孫 峰
(江西高校出版社,江蘇常州 330046)
在出版活動(dòng)中,編校各自扮演著不同的角色,從不同角度承擔(dān)著保證出版物質(zhì)量的任務(wù)。編輯工作和校對(duì)工作,相互銜接又相互獨(dú)立,共同構(gòu)筑圖書質(zhì)量保證體系。它們的關(guān)系可概括為八個(gè)字:同源、分流、合作、同歸。同源,即加工的是同一本書稿;分流,即職責(zé)不同,看稿的方式不同;合作,即編校工作相輔相成,校對(duì)質(zhì)疑,編輯釋疑,共同完成書稿的文字加工;同歸,即目標(biāo)一致,最大限度地消滅稿件中的一切差錯(cuò),保證圖書優(yōu)質(zhì)出版。
現(xiàn)代編輯和校對(duì)有著明顯的區(qū)別:一是工作對(duì)象不同。編輯以作者提供的書稿為對(duì)象,校對(duì)則以編輯加工過的定稿和排錄的校樣為對(duì)象。二是工作手段不同。編輯通過策劃、擇優(yōu)、加工等手段來提高書稿和清樣的質(zhì)量,校對(duì)則是通過校異同和校是非來完善書稿質(zhì)量。三是工序的前后不同。編輯屬于出版的前期工序,校對(duì)屬于出版的后期工序,是編輯的延續(xù)。四是工作的側(cè)重點(diǎn)不同。編輯側(cè)重從宏觀上對(duì)圖書選題的策劃和書稿內(nèi)容質(zhì)量的鑒別以及必要的文字加工,校對(duì)側(cè)重從微觀上校正排錄的差錯(cuò)和發(fā)現(xiàn)原稿的是非。 五是思維方式不同。編輯加工中運(yùn)用的思維方式主要對(duì)文章整體把握、用邏輯關(guān)系判斷推理發(fā)現(xiàn)原稿錯(cuò)誤、調(diào)整或刪減部分來完善整體,校對(duì)中運(yùn)用的思維方式主要有把握細(xì)節(jié)、善于質(zhì)疑、尊重原稿。
隨著科技的發(fā)展,出現(xiàn)了一些校對(duì)軟件,能查出原稿中存在的字詞符號(hào)錯(cuò)誤,而出版市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈,在來稿急、出書周期短的情況下,校對(duì)被這些軟件取代了一部分。另外有些出版社精簡(jiǎn)行政編制,撤銷校對(duì)部門,使得有些圖書只能由編輯自編自校。 因此,“編校合一”成了目前出版界普遍存在的一種現(xiàn)象。編校合一的存在有自身優(yōu)勢(shì),一是減少人員支出,降低生產(chǎn)成本;二是編輯對(duì)自己所編稿件熟悉,心中有數(shù),不必時(shí)時(shí)對(duì)照原稿,提高了工作效率;三是編輯在校對(duì)原稿過程中,可進(jìn)行進(jìn)一步審查,對(duì)疏漏部分和新發(fā)現(xiàn)的問題可以再編輯和定奪;四是做校對(duì)有利于編輯形成嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致的工作作風(fēng)。
編校合一主要表現(xiàn)為兩種情況:一種是編輯兼做校對(duì)工作,另一種是編輯自己到社外找校對(duì)。無論實(shí)行哪一種都有一定的弊端,這是近年來圖書質(zhì)量下降的一個(gè)重要原因。在《圖書校對(duì)工作規(guī)程》中明確規(guī)定編輯校對(duì)是有不同分工和責(zé)任的。編輯工作的對(duì)象是作者處理后的稿件,負(fù)責(zé)稿件的審讀和加工。編輯從頭到尾整句、整段地審讀稿件,思維隨著內(nèi)容走,關(guān)注稿件的思想內(nèi)容和整體結(jié)構(gòu),然后對(duì)稿件進(jìn)行調(diào)整、提升并進(jìn)行文字潤色。編輯的工作是優(yōu)化作品,是作品更加完善。而校對(duì)的工作對(duì)象是編輯處理后的稿件,以字、詞、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)為閱讀單位,對(duì)編輯加工后的稿件細(xì)查微調(diào),彌補(bǔ)編輯工作的缺漏并提出質(zhì)疑。與編輯對(duì)稿件的宏觀把握相比,校對(duì)關(guān)注的是微觀上的是非對(duì)錯(cuò),其思維方式就是質(zhì)疑,糾錯(cuò)。因此,將編輯和校對(duì)的工作融于編輯一身,容易造成編輯對(duì)校對(duì)工作的失察,不利于保證圖書的質(zhì)量。另外,編輯找社外校對(duì)也會(huì)對(duì)圖書質(zhì)量產(chǎn)生負(fù)面影響。一是社外校對(duì)人員的專業(yè)水平高低不一,校對(duì)質(zhì)量得不到保證。二是弱化出版社對(duì)編校工作的管理,難以保證編輯和校對(duì)明確的責(zé)任分工及三個(gè)校次的完整性,對(duì)編輯缺乏約束力;三是容易造成出版社財(cái)務(wù)管理上的漏洞。
針對(duì)以上弊端,我們可以結(jié)合編輯與校對(duì)的區(qū)別與分工,采取不同的措施,以實(shí)現(xiàn)編校合一形式下提高編校質(zhì)量的目的。
由上面分析可知,編輯加工與校對(duì)在對(duì)象、手段、側(cè)重點(diǎn)和思維方式上存在差別,所以編輯在校對(duì)稿件時(shí)著重點(diǎn)要有所轉(zhuǎn)移,要更加細(xì)心認(rèn)真地閱讀每一個(gè)字詞和標(biāo)點(diǎn)符號(hào),懷著質(zhì)疑的眼光去發(fā)現(xiàn)問題,字斟句酌,仔細(xì)推敲,爭(zhēng)取每一句話確保準(zhǔn)確無誤。
編輯校對(duì)自己的書稿時(shí),屬于半自校,因編輯對(duì)自己的書稿帶有自我欣賞的心態(tài),在內(nèi)容、格式、前后邏輯關(guān)系等整體把握上比較盡心盡力,往往難以感知個(gè)體字符的差異,因熟悉內(nèi)容而導(dǎo)致“熟能生錯(cuò)”,對(duì)字里行間的差錯(cuò)往往視而不見,造成圖書出版質(zhì)量不高。編輯在知道書稿中可能還存在哪些問題的時(shí)候,可以將下一校次的校樣再校核一遍,這樣可以找到前一遍校稿過程中遺留的、沒有顧及到的問題,這種方法雖然耗時(shí)、辛苦,但能消滅前一校樣上遺留的差錯(cuò),對(duì)提高圖書質(zhì)量很有幫助。
每個(gè)編輯的知識(shí)水平、認(rèn)知能力、工作風(fēng)格不同,看待問題的角度也會(huì)不一樣,所以不同編輯之間交叉校稿有利于發(fā)現(xiàn)前一編輯由于自身局限而發(fā)現(xiàn)不了的問題,這更有利于圖書質(zhì)量的提高。
在本社校對(duì)人員缺少的情況下,編輯找社外校對(duì)也是解決問題的舉措。但是社外校對(duì)質(zhì)量要嚴(yán)格把關(guān),一是找經(jīng)驗(yàn)豐富的老編輯,二是建立質(zhì)量抽查制度,根據(jù)校對(duì)質(zhì)量制定相應(yīng)的稿費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
在時(shí)間允許的情況下,把經(jīng)過幾個(gè)校次的清樣寄給作者再通讀校對(duì)一遍,有許多好處:一是作者對(duì)自己的稿件熟悉,能發(fā)現(xiàn)稿件中編輯改動(dòng)不對(duì)的地方,對(duì)知識(shí)性錯(cuò)誤有較好的把控能力;二是作者自校清樣,可能發(fā)現(xiàn)稿件有不完善的地方,可對(duì)稿件進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,提高圖書質(zhì)量;三是把清樣寄給作者核對(duì),是對(duì)作者的尊重,讓他對(duì)自己的稿件負(fù)責(zé),可以加強(qiáng)編輯與作者的聯(lián)系。
有些出版社撤銷了校對(duì)部門,但是保留了審讀部門,審讀人員由于長期審稿,掌握了圖書的出錯(cuò)規(guī)律,能很快地找到每本書可能在哪些方面容易出錯(cuò),哪些方面在審稿的時(shí)候需要重視。審讀人員主要側(cè)重于嚴(yán)把政治關(guān),其次才是語句的通順,文字、符號(hào)、標(biāo)點(diǎn)的規(guī)范使用,審讀人員的工作,也是圖書質(zhì)量保證的最后一道防線,對(duì)提高圖書的質(zhì)量非常重要。
綜上可知,在當(dāng)今新的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)下,實(shí)行編校合一已成為普遍現(xiàn)象,編輯要兼顧校對(duì)的工作,對(duì)自身素質(zhì)提出了更高的要求。編輯要加強(qiáng)學(xué)習(xí),不斷提高業(yè)務(wù)能力,才能發(fā)揮自身的優(yōu)勢(shì),實(shí)現(xiàn)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),避免短板效應(yīng),從而降低圖書成本,提高圖書質(zhì)量,也是每個(gè)出版單位實(shí)現(xiàn)社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益雙豐收的有效措施。
[1]周奇.圖書質(zhì)量與校對(duì)滅錯(cuò)率[J].編輯之友,2008(3).
[2]張旭.試論編校合一的弊端[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013(4).
[3]劉春萍.淺談編輯加工和校對(duì)中的思差異及轉(zhuǎn)換[J].業(yè)務(wù)研究,2016(4).
[4]黃崇亞.編輯加工和校對(duì)中的思維差異與轉(zhuǎn)換分析[J].科技傳播,2014.5(上).
[5]魏雪萍.編輯校對(duì)殊途又同歸[J].中國新聞出版報(bào),2014.11(第7頁).