宋佩筠
摘 要:任何語言的學習都不應僅僅停留在知識層面的學習上,對該語言所蘊含的文化習俗也應該有所了解和掌握,以實現(xiàn)真正意義上語言的交際功能。因此在小學英語教學中,教師應在注重語言本身知識和技能教授和訓練的同時,對學生的英語思維能力、表達習慣,以及跨文化交際意識等方面進行滲透和培養(yǎng),從而提高學生英語的綜合運用能力。
關鍵詞:小學英語;跨文化交際意識;英語思維
經過小學階段的英語學習,隨著英語教材中單元話題內容的深入,學生掌握了不少英語詞匯及表達,建立了簡單的語法知識結構,但在日常教學中總是發(fā)現(xiàn)有不少學生在實際運用英語交流時不能準確地表情達意,出現(xiàn)了“中國式英語”、語義曲解、表達障礙、交流誤會等現(xiàn)象。究其原因,有以下幾個方面:
(1)用英語進行思維和表達的習慣沒有養(yǎng)成。
(2)學生對中西方文化差異了解不夠。
(3)學生的跨文化交際意識淡薄。
眾所周知,語言是交流的工具,也是文化的載體。文化是語言的內容,語言也是文化的一部分。語言可以反映出使用該語言的民族的性格特征、歷史文化、生活方式、思維方式和人生觀、價值觀等。因此,文化與語言的關系密不可分,正如我國著名英語專家、北京外國語大學著名教授胡文仲先生所說:“學習外語不僅僅是掌握語言的過程,也是接觸和認識另一種文化的過程。”
《義務教育英語課程標準》(2011版)指出“英語課程改革的重點是發(fā)展學生的綜合語言運用能力,使語言學習的過程成為學生形成積極的情感態(tài)度、主動思維和大膽實踐、提高跨文化意識和形成自主學習能力的過程……要幫助學生了解世界和中西方文化的差異,拓展視野,培養(yǎng)愛國主義精神,形成健康的人生觀,為他們的終身學習和發(fā)展打下良好的基礎?!庇纱丝梢?,“文化意識”作為實現(xiàn)外語教學的最終目標——綜合語言運用能力的重要組成部分之一,在英語教學中占據(jù)著與語言知識和技能教學同等重要的地位。對于長期受漢語言文化熏陶的小學生來說,在學習英語的過程中,適當認識和了解英語國家的文化,有益于加深對英語的理解,有益于準確而得體地運用英語知識,更有益于培養(yǎng)世界意識。那么,如何在小學英語教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際意識呢?
一、充分發(fā)掘教材資源,拓寬學生的文化視野
1.教師依托教材,進一步拓展延伸
現(xiàn)行很多版本的小學英語教材在內容編寫中都體現(xiàn)出對西方文化內容的點滴滲透,如,新版PEP五年級下冊第3單元中有對中西方大型節(jié)日的涉及,新起點英語二年級下冊中對北京名勝古跡詞匯的引入等,但由于受到篇幅的限制,只是蜻蜓點水或一筆帶過。作為英語教師,須考慮學生的認知特點和學習興趣,對教材中跨文化內容進行開發(fā)整合,并進行適當?shù)奈幕a充。如,在教學PEP教材四年級上冊What would you like?單元時,書上介紹了部分飲食詞匯,但實際教學中這些詞匯遠遠無法滿足學生對日常生活中其他飲食詞匯的需求,如若此時教師能夠結合當?shù)靥厣〕裕愃芺eef noodles,Beijing duck,hot pot等)進行及時的詞匯擴充,學生課堂活動的參與性、學習的積極性會異常高漲,教學效果也會大大提升。
2.學生課前充分預習,拓寬學習方式
對于喜愛過節(jié)的小學生來說,中國的節(jié)日文化早已喜聞樂見了,但對西方的節(jié)日卻是神秘而好奇。英語教材中多處涉及中西方的節(jié)日文化(Christmas,Easter,Halloween,Spring Festival,Dragon Boat Festival,Mid-Autumn Festival),但都不是直接而具體的呈現(xiàn)。光是一個簡單的節(jié)日名稱、精美的配套插圖,就足以激起學生強烈的求知欲,借此機會要求學生以小組合作的形式,自選靈活多樣的作業(yè)形式,可以通過借助書籍、網(wǎng)絡等方式完成課前預習任務:有節(jié)日文化手抄報的,有節(jié)日文化PPT的,有圖文并茂的節(jié)日文化資料匯編的等,課堂上再由學生來介紹分享節(jié)日文化常識,如在Dragon Boat Festival,人們通常劃龍船(Have dragon boat races),吃粽子(Eat rice dumplings);而在Easter,則制作巧克力蛋(Make Easter eggs)。如此,讓英語課堂真正成為學生之間互相進行文化和語言交流的場所,形成十分和諧濃厚的學習氛圍。
二、比較英漢語言的不同,樹立跨文化意識觀念
英漢兩種語言屬于不同的語系,所以在語音、語法、結構、思維習慣、表達順序等方面差異較大。在教學中,教師要注意引導學生觀察比較英漢語言的不同,如,問候“早安”時,英語用“Good(好) morning(早上)!”,漢語表達順序則恰好相反,先說“早上”,再說“好”;又如,表達非常喜歡時,漢語先說副詞“非?!保僬f動詞“喜歡”。英語卻先說動詞“l(fā)ike(喜歡)”,再說副詞“very much(非常)”。
再如,漢語重功能,英語重形態(tài)。英語的語法構成具有明確的形態(tài)標志,每一種語法意義都由一個明確的形式表示。如:名詞復數(shù)加s或es,一般將來時shall/will加動詞原形等。而漢語的詞、短語和句子的構成一般都沒有形式上的變化標志,其組合主要靠整體關系來確定。例如,我明天出差?!拔摇笔恰爸髡Z”,“明天出差”是“謂語”。在上下文清楚的情況下,可以說“明天出差”,“我”這個主語可以隱去,這體現(xiàn)出漢語本質上是一種整體思維。
三、加強英語詞匯、句型、語法學習,培養(yǎng)英語思維表達習慣
1.詞匯教學中滲透跨文化教學
詞匯是語言中最活躍的成分,也是承載文化量最大的部分。英語詞匯的文化、內涵也是經過長期積淀而形成的,英語中有許多詞匯來自典故、傳說、文學名著,教師在詞匯教學中可以介紹該詞匯的背景知識,加深學生對詞語的理解和運用。例如,dog一詞在中國多具貶義,從中國的成語中可見一斑:“狗眼看人低”“狗仗人勢”“狐朋狗友”等,都明顯帶有貶義色彩。但是,在英語國家,dog 是一種受寵愛的動物。所以,當外國友人贊嘆說:“You are a lucky dog?。闶且粋€幸運兒) ”時,就會很容易造成誤會。
2.句型教學強調結構,關注思維表達方式
句子是構成語篇的重要組成部分,由于中西方思維方式的差異導致中英語言邏輯順序的不同。因此,在教學中我們要重視兩種語言句式結構的區(qū)別。比如,英語在提問具體信息時會將句子核心疑問詞放于句首(What,Where,Who,Why,When,How等)。在日常教學中,我們要對這些學生不易理解的、語序相反的句型進行重點講解、強化練習,這樣才能逐步使學生形成正確的英語思維模式。
在教學某些語法結構時,教師需要介紹其功能和意義。如,表達“有”這一概念時,要根據(jù)具體情況選擇詞句,生物“有”用“have/has”,某地有某物要用There be結構;“How do you do?”實際上不是疑問句,只是英美人在初次見面時常見的問候語罷了,回答同樣是“How do you do?”。
因此,教師在教學語法規(guī)則的同時不能忽略其背后的文化含義,否則達不到英語的教學目的。另外,還要讓學生了解英美人的生活方式、表達習慣,以免在交流中造成誤會、鬧出笑話。
四、創(chuàng)設豐富的交際環(huán)境,培養(yǎng)跨文化交際能力
1.開展豐富多彩的課堂交際活動,角色表演、體驗生活
語言的實質就是交際工具,培養(yǎng)學生跨文化交際的意識需要在真實的情境中開展有效的活動才能更好地實現(xiàn)。表演就是開展課堂交際活動的一種有效方法。我們可以讓學生在模擬的生活情境中用英語交際(購物、問路、祝賀、介紹和就業(yè)等)、體驗生活。比如,在教學PEP英語五年級下冊 Unit 3 My birthday時,我組織學生編了一段為某位同學過生日的對話,事先讓他們了解西方人當面打開禮物,并表達謝意的習慣。在表演中,學生表演流暢而自然,十分符合西方的思維習慣。如A:This present is for you. Please open and have a look. B:Oh,how nice!I like it very much. Thank you. 這種與生活密切相關的場景,使學生身臨其境,不僅激發(fā)了他們學習英語的興趣,也使他們對所學的語言知識和外國的風俗習慣有所了解。
2.豐富教學形式,烘托文化活動氣氛
在教學活動中組織各種活動,利用多種機會,適時向學生介紹英語文化知識,可以是對話、游戲、劇目演出、歌曲欣賞,也可以是互訪活動。如,玩Bingo游戲;學唱Old Macdonald had a farm,If you are happy等歌曲,雖與課文的知識基本無關,但可以借助語言學習,渲染文化氣氛,同時,增添學習興趣,開闊視野。
3.組織課堂教學,凸顯口語文化的時效性
教師在組織課堂教學時要時常有意識地滲透一些地道活潑的英語口語,這樣可以極大地提高學生的聽力水平和口語興趣,最終提高學生的語言實際運用能力,如,評價鼓勵用語Come on!/Have a try,please!/Good job!/Please tell us about your family members. /Could you please open the window?
總之,在小學英語教學中,對跨文化交際意識的滲透與培養(yǎng)有助于學生了解和熟悉英語國家的文化,加深對語言本身的理解與掌握,提高他們對英語國家文化的敏感性,進一步提高其跨文化交際的能力。
參考文獻:
[1]李鳳穎.淺談小學英語跨文化交際意識的培養(yǎng)[J].課程教育研究,2013(24).
[2]王麗巖.小學英語教學中學生跨文化交際意識的培養(yǎng)[J].中小學外語教學,2015(12).
注:本文是甘肅省教育科學“十三五”規(guī)劃2016年度規(guī)劃課題《培養(yǎng)小學生英語跨文化交際意識的培養(yǎng)》的相關論文。
編輯 高 瓊