文/鄒 師
不能忽視“習慣語”
文/鄒 師
學習語言,了解語言習慣很重要,比如下面幾組句子,你從語法角度去解釋很難說通。
1.(1)這道題太難了,我好容易才找到答案。
(2)這道題太難了,我好不容易才找到答案。
2.(1)他們還是小學生,難免會犯這類錯誤。
(2)他們還是小學生,難免不會犯這類錯誤。
3. (1)他太不爭氣,差點把我氣死。
(2)他太不爭氣,差點沒把我氣死。
4. (1)操場上好熱鬧。
(2)操場上好不熱鬧。
5. (1)演魔術的同學本事真是了得。
(2)演魔術的同學本事真是了不得。
上面各組句子中的兩句話都差了一個否定詞,可表達的意思卻是一樣的,具體而言:“好容易”與“好不容易”都表示很不容易,“難免”與“難免不”都表示很難避免,“差點”與“差點沒”都表示就差一點沒有達到某程度,“好熱鬧”與“好不熱鬧”都表示很熱鬧,“了得”與“了不得”都表示很不同尋常。“不、沒”等否定詞的出現(xiàn),為什么沒有改變詞語的意思呢?同學們或許沒想過這個問題,待真正被問到時可能會說:“反正大家都這么說?!?/p>
這個回答并不是敷衍,呂叔湘、朱德熙等著名語言學家就曾針對這個語言現(xiàn)象進行研究,說它是漢語的語言習慣,屬于“習慣語”。既然是“習慣語”,由大家約定俗成,在一般情況下確實沒有解釋的必要了。倘若真要細究起來,將會涉及說話人的語氣、心理狀態(tài)和對表達對象的感情等。同學們可以體會一下,說“好容易”和“好不容易”的時候,你的語氣、感情等是不是有“只可意會,不可言傳”的區(qū)別呢?我們可以通過下面一組意思不同的句子加深體會:
(1)作業(yè)不多,我好容易就做完了。
(2)作業(yè)很多,我好不容易做完了。
上組中(1)句的“好容易”和(2)句的“好不容易”能換著用嗎?顯然是不行的。如果你熟悉漢語語言習慣,輕易就能分辨出來。
語言習慣真的很重要,同學們在學習語言時,萬不可忽視對“習慣語”的學習。