鐘永軍
摘 要:作為一位有著國際影響的小說家及批評家,戴維·洛奇引起了中國讀者對他的廣泛關(guān)注。文章從洛奇作品在國內(nèi)的譯介、洛奇小說批評理論在國內(nèi)的研究及洛奇小說在國內(nèi)的研究三個層面梳理了洛奇在國內(nèi)的接受狀況,并指出了國內(nèi)洛奇研究存在的問題,展望了今后洛奇研究的走勢。
關(guān)鍵詞:戴維·洛奇 譯介 研究 現(xiàn)狀 問題
戴維·洛奇(David John Lodge,1935-)是一位近年來在批評理論和小說創(chuàng)作領(lǐng)域都擁有頗高聲譽的英國作家,是集小說家與批評家于一身的學(xué)者。從1960年發(fā)表第一部小說《電影迷》至今,洛奇共出版了十余部小說批評理論專著和論文集,14部長篇小說,以及一些短篇小說和劇本。自1983年我國學(xué)者第一次將其作品翻譯出版至2016年,國內(nèi)學(xué)者對洛奇的研究已走過了30多年。
戴維·洛奇在創(chuàng)作中注重理論與實踐的結(jié)合,他的批評理論研究與小說、劇本創(chuàng)作是同時展開、交叉進(jìn)行的,二者相伴而行。有學(xué)者指出,他的小說批評理論是理論和實踐的統(tǒng)一,是感性認(rèn)知和理性思考的結(jié)合。[1]洛奇的著作既可供學(xué)者研究,又符合大眾口味,可謂雅俗共賞。在理論方面,他以研究新批評派中的語言藝術(shù)、結(jié)構(gòu)主義中的轉(zhuǎn)喻與隱喻話語模式、巴赫金的對話理論、小說創(chuàng)作理論及寫作技巧馳名。洛奇的小說可分為兩類:一類是描寫他自身和他周圍的日常及社會生活,另一類是以天主教教義和人的信仰為主題。前者代表作品是“盧密奇學(xué)院三部曲”——《換位》《小世界》和《美好的工作》,后者代表作品是“天主教三部曲”——《大英博物館在倒塌》《你能走多遠(yuǎn)》和《天堂消息》。相對于批評理論與小說創(chuàng)作,洛奇的劇本創(chuàng)作所占比例較小?;仡櫬迤嬖谥袊膫鞑ヅc接受歷程,有助于中國的洛奇研究走向深入。本文從洛奇作品在國內(nèi)的譯介、洛奇小說批評理論在國內(nèi)的研究及洛奇小說在國內(nèi)的研究三個層面梳理了洛奇在中國的接受狀況。
一、洛奇作品在國內(nèi)的譯介
20世紀(jì)80年代,我國掀起了一次西學(xué)的翻譯及研究熱潮,翻譯出版了大量社會科學(xué)論著、文藝?yán)碚撝骷巴鈬膶W(xué)名著,這是洛奇引進(jìn)的一個契機(jī)。1983年《外國文學(xué)報道》第3期刊登了候維瑞翻譯的《現(xiàn)代主義、反現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義》,這是我國有關(guān)洛奇文學(xué)批評思想的第一篇譯作。候維瑞在譯文開頭簡要介紹了洛奇的代表作品及本論文主要內(nèi)容,并側(cè)重介紹了洛奇的“鐘擺理論”,藉此說明近百年來英國文學(xué)史上現(xiàn)代主義與反現(xiàn)代主義兩股潮流交替的現(xiàn)象,在此基礎(chǔ)上,他認(rèn)為后現(xiàn)代主義是一種可以終結(jié)交替現(xiàn)象的文學(xué)模式,表達(dá)了洛奇對未來小說發(fā)展新趨勢的信心與支持。1986年,《文藝?yán)碚撗芯俊返?期刊登了陳先榮翻譯的洛奇論文《現(xiàn)代小說的語言:隱喻與轉(zhuǎn)喻》,此譯文是最早將洛奇有關(guān)轉(zhuǎn)喻、隱喻的語言學(xué)和文學(xué)批評觀點介紹到國內(nèi)的譯作。1987年,上海譯文出版社推出了由葛林等人譯的洛奇編著的論文集《二十世紀(jì)文學(xué)評論 上》(1972),譯者在前言中指明:洛奇著書的目的是“希望這個讀本對這一問題多而艱難的領(lǐng)域能成為一幅有用的地圖或向?qū)А盵2]。這部論文集的出版是我國較全面引進(jìn)洛奇文學(xué)批評理論的真正開端。
對洛奇文學(xué)作品的翻譯和研究是從90年代開始的。1991年第5期《外國文藝》推出專欄《洛奇作品選》刊登的瞿世鏡翻譯的《小天地》(又譯為《小世界》)節(jié)選和洛奇的《小天地》趣談引起了廣大讀者的關(guān)注,這是國內(nèi)最早對其長篇小說的翻譯與介紹。同年,《文藝報》“世界文壇版”刊登了申慧輝的推介文章《曲高未必和寡——談戴維·洛奇和他的<小世界>》,論述了《小世界》雅俗共賞的審美特點。1992年12月重慶出版社出版了羅貽榮翻譯的《小世界——學(xué)者的羅曼司》,這是我國第一部洛奇長篇小說的完整譯版,書中包含了洛奇給譯者的信和洛奇本人所寫的前言,以及王逢振所寫的中譯本引言。1998年,北京作家出版社出版、王峻巖等譯的《小說的藝術(shù)》(《戴維·洛奇文集》卷五)是該著作在國內(nèi)的第一個完整譯本。同年,北京作家出版社出版了由王逢振作序的一套書籍,包括“校園三部曲”——《換位》(卷二,羅貽榮譯)、《小世界》(卷三,光育、羅云譯)、《美好的工作》(卷四,羅貽榮譯),“宗教三部曲”之二——《大英博物館在倒塌》(卷一,楊立平和張建立譯)、《天堂消息》(卷六,李力譯),這套書的出版大大提升了洛奇在我國的知名度,引起了更為廣泛的關(guān)注,促進(jìn)了小說研究的深入。
新世紀(jì)以來,國內(nèi)相繼出版了洛奇其他的著作,并重譯其著作彌補(bǔ)以往譯作的缺陷。2002年,羅貽榮翻譯、譯林出版社出版的洛奇長篇小說《治療》(1996)面世。該作品表現(xiàn)了中年人的精神危機(jī)和人生拯救主題,蘊含哲學(xué)韻味。2003年第4期《當(dāng)代外國文學(xué)》刊登了由陳寧翻譯的洛奇的短篇小說《胸脯旅館》,由于篇幅較短,沒有引起讀者和研究者的充分注意。2004年,《戴維·洛奇自述大英博物館在倒塌》在中國文壇網(wǎng)[3]發(fā)表,洛奇在文章中講述了《大英博物館在倒塌》的創(chuàng)作意圖、主旨與藝術(shù)特色,為讀者和研究者提供了更為詳細(xì)的背景資料。2006年,《國外理論動態(tài)》第11期刊登了王曉群翻譯的洛奇的評述文章《向這一切說再見——評伊格爾頓的<理論之后>》,洛奇肯定了“理論”具有指導(dǎo)和分析的意義,但他指出伊格爾頓過高地強(qiáng)調(diào)了“理論”的作用和影響。2007年上海譯文出版社出版了洛奇著作系列:《換位:雙校記》(張楠譯)、《小世界》(王家湘譯)、《好工作》(蒲隆譯)與《作者,作者》(張沖、張瓊譯)4部長篇小說。這套書籍較之前的譯本更準(zhǔn)確、更完整,得到了更多讀者和學(xué)者的關(guān)注。2011年上海譯文出版社出版了劉國枝和鄭慶慶共譯的《失聰宣判》(2008),該小說情節(jié)相對簡單,主要由日記體寫成,只是偶爾在第一和第三人稱之間轉(zhuǎn)換,作品傳達(dá)出聽覺喪失本身實際上也是一種對生活的激敏知覺,有種生命危淺的悲劇意味。
綜上所述,在洛奇著作的譯介方面,我國已取得了較豐碩的成果,給研究者提供了寶貴資料,帶動了國內(nèi)洛奇的研究。
二、洛奇小說批評理論在國內(nèi)的研究
80年代初國內(nèi)對洛奇的譯作與研究集中于其小說批評理論方面。在小說批評理論研究方面特別引起學(xué)者關(guān)注的是《現(xiàn)代主義、反現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義》一文,對此文的解讀和研究值得注意的一篇論文是《外國文學(xué)評論》1989年第3期刊登的慈繼偉的《戴維·洛奇為什么不仿效現(xiàn)代派》。作者認(rèn)為:即使現(xiàn)代派的藝術(shù)原則更有光彩,但時至今日現(xiàn)代派已經(jīng)不能引起人們的新奇感。洛奇開始創(chuàng)作時鐘擺正停在當(dāng)代派風(fēng)格,因此,他選擇了當(dāng)代派風(fēng)格,但這不意味著洛奇放棄了現(xiàn)代派,現(xiàn)代派賦予洛奇的是形式上的而不是實質(zhì)性的內(nèi)涵,從此,洛奇理論的現(xiàn)代派與創(chuàng)作的當(dāng)代派并行發(fā)展[4]。這是我國最早揭示洛奇文學(xué)創(chuàng)作規(guī)律的論文,其深刻性、完整性、學(xué)術(shù)性使人受益匪淺。
我國學(xué)者對洛奇的小說批評理論研究成果不是很多,原因在于譯介到國內(nèi)的洛奇小說批評理論僅有1部專著、2部論文集及5篇論文,研究內(nèi)容主要集中在三個方面:國內(nèi)對洛奇小說語言觀的研究、國內(nèi)有關(guān)洛奇結(jié)構(gòu)主義批評思想的研究、國內(nèi)有關(guān)洛奇對話理論的研究。
(一)國內(nèi)對洛奇小說語言觀的研究
洛奇關(guān)于小說創(chuàng)作的理論闡述及寫作模式分析,尤其是“小說也是一門語言藝術(shù)”[5]的論斷引起國內(nèi)研究者的關(guān)注。該論斷出自洛奇1966年著的《小說的語言:英國小說評論及語言分析論文集》一書,是其早期小說批評理論的基礎(chǔ)。洛奇逆轉(zhuǎn)了新批評派重詩歌語言而輕小說語言的傳統(tǒng),將文學(xué)語言研究由詩歌語言研究擴(kuò)大到了小說語言研究,將以前不被人重視的小說語言研究提到了一個新的高度。
國內(nèi)研究者多從語言分析的角度來解析洛奇的小說批評理論。相關(guān)的研究論文有童燕萍的《語言分析與文學(xué)批評——戴維·洛奇的小說理論》(《國外文學(xué)》1999年第2期)、張和龍的《戴維·洛奇小說批評理論評述》(《外國語》2001年第3期)和王遼南的《戴維·洛奇小說理論評析》(《外國文學(xué)》2005年第2期)。三者都把“小說也是一門語言藝術(shù)”作為論題,研究角度相似,均注重了洛奇提出此觀點的時代背景與文化背景,是洛奇小說語言理論較重要的解讀式研究成果。馬凌在其著作《后現(xiàn)代主義中的學(xué)院派小說家》(天津人民出版社,2004)中評價洛奇的“《小說的語言:英國小說評論及語言分析論文集》是其揚眉吐氣之作……小說家的工具是語言而非生活?!盵6]
(二)國內(nèi)有關(guān)洛奇結(jié)構(gòu)主義批評思想的研究
受到結(jié)構(gòu)主義的影響,特別是雅各布森關(guān)于“轉(zhuǎn)喻”(metonymy)與“隱喻”(metaphor)的語言方式的影響,洛奇在《現(xiàn)代寫作方式:比喻、轉(zhuǎn)喻和現(xiàn)代文學(xué)的類型學(xué)》一文中強(qiáng)調(diào)“轉(zhuǎn)喻與隱喻式話語是現(xiàn)代寫作的主要話語模式”。童燕萍在其論文《語言分析與文學(xué)批評——戴維·洛奇的小說理論》(《國外文學(xué)》1999年第2期)對洛奇的“小說的語言模式——轉(zhuǎn)喻與隱喻”的論述十分全面,包括三個方面內(nèi)容:一、簡述洛奇選擇雅各布森的因由;二、論述洛奇與雅各布森的關(guān)系;三、闡釋洛奇對轉(zhuǎn)喻與隱喻的具體用法。陳漏希在其碩士學(xué)位論文《多元因素的系統(tǒng)融合——論戴維·洛奇的小說創(chuàng)作》(蘇州大學(xué),2009年)中指出,洛奇在肯定雅各布森理論基礎(chǔ)上,糾正了雅各布森對隱喻的偏愛,提出了轉(zhuǎn)喻在文學(xué)表現(xiàn)中的重要意義[7]。
洛奇在其論文《十字路口的小說家》(1971)和《現(xiàn)代主義、反現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義》(1977)中都表述了自己的重要觀點“鐘擺理論”——意指現(xiàn)代主義與反現(xiàn)代主義兩種流派的交替更迭、輪流支配如同時鐘的擺錘一樣在兩股潮流之間擺動[8]。慈繼偉的《戴維·洛奇為什么不仿效現(xiàn)代派》(《外國文學(xué)導(dǎo)論》1989年第3期)是研究洛奇鐘擺理論最早的一篇論文。作者認(rèn)為洛奇之所以并不完全效仿現(xiàn)代派有三個原因:一是現(xiàn)代派寫作方式太難;二是該流派有些過時,不夠新奇;三是反現(xiàn)代派更為“可靠”[9]。陳漏希的碩士論文主要針對《十字路口的小說家》一文,辯證地說明了其獨具匠心的文學(xué)史觀——“鐘擺理論”。文中用洛奇的語句來說明“小說家就像一個站在十字路口的人。他所站立的那條道路是現(xiàn)實主義小說……是英國小說的主干道……”[10],但是由于后人“對文學(xué)現(xiàn)實主義的美學(xué)觀和認(rèn)識論表示懷疑”[11],所以出現(xiàn)了另一條道路——現(xiàn)代主義。
洛奇在其《現(xiàn)代寫作方式:比喻、轉(zhuǎn)喻和現(xiàn)代文學(xué)的類型學(xué)》(1977)一文中總結(jié)了后現(xiàn)代主義的寫作六原則:contradiction、permutation、discontinuity、randomness、excess、short circuit[12]即對立、置換、連續(xù)中斷、隨意結(jié)合、極端、短路[13]。洛奇認(rèn)為,后現(xiàn)代主義“既不是現(xiàn)代主義也不是反現(xiàn)代主義……它繼續(xù)著現(xiàn)代主義對傳統(tǒng)模仿藝術(shù)的批判,認(rèn)同現(xiàn)代主義對創(chuàng)新的追求,但以自己獨特的方法達(dá)此目的。它試圖超越、環(huán)繞或潛入現(xiàn)代主義,而且經(jīng)常像批判反現(xiàn)代主義那樣批評現(xiàn)代主義”[14]。歐榮的《戴維·洛奇的“后現(xiàn)代主義小說觀”》(《淮陰師范學(xué)院學(xué)報》2008年第 4期)是國內(nèi)較為全面和深入研究洛奇后現(xiàn)代主義理論的論文。作者肯定了洛奇從結(jié)構(gòu)主義角度對后現(xiàn)代主義寫作原則的探討及從敘事學(xué)角度對后現(xiàn)代主義小說敘事特征的分析,但也指出洛奇理論研究的局限性和矛盾性。作者認(rèn)為洛奇的“后現(xiàn)代主義六原則”混淆了“微觀層面的寫作技巧和宏觀層面的寫作模式”[15]。
(三)國內(nèi)有關(guān)洛奇對話理論的研究
《巴赫金之后》(1990)是洛奇研究巴赫金對話理論的著作,是其晚期小說理論的代表作。羅貽榮在其《走向?qū)υ挕膶W(xué)·自我·傳播》(中國社會科學(xué)出版社,2006)一書中提出:洛奇對巴赫金對話理論的解讀主要包括語言的對話性、復(fù)調(diào)小說雜語性因素、小說的對話性等幾個方面,“獨白式的話語”則是洛奇對巴赫金的質(zhì)疑;洛奇對未來是充滿希望的,美學(xué)的多元主義是使小說經(jīng)久不衰的法寶,“問題小說”則是具體的解決方式。與羅貽榮從洛奇自身角度來闡發(fā)其對話理論及小說的對話性不同,徐曉涵的碩士學(xué)位論文《對話理論與戴維·洛奇小說中的對話藝術(shù)》(山東大學(xué),2007)從文學(xué)層面探討了巴赫金對語言的對話性和社會性的強(qiáng)調(diào),挖掘了復(fù)調(diào)小說理論和狂歡化詩學(xué)理論的意蘊,指出洛奇的作品洋溢著對話的精神,打破了傳統(tǒng)權(quán)威話語的禁錮,贊揚了對話理論對現(xiàn)代小說研究的現(xiàn)實意義。
三、洛奇小說在國內(nèi)的研究
根據(jù)筆者的不完全統(tǒng)計[16],至2013年,國內(nèi)學(xué)術(shù)刊物共發(fā)表了134篇研究洛奇小說的期刊論文,對洛奇作品進(jìn)行了各種闡釋。國內(nèi)洛奇小說研究相關(guān)期刊論文狀況詳見表1。我們可以透過這些文章的數(shù)量分布來管窺洛奇在國內(nèi)的研究狀況。
從表1可以看出,在期刊論文中,對洛奇小說的整體綜合把握及單部作品的研究的論文有128篇,占總論文數(shù)的96%。最受國內(nèi)學(xué)者關(guān)注的是《小世界》,有50篇論文(占37%)從不同的角度對它進(jìn)行了解讀。其次是《換位》和《美好的工作》,前者有16篇論文(占12%),后者有10篇論文(占7%)。對洛奇校園三部曲進(jìn)行總體研究的論文有9篇(占7%),而對洛奇天主教小說總體研究的論文只有3篇(占2%)。對洛奇天主教小說單部作品《大英博物館在倒塌》《你能走多遠(yuǎn)》《天堂消息》進(jìn)行研究的論文數(shù)分別是5篇(占4%)、2篇(占1%)和7篇(占5%)。對洛奇小說進(jìn)行比較研究的論文有3篇(占2%)。由于《失聰宣判》直到2011年才有中譯本,對這部小說的研究論文只有1篇。
除了期刊雜志上已經(jīng)公開發(fā)表的洛奇小說研究成果之外,國內(nèi)以洛奇小說研究為選題的碩博士論文數(shù)量也在不斷增加,其中碩士學(xué)位論文55篇,博士學(xué)位論文6篇,極大地豐富和促進(jìn)了國內(nèi)的洛奇研究。國內(nèi)洛奇小說研究相關(guān)碩、博士學(xué)位論文狀況詳見表2。
從表2可以看出,《小世界》仍然是最受關(guān)注的作品,共有14篇研究論文(占23%),同樣的數(shù)字在對洛奇的校園三部曲進(jìn)行總體研究的論文中也得到了體現(xiàn)。對洛奇天主教小說進(jìn)行研究的論文數(shù)量仍不多,只有3篇(占5%)。對洛奇小說進(jìn)行比較研究的論文也只有3篇(占5%)。
綜合國內(nèi)學(xué)者的研究成果,對洛奇小說的研究歸納為以下七種:
(一)用現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)理論分析小說文本研究
該研究的切入角度是借用結(jié)構(gòu)主義、雅各布森關(guān)于隱喻、轉(zhuǎn)喻的理論和巴赫金的對話理論分析小說文本,這方面的研究成果十分豐富。值得一提的是王菊麗的《戴維·洛奇校園小說的建構(gòu)模式研究》(河南大學(xué)博士論文,2005),該文是國內(nèi)第一篇研究洛奇的博士論文,深入地分析了洛奇作品中結(jié)構(gòu)與解構(gòu)的悖論性關(guān)系,是一篇學(xué)術(shù)性很強(qiáng)、分析鞭辟入里的佳作。李靜的《激情與現(xiàn)實的碰撞——論<小世界>中的人物色彩》(《外國文學(xué)研究》2007年第3期)則運用弗萊的人物理論對洛奇的小說《小世界》中的人物進(jìn)行評析。
(二)后現(xiàn)代主義語境中小說技巧研究
該研究的切入角度是對洛奇小說戲仿、拼貼、游戲性、寓言性、互文性、典故反諷、復(fù)調(diào)和狂歡化特征、喜劇性等藝術(shù)特色的分析。丁兆國的碩士學(xué)位論文《戲擬與復(fù)調(diào)的寓意——評戴維·洛奇校園小說三部曲》(山東師范大學(xué),2003)通過分析洛奇小說戲擬與復(fù)調(diào)藝術(shù)處理之下的深層內(nèi)涵來揭示洛奇小說創(chuàng)作傾向。馬海英的碩士學(xué)位論文《萬花筒——論戴維·洛奇<小世界>的藝術(shù)特色》(山東大學(xué),2009)以“萬花筒”象征《小世界》所包容的寫作技巧和寫作風(fēng)格,概括了洛奇對現(xiàn)實主義的傳統(tǒng)的繼承和對現(xiàn)實的人文關(guān)懷,揭示了洛奇對新實驗主義創(chuàng)新寫作革新之路的推崇。
(三)敘事學(xué)角度研究
該研究的切入角度是對洛奇小說二元對立敘述模式和寫作方法的分析及現(xiàn)代敘事理論對其小說創(chuàng)作的影響。肖誼的《論戴維·洛奇<天堂消息>的元小說敘事策略》(《當(dāng)代外國文學(xué)》2007年第3期)認(rèn)為洛奇運用現(xiàn)代敘事理論、元小說敘事來體現(xiàn)后現(xiàn)代小說中的空間觀。李斯的碩士學(xué)位論文《從“校園三部曲”看戴維·洛奇小說的敘事藝術(shù)》(華中師范大學(xué),2008)運用敘事學(xué)理論和結(jié)構(gòu)主義方法,從二元對立的敘事結(jié)構(gòu)、敘事視角的聚焦方式、元小說的敘事方法和反諷的敘事方法四個角度分析了“校園三部曲”。
(四)小說流派歸屬問題研究
該研究的切入角度是把后現(xiàn)代主義和現(xiàn)實主義創(chuàng)作技巧、特征與小說文本分析相結(jié)合,通過分析洛奇小說對現(xiàn)實主義小說傳統(tǒng)的繼承與反思和對后現(xiàn)代主義寫作技巧的推崇,探討洛奇的小說是現(xiàn)實主義小說、現(xiàn)代主義小說還是后現(xiàn)代主義小說,抑或是這三者的復(fù)合型實驗小說。王真真、王菊麗的《對<小世界>寫作技巧的現(xiàn)實主義解讀》(《安徽文學(xué)文教研究》2006年第9期)認(rèn)為《小世界》在全知視角下按照時間順序組織文本,通過外部描寫來塑造人物形象,通過喜劇方式來揭示主題內(nèi)涵,反映了當(dāng)時的社會現(xiàn)狀和人生困境,因此是一部現(xiàn)實主義小說。鐘曉文的《戴維·洛奇小說<好工作>中的后現(xiàn)代社會表征呈現(xiàn)》(《福州大學(xué)學(xué)報》2007年第3期)認(rèn)為《好工作》不僅內(nèi)容上表現(xiàn)了后現(xiàn)代環(huán)境中的后現(xiàn)代生活,而且在敘事模式上也是后現(xiàn)代化的模式。虞穎的《<小世界>——后現(xiàn)代社會中學(xué)術(shù)界的現(xiàn)實描繪》(浙江大學(xué)碩士論文,2004)論述了洛奇在“后現(xiàn)代”社會的“新現(xiàn)實主義”創(chuàng)作傾向。
(五)比較研究
該研究的切入角度是在創(chuàng)作手法、主題研究、理論批評等方面把洛奇小說與其他作家小說進(jìn)行比較。孟冰純的《學(xué)者的羅曼司——<圍城>與<小世界>比論》(《外國文學(xué)研究》1999年第9期)、李慧群的碩士學(xué)位論文《中英兩部校園小說比較——張者<桃李>與戴維·洛奇<小世界>之比較》(南昌大學(xué),2009)、楊明的碩士學(xué)位論文《巴赫金與拉伯雷和洛奇間的狂歡對話——<巨人傳>與<小世界>比較研究》(大連理工大學(xué),2009)都在中英各自的社會和文化背景語境下,批判地反思當(dāng)時的整個社會狀況和人普遍的生存困境,從而更好地解釋中英“學(xué)者小說”的異與同。
(六)主題研究
該研究的切入角度是對洛奇作品內(nèi)容、主題的歸納分析。王善科的碩士學(xué)位論文《戴維·洛奇創(chuàng)作中的知識分子主題》(天津師范大學(xué),2007)通過對知識分子概念的辨析及英國知識分子傳統(tǒng)的回顧,探討了洛奇作品中知識分子的困惑及人文主義精神的缺失等問題。王鳴鳴的碩士學(xué)位論文《深切之問、睿智之思——試論戴維·洛奇的宗教主題小說》(南昌大學(xué),2008)在對洛奇宗教主題思想的分析中凸顯了當(dāng)代西方教徒以及普通人在宗教、精神信仰等問題上的困惑。值得一提的是徐艷的碩士學(xué)位論文《論戴維·洛奇的小說<小世界>中的崇生主義》(湖北大學(xué),2006),該文從崇生主義[17]角度對《小世界》進(jìn)行研究,認(rèn)為《小世界》有對生命和生存的維護(hù)和景仰,表現(xiàn)了濃烈的生存欲望,具有生生不息的生命感。
(七)母題研究
國內(nèi)對洛奇小說的母題研究主要有“追尋母題”和“危機(jī)母題”。王菊麗的《論<小世界>的追尋母題及其變異——一個體裁批評視角的闡釋》(《當(dāng)代外國文學(xué)》2008年第1期)從敘事策略、話語方式以及人物形態(tài)等方面揭示洛奇小說是在追尋及在追尋的過程中所表現(xiàn)出對社會、人生意義的探索;歐榮的《戴維·洛奇作品中的“危機(jī)”母題研究》(上海外國語大學(xué)博士學(xué)位論文,2007)以“危機(jī)”為線索,深度挖掘小說中的主題,闡釋洛奇對危機(jī)問題所持的態(tài)度。
四、問題與展望
國內(nèi)對洛奇的研究已走過了30年,研究已達(dá)到一定的規(guī)模,也取得了一定的成果。通過對這30年研究的回顧與梳理,有益于國內(nèi)洛奇研究的深入,但同時也發(fā)現(xiàn)國內(nèi)洛奇研究存在的不足。
(一)譯介力度有待加強(qiáng)
洛奇共出版了20余部小說批評理論專著、編纂作品和論文集,14部長篇小說,以及一些短篇小說和劇本,目前國內(nèi)已譯介出版了洛奇8部長篇小說、1部短篇小說、2部論文集、1部小說專著以及5篇論文,還有相當(dāng)部分的著作沒有中譯本,特別是洛奇的小說批評理論專著翻譯滯后。
(二)研究廣度有待拓展
國內(nèi)洛奇研究主要集中在對其小說的研究,而對其小說批評理論的研究不多。國內(nèi)學(xué)者對于洛奇的后現(xiàn)代主義理論研究比較充分,明確地指明了洛奇文藝觀中后現(xiàn)代主義的涵義及其創(chuàng)作原則,但是對于其理論的批判性研究顯然較少。國內(nèi)洛奇小說研究又多集中在校園三部曲的研究,而對其占半數(shù)的天主教小說的研究不多。這就造成了國內(nèi)洛奇研究的范圍過于狹小,研究的內(nèi)容、視角及選題趨同重復(fù)。
(三)研究方法有待豐富
縱觀國內(nèi)洛奇的研究成果,大多數(shù)都是用后現(xiàn)代主義理論對其語言、結(jié)構(gòu)、敘事、創(chuàng)作技巧進(jìn)行研究。當(dāng)今的批評環(huán)境,各種理論方法密集,豐富的研究方法顯然會避免某一種理論的過分集中。
(四)研究空白有待填補(bǔ)
洛奇在其小說批評理論著作中大量引用了亨利·詹姆斯的文學(xué)觀點。我們也可以在洛奇早期作品中看到詹姆斯·喬伊斯對其創(chuàng)作的影響。但國內(nèi)就亨利·詹姆斯、詹姆斯·喬伊斯等作家對洛奇創(chuàng)作的影響研究仍是空白。
針對上述四點不足,在對洛奇的研究中,我們應(yīng)拓寬思路、開闊視野,批判性地吸收國外洛奇研究成果,融當(dāng)代文學(xué)理論、文化理論及作品批評為一爐,使今后的國內(nèi)洛奇研究乃至外國文學(xué)研究更加科學(xué)合理。
注釋:
[1]張和龍:《戴維·洛奇小說批評理論評述》,外國語,2001年,第3期,第65頁。
[2]葛林等人譯,戴維·洛奇:《二十世紀(jì)文學(xué)評論(上)》,上海:上海譯文出版社,1987年版,第5頁。
[3]摘自http://www.wentan.com/htm/renwu/wtstar/2004-08-23-20222.htm。
[4]慈繼偉:《戴維·洛奇為什么不仿效現(xiàn)代派》,外國文學(xué)評論,1989年,第3期,第76-79頁。
[5]Lodge,David:Language of Fiction:Essays in Criticism and Verbal Analysis of the English Novel,London,1966,p47.
[6]馬凌:《后現(xiàn)代主義中的學(xué)院派小說家》.天津:天津人民出版社,2004年7月版,第161頁。
[7]陳漏希:《多元因素的系統(tǒng)融合——論戴維·洛奇的小說創(chuàng)作》,蘇州:蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009年,第6頁。
[8][13]侯維瑞譯,戴維·洛奇著:《現(xiàn)代主義、反現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義》,見王潮選編:《后現(xiàn)代主義的突破》,敦煌文藝出版社,1996年版,第81頁。
[9]慈繼偉:《戴維·洛奇為什么不仿效現(xiàn)代派》,外國文學(xué)導(dǎo)論,1989年,第3期,第76頁。
[10][11][14]Lodge D:The Novelist at the Crossroads The Novel today,Malcolm Bradury,ed.Glasgow:William Collins Sons&C0.Ltd,1977:p100.見陳漏希:《多元因素的系統(tǒng)融合——論戴維·洛奇的小說創(chuàng)作》,蘇州:蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009年,第5頁。
[12]Lodge,David:The Modes of Modern Writing:Metaphor,Metonymy,and Typology of Modern Literature,London:Edward Arnold,1977,p220.
[15]歐榮:《戴維·洛奇的“后現(xiàn)代主義小說觀”》,淮陰師范學(xué)院學(xué)報,2008年,第4期,第539頁。
[16]本文相關(guān)統(tǒng)計數(shù)據(jù)是基于筆者對中國知網(wǎng)和萬方數(shù)據(jù)的考察結(jié)果。
[17]徐艷:《論戴維·洛奇的小說<小世界>中的崇生主義摘要》,武漢:湖北大學(xué)碩士學(xué)位論文,2006年。所謂崇生主義是指對人類生存的肯定,對人類生命的維護(hù)和對生存和生命的景仰。
參考文獻(xiàn):
[1]劉象愚等譯,勒內(nèi)·韋勒克.文學(xué)理論[M].北京:文化藝術(shù)出版社,2010.
[2]呂同六主編.20世紀(jì)世界小說理論經(jīng)典[M].北京:華夏出版社,1995.
[3]馬凌.后現(xiàn)代主義中的學(xué)院派小說家[M].天津:天津人民出版社,2004.
[4]瞿世鏡.當(dāng)代英國小說[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998.
[5]劉象愚等譯,賽爾登.文學(xué)批評理論:從柏拉圖到現(xiàn)在[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
[6]王佐良,周飪良主編.英國二十世紀(jì)文學(xué)史[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.
[7]殷企平.英國小說批評史[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[8]張和龍.戰(zhàn)后英國小說[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合)2017年1期