• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      互聯(lián)網(wǎng)視域下體育院校非英語專業(yè)學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)研究

      2017-03-20 17:05:38張迎紅
      校園英語·下旬 2017年2期
      關(guān)鍵詞:翻譯能力非英語專業(yè)體育院校

      【摘要】體育國際化的今天需要大量既精通體育又能熟練運用英語的體育英語翻譯人才,體育院校大學(xué)英語教學(xué)責(zé)無旁貸。有效利用互聯(lián)網(wǎng)的優(yōu)勢能夠改善翻譯教學(xué)時數(shù)不足的限制,提高翻譯教學(xué)的效率,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的自覺性和主動性,提高翻譯教學(xué)質(zhì)量。

      【關(guān)鍵詞】互聯(lián)網(wǎng) 體育院校 非英語專業(yè) 翻譯能力

      2022年冬奧會的申辦成功和2021年自由式滑雪及單板滑雪世錦賽舉辦權(quán)既為我們體育專業(yè)性院校提供了更廣闊的發(fā)展空間,同時也對我們培養(yǎng)的人才提出了更高的要求。兩項重大體育賽事需要大批既懂體育又懂英語的專門人才,目前在體育相關(guān)領(lǐng)域能夠用英語進行熟練口筆譯的翻譯人才卻遠遠不能滿足這種日益增長的賽事需求。外語專業(yè)類院校,雖然學(xué)生外語水平較高,但在體育方面又多是門外漢,很難適應(yīng)專業(yè)性較強的體育英語賽事翻譯。而體育院校的大學(xué)生具有很強的體育背景,如何在大學(xué)英語教學(xué)中提高學(xué)生的英語水平,尤其是翻譯水平將是一項重大課題。大學(xué)英語作為體育院校的一門公共必修課,不僅要培養(yǎng)學(xué)生具有扎實的語言基本功,同時還要注重對學(xué)生語言綜合運用能力,尤其是翻譯能力的培養(yǎng)。因此加強體育院校非英語專業(yè)學(xué)生的翻譯能力培養(yǎng)是大學(xué)英語教學(xué)的重要任務(wù),具有重要的現(xiàn)實意義。

      一、體育院校非英語專業(yè)學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)的重要性

      聽、說、讀、寫、譯是英語學(xué)習(xí)過程中的五項技能。在這五項基本技能中譯雖然位列第五,卻對聽、說、讀、寫起著不可低估的作用。對于中國學(xué)生來講,由于母語的干擾作用,在其英語學(xué)習(xí)的過程中,會自覺不自覺地進行著英漢的轉(zhuǎn)換。在閱讀時學(xué)生會把英語文章先在大腦中翻譯成漢語,然后再進行理解;在寫作過程中,學(xué)生通常會先在頭腦中打好漢語初稿,再翻譯成英文,完成英文寫作。聽說學(xué)習(xí)也是這樣,先通過翻譯得到準(zhǔn)確信息,再通過翻譯表達思想??梢哉f,翻譯能力的高低直接影響到獲取信息的準(zhǔn)確性,影響到英語水平的整體提高。因此培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力是大學(xué)英語教學(xué)中的重中之重。體育全球化的今天,在體育院校大學(xué)英語教學(xué)中加強翻譯教學(xué)和學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)具有非常重要的社會效益?;隗w育專業(yè)背景進行的大學(xué)英語翻譯教學(xué)不僅能夠提升學(xué)生的就業(yè)渠道、增加就業(yè)優(yōu)勢,也將為我國體育事業(yè)的發(fā)展輸送更多優(yōu)秀的體育英語翻譯人才,滿足我國體育國際化發(fā)展的需要。

      二、翻譯教學(xué)現(xiàn)狀及學(xué)生翻譯能力存在問題

      體育院校大學(xué)英語教學(xué)依然側(cè)重英語基礎(chǔ)知識講授和基本技能培養(yǎng),側(cè)重聽說和讀寫技能的培養(yǎng),忽視翻譯能力的培養(yǎng),尤其是體育英語專業(yè)翻譯能力的培養(yǎng),英語教學(xué)停留在扎實的英語基本功培養(yǎng)層面,沒有達到培養(yǎng)復(fù)合型體育英語人才的層面。非英語專業(yè)學(xué)生在大學(xué)英語的學(xué)習(xí)過程中很少能夠接觸到翻譯理論知識和翻譯技巧培養(yǎng),對于中西方文化差異也知之甚少,不懂得如何應(yīng)對語言中的文化困惑,也不知道中英文轉(zhuǎn)換的技巧和規(guī)律,大學(xué)英語教學(xué)沒有切實地做到提高學(xué)生的英語綜合運用能力。

      按照《大學(xué)英語教學(xué)大綱》要求,大學(xué)英語要培養(yǎng)學(xué)生具有一定的翻譯能力。即:學(xué)生可以借助工具書,將具有一定難度的英語文章或是段落翻譯成漢語,譯文通順,邏輯清晰,翻譯速度為每小時400個英語單詞;同時也能將題材熟悉的漢語文章翻譯成英文,譯文忠實于原文,譯文流暢,翻譯速度為每小時250個漢字。但是體育院校多數(shù)畢業(yè)生并沒有達到大學(xué)英語教學(xué)大綱對翻譯能力培養(yǎng)的要求,在實際工作中無法勝任簡單的翻譯工作。翻譯中錯誤連篇,漢語式思維嚴(yán)重,常常出現(xiàn)望文生義,逐詞逐句翻譯,在翻譯中出現(xiàn)忽視中西方文化差異,甚至出現(xiàn)死譯現(xiàn)象。學(xué)生翻譯能力薄弱嚴(yán)重影響學(xué)生在未來職場上的發(fā)展,尤其是在當(dāng)今機遇與挑戰(zhàn)并存的社會。

      三、互聯(lián)網(wǎng)時代提高非英語專業(yè)學(xué)生翻譯能力的有效途徑

      翻譯能力的提高需要大量的翻譯實踐,只有當(dāng)量的積累達到一定程度時才能產(chǎn)生質(zhì)的變化。課堂教學(xué)是翻譯能力提高的主要活動場所,師生都要加以充分利用。但課堂教學(xué)時間畢竟有限,必須充分利用業(yè)余時間多做練習(xí)。學(xué)生在課余時間進行翻譯實踐的過程中,遇到困難后積極性很容易受挫,需要教師的及時指導(dǎo)和幫助,互聯(lián)網(wǎng)的互動平臺將這一問題輕松解決。針對體育院校學(xué)生翻譯能力薄弱的情況,教師必須充分利用互聯(lián)網(wǎng)時代提供的便利條件,將大學(xué)英語課堂教學(xué)和網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺有機結(jié)合,互相補充,挖掘?qū)W生的翻譯潛力,為國家培養(yǎng)更多更好的既懂體育又懂英語的體育英語翻譯人才。

      1.將翻譯教學(xué)融入到綜合英語教學(xué)之中。體育院校大學(xué)英語教學(xué)時數(shù)有限,目前基本課型只有兩種,即:綜合英語和聽說英語,單獨開設(shè)翻譯課很難實現(xiàn)。在這種客觀條件下,如何將翻譯教學(xué)融入到大學(xué)英語教學(xué)中是需要認真思考的問題。提高學(xué)生的翻譯能力不僅包括提高學(xué)生的詞匯量、語法、和閱讀理解能力,還包括培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力和邏輯思維能力。為了能夠在有限的課堂教學(xué)時間里提高學(xué)生的翻譯水平和能力,教師需要精心挑選翻譯教學(xué)相關(guān)內(nèi)容,結(jié)合課文的講解有目的有計劃地將翻譯基本理論和技巧的講解融入到綜合英語教學(xué)之中,為學(xué)生提供相關(guān)翻譯實踐案例,組織學(xué)生進行討論。課文講解中,針對一詞多義現(xiàn)象要進行認真分析,幫助學(xué)生理解同一個詞在不同語境下會有不同的含義,為翻譯實踐打下基礎(chǔ)。此外,教師還要結(jié)合課文內(nèi)容為學(xué)生選取一些英美文化知識進行介紹,幫助學(xué)生了解中西方文化差異,并在教學(xué)中有計劃地將一些涉及中西方文化差異引起的誤譯案例供學(xué)生討論,使學(xué)生建立起跨文化交際意識,提高其翻譯能力。

      2.充分利用互聯(lián)網(wǎng)提供的網(wǎng)絡(luò)資源。隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)為大學(xué)英語翻譯教學(xué)提供了大量優(yōu)秀的翻譯素材,教師要充分利用這些有聲的、無聲的各種豐富多彩的資料,激發(fā)學(xué)生的翻譯興趣和積極性。教師精心挑選適合翻譯教學(xué)配有中英文字幕的故事片或是體育比賽視頻,可以將這些資料用來進行聽寫、復(fù)述、口譯和筆譯等訓(xùn)練,鍛煉學(xué)生的短時記憶和翻譯能力,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高其聽說能力和文化素養(yǎng)。在翻譯教學(xué)中,教師要充分利用多媒體技術(shù),將互聯(lián)網(wǎng)資源引入到課堂之中,運用聲音、圖像、動畫、視頻影像等資料將抽象的翻譯理論教學(xué)形象化,刺激和調(diào)動學(xué)生的各種感官參與到翻譯實踐活動當(dāng)中,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,利用中英文字幕進行翻譯案例分析。

      3.運用社交網(wǎng)絡(luò)輔助大學(xué)英語翻譯教學(xué)。在當(dāng)今互聯(lián)網(wǎng)時代,廣大學(xué)生都擁有智能手機,能夠熟練使用QQ和We Chat等社交軟件,這為引入社交網(wǎng)絡(luò)輔助大學(xué)英語翻譯教學(xué)提供了必要條件。教師可以利用社交網(wǎng)絡(luò)幫助學(xué)生快速地獲取各種信息。比如,可以建個qq群,教師將翻譯學(xué)習(xí)材料上傳到群共享,學(xué)生可以根據(jù)自己的需要隨時下載。群共享中不僅可以上傳word文檔,還可以上傳音視頻材料,滿足不同水平學(xué)生的差異性需求。社交網(wǎng)絡(luò)還可以幫助師生獲取即時性信息。教師布置的翻譯作業(yè),學(xué)生可以通過社交網(wǎng)絡(luò)來進行及時反饋,學(xué)生在翻譯的過程中遇到困惑時也可以得到老師及時的幫助。社交網(wǎng)絡(luò)的交互性、靈活性、開放性和多元化特點可以幫助師生跨越時空的束縛。學(xué)生們可以將翻譯成果發(fā)布在群里互相切磋、互相探討,取長補短,不斷提高自己譯文的質(zhì)量,欣賞到別樣的譯文。教師可以利用社交網(wǎng)絡(luò)組織學(xué)生互評譯文,幫助學(xué)生在品評他人譯文的過程中不斷地提升自己的翻譯能力和水平,學(xué)會欣賞不同的翻譯風(fēng)格。此外,社交網(wǎng)絡(luò)還可以幫助教師對學(xué)生進行個性化指導(dǎo),減輕內(nèi)向?qū)W生的心理負擔(dān),提高其學(xué)習(xí)翻譯的積極性和主動性。

      四、結(jié)束語

      網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下學(xué)生在課堂內(nèi)外擁有了更多真實的語言學(xué)習(xí)和交流環(huán)境。借助網(wǎng)絡(luò)平臺,教師為學(xué)生提供更多的翻譯資源,和學(xué)生及時交流翻譯心得,了解學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)遇到的困惑和需求,及時給予幫助和建議,引導(dǎo)學(xué)生運用適當(dāng)?shù)姆g方法解決遇到的翻譯問題。在師生的互動過程中,學(xué)生的自我反思能力、自我評價能力得到提升,進而翻譯能力逐步提高。隨著我國體育事業(yè)的不斷發(fā)展,社會需要大量既懂體育又精通英語的體育翻譯人才。作為體育高等學(xué)府的英語教師,我們應(yīng)該把握住時機,肩負起這一重任,利用互聯(lián)網(wǎng)時代提供的便利條件為國家培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的具有跨文化交際能力的體育人才,為助力2022年冬奧會貢獻一己之力。

      參考文獻:

      [1]黎俊.網(wǎng)絡(luò)輔助大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式的構(gòu)建[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報,2014,(10):135-137.

      [2]陳翠霞.體育英語人才培養(yǎng)現(xiàn)狀分析[J].當(dāng)代體育科技,2016, (6):137-138.

      [3]陳愛明等.提高非英語專業(yè)學(xué)生翻譯能力的對策研究[J].海外英語,2015,(3):54-59.

      【基金項目】本文系遼寧省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃2015年度課題“英語翻譯能力多元化培養(yǎng)研究”(編號:JG15DB407)的階段性研究成果。

      作者簡介:張迎紅(1968-),女,遼寧蓋州人,沈陽體育學(xué)院教授、碩士,研究方向:翻譯理論與實踐,英語教學(xué)。

      猜你喜歡
      翻譯能力非英語專業(yè)體育院校
      體育院校體育經(jīng)濟與管理專業(yè)課程模式構(gòu)建與探索
      冰雪運動(2019年5期)2019-08-24 08:04:54
      淺議大學(xué)英語課堂設(shè)計與非英語專業(yè)學(xué)生的課堂學(xué)習(xí)興趣
      青春歲月(2016年22期)2016-12-23 22:48:29
      翻譯教學(xué)中翻譯能力的培養(yǎng)
      PACTE翻譯能力模型視角下的工程設(shè)計翻譯
      淺析格萊斯會話含義理論在非英語專業(yè)聽力理解中的應(yīng)用
      非英語專業(yè)《大學(xué)英語》課程中語音教學(xué)現(xiàn)狀與重要性簡析
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:20:03
      冬奧會視域下體育院校加強英語教學(xué)的必要性
      冰雪運動(2016年4期)2016-04-16 05:55:06
      非英語專業(yè)大學(xué)生中國文化英語表達能力現(xiàn)狀研究
      淺析非英語專業(yè)大學(xué)生漢譯英翻譯能力培養(yǎng)
      科技視界(2015年25期)2015-09-01 15:30:40
      體育院校(系)在我國體育強國建設(shè)過程中的作用分析
      大关县| 黄梅县| 元江| 乳源| 新郑市| 延吉市| 柯坪县| 利津县| 花莲市| 山西省| 邵阳县| 通渭县| 嘉定区| 南岸区| 宽甸| 敖汉旗| 西华县| 施甸县| 石河子市| 黑龙江省| 利津县| 岫岩| 崇义县| 百色市| 比如县| 峨山| 定州市| 灵石县| 阿拉善盟| 台中市| 海原县| 阜平县| 旅游| 青海省| 扎囊县| 广灵县| 乌兰浩特市| 高邮市| 吉林省| 孟村| 马边|