jié)奏、無限度散文化的“合法性”。因此,辨明節(jié)奏、韻、平仄的性質(zhì)與歸屬,殊為必要。
一般認為節(jié)奏是一種典型的“音樂性”。其實,節(jié)奏并非音樂專屬。建筑、繪畫都可以構(gòu)成特有的“節(jié)奏”,老火車的“轟隆轟隆轟隆”聲也可以構(gòu)成節(jié)奏。它們可以毫無“音樂性”。如果進一步追溯,在有人類之前,雖然自然界可能存在某些“天籟”,但大概還沒有真正意義上的音樂。但早在人類出現(xiàn)之前,大自然中早已有潮起潮落、晝夜交替、四季循環(huán)、生物的心臟跳動等節(jié)奏現(xiàn)象。節(jié)奏是一種規(guī)則性運動,自然和生命之所以廣泛存在各種各樣的節(jié)奏,是基于自然和生命平衡、穩(wěn)定的需要。例如晝夜交替,潮起潮落,是各種自然力量形成的平衡。以潮汐為例,其中一類為動能——推動漲潮的力量,包括地球、月球、水流的運動等形成的能量,它們推動海水上漲。另一類是“消解”這種動能的力量,如地球引力、水的重力或阻礙物等,它們消耗上漲的能量,迫使上漲的海水回落。當(dāng)海水回落到一定位置,消解力量衰減,動能又推動海水上漲。周而復(fù)始,形成有節(jié)奏的規(guī)則性運動。正是通過這種持續(xù)或長期的“規(guī)則性運動”,動能得以“可控”地釋放,甚至形成或?qū)崿F(xiàn)某些功能;消解力量又限制了動能無限膨脹可能產(chǎn)生的破壞性。如果失去節(jié)奏,動能不能規(guī)則性釋放,或者缺乏足夠限制性力量制約其無限膨脹,就可能形成嚴重的破壞性后果,前者如地震,后者如海嘯等,都是動能過度集中釋放,而消解力量不足,由此形成的不平衡、非規(guī)則運動造成的。自然界之所以廣泛存在各種規(guī)則性運動,就是因為規(guī)則性運動最有利于自然界的平衡、和諧。魯?shù)婪颉ぐ⒍骱D氛f:“一切物理活動都可以被看作是趨向平衡的活動。與此同時,在心理學(xué)領(lǐng)域中,格式塔心理學(xué)家們也得出了一個相似的結(jié)論:每一個心理活動都趨向于一種最簡單、最平衡和最規(guī)則的組織狀態(tài)?!盵4]由此來看,節(jié)奏是比音樂更為古老的原初存在,是一種有利于環(huán)境平衡、生命存續(xù)的自然屬性或者“秩序”。遵循從源頭考察的邏輯,不可能認定比音樂更古老的潮起潮落、四季循環(huán)、生物的心臟跳動這些節(jié)奏現(xiàn)象,是一種音樂或音樂性。
音樂性指節(jié)奏、曲調(diào)、和聲、音的力度、速度、歌詞的韻等構(gòu)成的音樂的本質(zhì)屬性。即音樂性是由音樂的構(gòu)成要素融合而成的整體屬性,但其構(gòu)成要素并不能都等同于“音樂性”或只能劃歸“音樂性”。曲調(diào)、和聲及其相關(guān)要素等,為音樂獨有的特性,它們無疑是純粹或本質(zhì)的“音樂性”。但其中如節(jié)奏、韻等,則不能等于“音樂性”。其理如同磚瓦、水泥、鋼筋等構(gòu)成了房屋,房屋因為這些要素而具有了整體屬性或功能,但磚瓦、水泥、鋼筋并不等于“房屋的屬性”,它們還可以用于修建橋梁、廣場、公路等。由于節(jié)奏的出現(xiàn)與存在,例如潮起潮落、心臟跳動,比音樂更為古老,所以,節(jié)奏對于音樂來說,顯然是對自然屬性、生命屬性的“借用”——同時也是藝術(shù)的“強化”、“優(yōu)化”,所以音樂的節(jié)奏比作為自然屬性、生命屬性的節(jié)奏更集中,更鮮明,通常也更精確(等強、等時)。依據(jù)中國最古老的先秦文獻整理而成的《禮記·樂記》說:“樂者,心之動也;聲者,樂之象也;文采節(jié)奏,聲之飾也。”[5]《樂記》把“聲(曲)”作為音樂的主要表現(xiàn)形式或存在形態(tài),把“文采(歌詞,含韻)節(jié)奏”作為音樂(“聲”)的“裝飾性”要素,而非音樂的本質(zhì)要素。樂曲形態(tài)及其表現(xiàn)的心靈的律動,才是音樂特有的本質(zhì)要素。由此來看,比音樂更為古老的節(jié)奏不應(yīng)簡單劃歸“音樂性”或“音樂性”因素,它們只是參與了音樂性的構(gòu)成——盡管音樂的節(jié)奏最為鮮明、典型。
詩歌的節(jié)奏,就更深層的本源而論,同樣也是對自然屬性、生命屬性的“借用”。這里當(dāng)然不必否認詩的節(jié)奏受到音樂節(jié)奏更集中、更鮮明的影響,但其實“詩節(jié)奏”與“音樂節(jié)奏”存在顯著不同。例如,音樂的節(jié)拍遵循非常嚴格的“等時性”原則,但無論哪一種語言的節(jié)奏,都并不能達到音樂節(jié)拍要求的精度。雷蒙德·查普曼指出:“口語中存在著‘等時性’原則,把話語切分成大致相等的音長單位,跟呼吸的節(jié)奏相一致?!⒄Z的切分單位往往包含不止一個音節(jié),通常包含一個重讀音節(jié)和數(shù)目不定的幾個非重讀音節(jié)。兩個重讀音節(jié)之間的間隔大致相等,盡管節(jié)拍并不十分準確?!盵6]朱光潛指出:“節(jié)奏是聲音大致相等的時間段落里所生的起伏。這大致相等的時間段落就是聲音的單位,如中文詩的句逗,英文詩的行與音步(foot)?!盵3]雷蒙德·查普曼、朱光潛均指出語言中的“等時性”,只能是“大致相等”,“節(jié)拍并不十分準確”。但是音樂節(jié)奏決不允許“并不十分準確”。由此來看,“音樂節(jié)奏”和“詩節(jié)奏”,都是源自對自然屬性、生命屬性的“借用”,但“借用”的力度、方式有相當(dāng)大的區(qū)別。事實上,在音樂中,自然節(jié)奏的本質(zhì)與“音”的變化進行了“重構(gòu)”,形成“音樂節(jié)奏”;在詩歌中,自然節(jié)奏的本質(zhì)與語言流動進行了“重構(gòu)”,形成“詩節(jié)奏”。即便節(jié)奏鮮明的詩,如果要歌唱的話,也必須要在音樂中對其節(jié)奏進行“再重構(gòu)”,才可能合于“音樂節(jié)奏”。因此,語言節(jié)奏、詩節(jié)奏并不等于,也不可能等于“音樂節(jié)奏”。它當(dāng)然不應(yīng)視為音樂性,而只能是“文學(xué)性”或“詩性”。朱光潛說:“詩與音樂雖同用節(jié)奏,而所用的節(jié)奏不同,詩的節(jié)奏是受意義支配的,音樂的節(jié)奏是純形式的,不帶意義的?!娫从诟瑁枧c樂相伴,所以保留有音樂的節(jié)奏;詩是語言的藝術(shù),所以含有語言的節(jié)奏?!盵3]117-119從這里還是可以看出,朱光潛其實注意到“語言的節(jié)奏”與“音樂的節(jié)奏”顯然不同。沿著這個思路可以進一步推論,既然詩歌本質(zhì)上是語言的藝術(shù),那么,它的節(jié)奏本質(zhì)上也就是“語言的節(jié)奏”,而非“音樂的節(jié)奏”。
把韻認定為“音樂性”,顯然還是和樂歌有關(guān)。但其實,中國最早的散文如《尚書》《周易》《老子》等也有不少韻文,“賦”這種文體的主體部分甚或全篇也必須有韻,《三字經(jīng)》、兒童的啟蒙教材、中醫(yī)的湯頭歌訣等也有韻。如果做一個統(tǒng)計的話,不歌唱的詩、賦、散體文等用韻的數(shù)量,遠遠多于樂歌歌詞的數(shù)量。因此,把韻視為“音樂性”,即認定為音樂屬性,更不合理。從本質(zhì)上說,節(jié)奏是一種自然或生命屬性,音樂和詩都是對自然屬性的“借用”和“重構(gòu)”。而韻原本就是語言或語言藝術(shù)的屬性。其理由如次:
第一,韻的形態(tài)(韻式)與不同語言有關(guān),但與音樂無關(guān)。例如漢語幾乎每個字都是重音,且元音多,輔音較少,因此發(fā)音響亮,由此詩韻簡練單一,是只需一個音節(jié)押韻的重音尾韻。但英語輔音多且非重讀音節(jié)多,重音位置不固定,因此英語詩韻相當(dāng)復(fù)雜。以不同標準,分別有完全韻(perfect rhyme)與不完全韻(imperfect rhyme),陽韻(masculine rhyme)與陰韻(feminine rhyme),甚至還有“眼韻”(eye rhyme)。從押韻的位置,又分為尾韻(end rhyme),頭韻(alliteration or head rhyme)和行中韻(internal rhyme)等。俄語根據(jù)重音在單詞中的位置,相應(yīng)存在四種尾韻:末重韻,二重韻,三重韻,超三重韻。末重韻即詩行末的一個音節(jié)上帶有重音;二重韻即詩行末尾倒數(shù)第二個音節(jié)上帶重音;三重韻即詩行末尾倒數(shù)第三個音節(jié)上帶有重音;超三重韻即重音落在倒數(shù)第四、五、六、七個音節(jié)上,這種韻在俄文詩中很少見到。王宗琥指出:“漢語詩由于漢字的單音節(jié)特點只有一種韻腳構(gòu)成方式,類似于俄文詩的末重韻?!盵7]可見,俄語詩歌押韻也比漢語詩歌復(fù)雜得多。漢語詩韻、英語詩韻、俄語詩韻的巨大差異,是由于漢、英、俄語言的不同特性決定的,但與中國、英國、俄羅斯的音樂差異無關(guān)。
第二,音樂反而只有與語言相關(guān)的部分(歌詞)才有韻。像交響樂、舞樂之類“純音樂”,是沒有歌詞的,只是聲音的藝術(shù),而非語言的藝術(shù),它們與韻就毫無關(guān)聯(lián)。從交響樂、舞樂之類“純音樂”不可能有韻,就可以很清晰地觀察到,韻并非音樂所必備。如果韻為音樂特性,按理,對于所有音樂(包括交響樂、舞樂)來說就是不能缺失的。
第三,韻為語言屬性,可以解釋何以歌詞有韻,以及所有與語言相關(guān)的語言文字或文學(xué)樣式何以有韻。由于韻本質(zhì)上是語言的美學(xué)屬性,而非音樂屬性,只要與語言相關(guān)的藝術(shù),都可利用這種美學(xué)屬性。歌詞有韻,并不因為它是音樂,恰恰因為它是語言藝術(shù)。歌詞可與樂曲完全分離,作為語言藝術(shù)獨立存在,《詩經(jīng)》、樂府、詞、曲等可為證。詩、賦本為語言藝術(shù),當(dāng)然可以利用語言的美學(xué)屬性,而不在于是否與音樂相關(guān),是否可合樂、可歌唱。《漢書·藝文志》說“不歌而誦謂之賦”,賦大部分是必須有韻的,但和詩不同,它從來就是“不歌”的,而作為語言藝術(shù),“不歌”卻毫不影響它利用韻的美學(xué)屬性。散體文乃至網(wǎng)絡(luò)上的一段文字,同樣由于它們是“語言藝術(shù)”或具有一定“文學(xué)性”,也可利用或部分利用語言的這種美學(xué)屬性來強化藝術(shù)效果?!度纸?jīng)》、兒童的啟蒙教材、中醫(yī)湯頭歌訣等雖然未必屬于藝術(shù),但它們以語言為媒介,照樣可以利用語言的美學(xué)屬性來強化某些效果,如有利于記憶等。若韻為“音樂性”,為何賦、《尚書》《周易》《老子》《三字經(jīng)》等,這些與音樂無緣的文學(xué),可以有韻?而韻為語言屬性或語言藝術(shù)的屬性(“文學(xué)性”、“詩性”),則韻用于詩、賦、文,乃至音樂的歌詞,都可獲得合理解釋。進一步推論,韻既為語言屬性,或者說,是語音的一種美學(xué)屬性,由于文學(xué)是語言藝術(shù),則韻原本就是一種“文學(xué)性”或“詩性”。當(dāng)它隨著歌詞成為音樂的構(gòu)成成分,也可以從語言屬性“借用”作音樂性的構(gòu)成要素,但它本身不等同于音樂性。
同理,平仄律也是由于漢語聲調(diào)的特性形成的語音的美學(xué)屬性。首先,漢語聲調(diào)的美學(xué)屬性被確認以后,嘗試用于南北朝時期的永明體詩歌以及當(dāng)時十分興盛的駢文,隨后經(jīng)過優(yōu)化,進一步形成平仄律,為初唐成型的格律詩采用。唐代格律詩雖然有一部分譜曲演唱,但多數(shù)還是不歌唱的純文學(xué)作品。六朝的駢文則根本不歌唱,與音樂幾乎毫無關(guān)聯(lián)。到后來,平仄律也擴展用于詞、曲。宋代不少詞,元代多數(shù)曲,都是演唱的。從這個時間的先后次序來看,平仄律先用于純文學(xué)(如永明體詩歌、駢文、唐詩),后用于音樂(如詞、曲),當(dāng)然也不能認為平仄律是一種音樂性。其次,愛德華·薩丕爾說:“平聲音節(jié)和仄聲音節(jié)(升或降)的交替,是漢語特有的?!盵8] 205-206薩丕爾也認定漢語詩歌的平仄律源自語言,“是漢語特有的”,而非中國音樂特有的。漢語詩有平仄律,英語詩沒有平仄律,并非因為中國音樂和英國音樂的差異,而是源自漢、英兩種語言的差異。因此,平仄律顯然也只能是漢語語音的一種美學(xué)屬性。同樣進一步推論,由于文學(xué)是語言藝術(shù),平仄律當(dāng)然也是一種“文學(xué)性”或“詩性”,盡管它也可用于與音樂相關(guān)創(chuàng)作,即音樂仍可以“借用”這種語言屬性或“文學(xué)性”,像宋詞、元曲。
不止節(jié)奏、韻、平仄,郭紹虞說:“中國文辭之對偶與勻整,為中國語言文字所特有的技巧,而這種技巧,卻完成了中國文學(xué)的音樂性”[9],他甚至把“對偶與勻整”也視為“音樂性”。這個邏輯也存在嚴重問題。因為就音樂來說,對偶實在并不多見,遠不及詩歌或駢文中普遍,原因在于對偶并不利于歌唱。例如律詩規(guī)定中間兩聯(lián)須用對偶,如果中間兩聯(lián)難以使用對偶,其他位置需要遞補,以確保律詩對偶句不少于整篇詩句的50%;但古今樂歌從無這樣規(guī)定。且歌辭整體上也不及徒詩“勻整”,同樣也在于太過“勻整”反而不利于歌唱。對偶、“勻整”,其實也是漢語的屬性[10]80-97。由于文學(xué)是語言藝術(shù),所以對偶、“勻整”當(dāng)然也屬“文學(xué)性”,不應(yīng)認定為“音樂性”。
無論中外,詩學(xué)學(xué)者通常把節(jié)奏、韻、平仄等視為“音樂性”,成為一種慣例,少有例外。但是,也正是由于認定為“音樂性”,不但在某種意義上賦予了純詩“廢韻”的合法性,而且也必然帶來詩學(xué)相關(guān)問題闡釋的困惑。例如:“如果說,不同詞牌間的韻式差別可以由音樂得到部分解釋,那么,上述同詞牌在句式選擇也相同的情況下呈現(xiàn)出的韻式差別,就絕對不是音樂上的原因了。我們只能把這個理解為詞體創(chuàng)造時的自由抉擇——其本質(zhì)是由詞律內(nèi)在驅(qū)動而不是由音樂內(nèi)在驅(qū)動的?!盵11]306如果韻原本就屬“詩性”,它的選擇遵從的只能是語言法則或“詩性”法則,而非音樂法則,當(dāng)然“音樂無法解釋”。這樣的“困惑”,還是不得不回到“詩性”這個原點來進行闡釋,“只能把這個理解為……由詞律內(nèi)在驅(qū)動而不是由音樂內(nèi)在驅(qū)動”。這從一個側(cè)面表明,用“音樂性”來闡釋詩學(xué)問題存在嚴重局限。
關(guān)于節(jié)奏,音樂和詩都是對自然和生命屬性的“借用”和“重構(gòu)”——音樂進一步改造成更鮮明、精確的“音樂節(jié)奏”;語言則通過語音組合構(gòu)成不完全“等時”的“語言節(jié)奏”或詩歌節(jié)奏。當(dāng)然,由于“音樂節(jié)奏”乃是最為鮮明和典型的節(jié)奏,同時由于詩與音樂的淵源,“詩節(jié)奏”總會受到“音樂節(jié)奏”的某些影響,例如促使“詩節(jié)奏”趨于更為等強、等時,《詩經(jīng)》四言詩整齊的節(jié)奏,五、七言格律詩整齊或?qū)ΨQ的節(jié)奏,不能不說受到音樂節(jié)奏的影響或啟發(fā)。不過,“詩節(jié)奏”本質(zhì)上屬于“語言節(jié)奏”,與“音樂節(jié)奏”嚴格的等強、等時并不能等同。韻和平仄卻是語言或語言藝術(shù)的本質(zhì)屬性,是一種本源性的“詩性”。音樂對于韻和平仄,是對語言藝術(shù)本質(zhì)屬性的“借用”,或者說,是音樂對“詩性”的“借用”。歌唱藝術(shù)其實是音樂與詩綜合的藝術(shù),就像戲曲是表演、詩、音樂等的綜合藝術(shù),電影是文學(xué)、表演、攝影等的綜合藝術(shù)一樣。正是由于“音樂性”與“詩性”的構(gòu)成要素相互“交集”,才具備形成綜合藝術(shù)的可能。但是音樂的曲調(diào)、和聲及其相關(guān)要素,語言的韻、平仄,自然界普遍存在的節(jié)奏,各有所屬,不應(yīng)混淆。有鑒于此,本文把“詩節(jié)奏”(并不等同“音樂節(jié)奏”)、韻、平仄等構(gòu)成的語言藝術(shù)特性,依其性質(zhì)定性為語言的美學(xué)屬性或“詩性”。即詩節(jié)奏、韻等并非漢語詩歌或可“借用”的音樂要素,而是作為語言藝術(shù)的本質(zhì)屬性。由此判斷,“廢韻”失去的不是“音樂性”,而是“詩性”。
[1] (古希臘)柏拉圖.理想國[M].朱光潛譯.北京:人民文學(xué)出版社,1959.
[2] (德)黑格爾.美學(xué)第三卷下冊[M].朱光潛譯,北京:商務(wù)印書館,1981.
[3] 朱光潛.詩論[G]//朱光潛美學(xué)文集(第2卷).上海:上海文藝出版社,1982.
[4] (美)魯?shù)婪颉ぐ⒍骱D?藝術(shù)與視知覺[M].滕守堯,朱疆源譯.北京:中國社會科學(xué)出版社,1984.
[5] (漢)戴圣編.禮記[M].王夢鷗注譯,天津:天津古籍出版社,1987.
[6] (英)雷蒙德·查普曼(Raymond Chapman):語言學(xué)與文學(xué)(Linguistics and Literature)[M].王士躍、于晶譯(據(jù)美國Whitehall Company 1984年版).沈陽:春風(fēng)文藝出版社,1988.
[7] 王宗琥.俄漢古典詩歌韻律之對比研究[J].中國俄語教學(xué),1998,(1).
[8] (美)愛德華·薩丕爾.語言論·語言和文學(xué)[M].陸卓元譯,北京:商務(wù)印書館,1985.
[9] 郭紹虞.中國語詞之彈性作用[J].燕京學(xué)報.1938,(24).
[10] 張中宇.漢語新詩:源自語言的“整齊”基因及其現(xiàn)代形態(tài)與意義[C]//論漢語文學(xué)與文化.朱壽桐主編.澳門:銀河出版社,2015.
[11] 柯繼紅.中國詩歌形式研究——以長短句節(jié)奏格律為中心[D].北京師范大學(xué),2011.
[責(zé)任編輯:左福生]
Prosody: Language Attributes, Poetic or Musicality
Zhang Zhongyu
(College of Literal Arts, Chongqing Normal University, Chongqing 401331, China)
rhythm, rhyme , the level and oblique tones rhythm elements such as the poetic effect, often referred to as the “musicality” between Chinese and western literary theories. But think carefully about it, we can found that rhythm is a kind of early natural or life attributes in music, and poetry, music and further converted into more vivid, accurate “music rhythm”. Language is by voice that constitutes an incomplete “such as” the rhythm of language “or” poetry rhythm, it with “the rhythm of music” is not equal. Rhyme, level and oblique tones, originally is the attribute of language, is the characteristics of literature, especially poetry as a language art: the differences between different countries rhyme only related to the language of the country, and has nothing to do with the difference of the country music. The nature means that what “waste rhythm” lost is not a “musicality”, but “poetic”.
rhyme; language attributes; poetic; musicality; nature determination
2016-10-15
張中宇(1964-),男,重慶人,哲學(xué)博士,重慶師范大學(xué)文學(xué)院教授,主要研究中國詩學(xué)與文化學(xué)。
國家社會科學(xué)基金項目“漢語詩律的語言基因與文化傳統(tǒng)研究”(11BZW093)階段性成果。
I22
A
1673—0429(2017)02—0005—05