北京市八十中學(xué)棗營(yíng)分校 齊曉敬
從近年來(lái)的教學(xué)實(shí)踐中,我越加體會(huì)到,在英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化背景知識(shí)傳授的必要性。語(yǔ)言是一種特殊的社會(huì)文化現(xiàn)象,它是人們?cè)陂L(zhǎng)期的社會(huì)生活實(shí)踐中約定俗成的,每一種語(yǔ)言都是在特定的社會(huì)歷史環(huán)境中產(chǎn)生和發(fā)展起來(lái)的,都反映了該語(yǔ)言國(guó)家和民族在不同的社會(huì)歷史時(shí)期所特有的文化現(xiàn)象。
語(yǔ)言是一種社會(huì)交際的工具,語(yǔ)言的功能很多,但其最本質(zhì)的和最主要的是它的交際功能。目前我國(guó)尚未出臺(tái)一個(gè)權(quán)威性的,針對(duì)中等職業(yè)教育的英語(yǔ)教學(xué)大綱,但根據(jù)《九年義務(wù)教育全體制初級(jí)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》的要求,中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的,是通過(guò)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫的訓(xùn)練。使學(xué)生獲得英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和為叫基礎(chǔ)不運(yùn)用英語(yǔ)的能力。想要達(dá)到這一目的,教師必須教會(huì)學(xué)生兩種交際知識(shí),一是英語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí),二是運(yùn)用英語(yǔ)的交際知識(shí)和交際規(guī)則,只有讓學(xué)生們同時(shí)掌握以上兩種知識(shí),英語(yǔ)的社會(huì)交際功能才能得到充分的發(fā)揮,只重視前者,忽視后者,往往會(huì)造就出“高分低能”的學(xué)生,因?yàn)橹徽莆樟藭局R(shí)的學(xué)生,他們的英語(yǔ)是在不具備社會(huì)和文化環(huán)境的情況下學(xué)習(xí)的,一旦面向社會(huì),進(jìn)入一種陌生的文化環(huán)境,他們?cè)趯?shí)際運(yùn)用語(yǔ)言的時(shí)候,就會(huì)到許多困難,甚至無(wú)法進(jìn)行正常的交際。
在以往的外語(yǔ)教學(xué)中,往往把主要精力集中在語(yǔ)言知識(shí)的傳授上,而忽視了文化背景知識(shí)對(duì)語(yǔ)言的重要作用,培養(yǎng)出來(lái)的大部分學(xué)生盡管掌握了一定的詞匯量,語(yǔ)法知識(shí)也可以,但卻缺乏在不同場(chǎng)合恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)言的能力,有時(shí)運(yùn)用母語(yǔ)的交際習(xí)慣來(lái)套用外語(yǔ)以至鬧出笑話。
由此可見(jiàn),語(yǔ)言和文化是密不可分的,不了解外語(yǔ)的文化背景,就無(wú)法正確理解和運(yùn)用外語(yǔ),東西方的社會(huì)是在不同文化的基礎(chǔ)上形成的,所以,人們的思想、信仰、習(xí)俗等都有不同程度的差異。因此,我認(rèn)為,在英語(yǔ)教學(xué)中不僅要讓學(xué)生掌握基礎(chǔ)知識(shí),而且還應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)有關(guān)文化背景知識(shí)的傳授,這樣不僅能使學(xué)生克服“母語(yǔ)的干擾”,養(yǎng)成良好的思維習(xí)慣,把英語(yǔ)學(xué)“活”,達(dá)到中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)之目的,而且有助于學(xué)生集東西方文化為一身,提高文化修養(yǎng)。
文化背景知識(shí)包羅萬(wàn)象,從廣義上講,它包括所學(xué)外語(yǔ)國(guó)家的政治、歷史、地理、文藝、宗教習(xí)俗、禮儀、道德、倫理、心里及社會(huì)生活的各個(gè)方面。從狹義上講,預(yù)言師文化的重要體裁之一,如日常用語(yǔ)、專有名詞、成語(yǔ)典故、民間諺語(yǔ)等和形體表情等無(wú)聲語(yǔ)言,都能夠反映出大量的文化背景知識(shí)。我們可以通過(guò)結(jié)交外國(guó)朋友,涉獵各種形式的文化作品,觀賞精彩的外國(guó)電影錄像,欣賞格調(diào)高雅的外文歌曲等各種渠道來(lái)了解外國(guó)文化。我沒(méi)有在英語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)生活的經(jīng)歷,深感這方面的知識(shí)不足,作為一名外語(yǔ)教師,必須不斷學(xué)習(xí),不斷提高自身的文化修養(yǎng),只有這樣才能把英語(yǔ)教好教“活”。
在語(yǔ)言教學(xué)中傳授文化背景知識(shí)是更好地掌握語(yǔ)言的需要,后者要為前者服務(wù),而不是取而代之。因此,在進(jìn)行文化背景知識(shí)教學(xué)時(shí)必須優(yōu)先考慮外語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐性和交際原則,做到精講多練,形象生動(dòng)。
因?yàn)槟壳拔覀冞€沒(méi)有開(kāi)設(shè)文化背景反面的專門課程,所以只能按現(xiàn)有教材涉及到什么講什么,重點(diǎn)是要講解那些“具有背景意義的詞匯和交際用語(yǔ)?!背v清其概念部分外,還要講它所包含的文化背景知識(shí),有時(shí)還要適當(dāng)擴(kuò)展其知識(shí)內(nèi)容,順便講一些相關(guān)的外國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣和交際常識(shí)等。教材中有很多與文化有關(guān)的詞語(yǔ)要挖掘,可以講授。
中西文化的差異應(yīng)是教學(xué)中的重點(diǎn),特別是初學(xué)英語(yǔ)的學(xué)生總是喜歡把母語(yǔ)和外語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)單的互譯,這種學(xué)習(xí)方法往往成為以后運(yùn)用英語(yǔ)的潛在障礙,因此,在教學(xué)中,教師不但要對(duì)詞語(yǔ)的文化背景知識(shí)進(jìn)行必要的解釋,而且還應(yīng)同母語(yǔ)進(jìn)行適當(dāng)?shù)谋容^,以便使學(xué)生了解兩種文化的差異,從而掌握正確運(yùn)用英語(yǔ)的方法。在教學(xué)中,可以采取比較的方式把教材涉及到內(nèi)容分為兩大類:一是衣、食、住、行方面的,包括:購(gòu)物、食品、交通、學(xué)校、家庭等。二是社會(huì)交際方面的,包括:?jiǎn)柡?、稱呼、介紹、致謝、問(wèn)路、約會(huì)、告別等。在向?qū)W生介紹一些文化背景知識(shí)的同時(shí),重點(diǎn)講解中西方文化的差異和英美文化的差異。例如,在回答別人的稱暫時(shí),中國(guó)人往往過(guò)于謙虛,如當(dāng)人家稱贊說(shuō):“你的外語(yǔ)說(shuō)的很好”中國(guó)人往往回答“哪里,哪里,說(shuō)得不好”或者說(shuō)“不敢當(dāng),還差得很遠(yuǎn),”而英美人則會(huì)說(shuō)“Thank you”或“Thank you for saying so”等來(lái)回答。如果按照中文的方式來(lái)回答對(duì)方就會(huì)感到你認(rèn)為他剛才說(shuō)了假話,是虛偽的奉承,而中國(guó)人之間談話若用英美方式來(lái)回答就會(huì)讓人感到不謙虛,在中國(guó)文化來(lái)看,謙虛是一種美德,而在英美文化看來(lái),這是自卑和無(wú)能的表現(xiàn)。
學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的在于應(yīng)用,而學(xué)習(xí)外語(yǔ)的難題之一是缺乏語(yǔ)言環(huán)境,因此在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)千方百計(jì)為學(xué)生創(chuàng)造語(yǔ)言環(huán)境,并采取寓教于樂(lè)的形式,調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,讓他們?cè)谳p松愉快的氣氛中學(xué)習(xí)和掌握語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)和文化背景知識(shí),從而提高初步運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力并能加深記憶,我們可以利用課堂或課外活動(dòng)時(shí)間采取對(duì)話、表演、看錄像,開(kāi)Party等多種形式,為他們創(chuàng)造學(xué)習(xí)環(huán)境,使他們?cè)诨顒?dòng)中學(xué)習(xí)和提高。
總之,英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)當(dāng)切實(shí)加強(qiáng)文化背景知識(shí)的傳授,特別是在實(shí)際英語(yǔ)訓(xùn)練中,教師仍要遵循“以教師為主導(dǎo),以學(xué)生為主體”的教學(xué)原則,緊緊抓住激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),提高鑒別能力,培養(yǎng)表達(dá)能力,增強(qiáng)記憶能力等教學(xué)環(huán)節(jié),這樣才能全面提高學(xué)生的素質(zhì),收到事半功倍之效。