李 銳
安徽中醫(yī)藥高等??茖W(xué)校,安徽 蕪湖 241000
如何在英語通用語背景下重新認(rèn)識語言與文化的關(guān)系
李 銳
安徽中醫(yī)藥高等??茖W(xué)校,安徽 蕪湖 241000
在英語全球化發(fā)展的過程中,信息交流方式隨之發(fā)生改變,英語的普及范圍不斷加深,逐步成為不同母語之間的主要交際方式。文化的載體是語言,它分為語言文化和非語言文化兩種形式。基于此,本文以在英語通用語背景下為基礎(chǔ),就重新認(rèn)識英語通用語言與文化的關(guān)系展開研究,分析英語通用語背景下重新認(rèn)識語言文化關(guān)系存在問題,并給出具體解決策略,以供參考。
英語通用語;背景;語言與文化;關(guān)系
據(jù)近些年針對英語通用語的研究表明,英語通用語的主要使用對象,來自于非英語國家,交際內(nèi)容不包含目標(biāo)語文化。同時,英語通用語不僅局限于學(xué)術(shù)交流的應(yīng)用,還可應(yīng)用于文化實踐與價值觀念不同的討論上,可幫助交流的雙方實現(xiàn)文化交流、增進(jìn)交流的目的。由此可見,英語通用語不單單是本民族文化交流的主要方式,其應(yīng)用范圍正在逐步擴(kuò)張。
(一)英語的強(qiáng)勢文化影響
就目前世界全球化的發(fā)展來看,由于英語的影響力強(qiáng)大,諸多國家政府過度擔(dān)心,在英語文化的洗禮中,本國的優(yōu)良傳統(tǒng)文化難以得到繼承和發(fā)揚(yáng)。進(jìn)而在學(xué)校教育方面,要求教育機(jī)構(gòu)要著重弘揚(yáng)本國文化,以發(fā)揚(yáng)和繼承傳統(tǒng)文化為己任。比如:印度尼西亞的教育中,學(xué)校要求教師將本國民族傳統(tǒng)文化的內(nèi)容滲入到各項教學(xué)科目中,尤其針對英語教學(xué)。
(二)國家之間存在歷史文化差異
東西方國家之間存在很大的歷史差異與文化區(qū)別,很多西方國家缺少對其他國家的信任與理解,矛盾和分歧隨之產(chǎn)生?;诖?,這些想與西方國家建立交流和共通的國家,應(yīng)著重考慮如何站在國際化視角,通過英語通用語的運用,明確本國的立場與觀點,增進(jìn)兩國交流,促進(jìn)文化發(fā)展,讓別國政府與群眾能夠更明了自己國家的文化內(nèi)涵[1]。
(三)缺少靈活處理異國文化的能力
英語通用語在交流中,必定會帶有一定的“本土”特點。但若交流的雙方對他國的“本土”特點認(rèn)識不清,或理解不當(dāng),缺少靈活處理異國文化的能力,必定會導(dǎo)致交流的成功率降低[2]。
(一)文化的新分類
有學(xué)者把文化細(xì)分為兩類,分別為:語言文化與非語言文化。第一個所指的類型多為政治,科技知識與傳統(tǒng)文化等,第二個所指的就不再需要用語言作為媒介,直接體現(xiàn)了語言文化。例如娛樂,建筑以及食物等。在學(xué)習(xí)外語的過程中,語言文化的學(xué)習(xí)更為重要,就比如說有學(xué)者運用混合造詞法,將language里的一部分詞語與culture的一部分結(jié)合,是為了表明這是一個以語言為載體的運用。
(二)對語言與文化關(guān)系的新認(rèn)識
在分析語言與文化的關(guān)系時,應(yīng)就結(jié)果和過程兩個角度進(jìn)行闡述。在結(jié)果上看,能被描述或被書寫的文字,就是語言與文化為共生體,任何一種語言的存在都離不開其固有的文化內(nèi)涵,同時文化也離不開語言形式。在表達(dá)過程上看,語言溝通者有權(quán)選擇符合自己交流要求的文化內(nèi)涵。內(nèi)容生成、語言編碼以及語言產(chǎn)生,是語言交流的幾大階段。在英語中的文化交流中,可根據(jù)語言文化的強(qiáng)弱以及顯性的高度來判定。
(一)比較分析教學(xué)
不同語言自身存在不同的語言文化,教師應(yīng)做好語言文化之間的比對,然后將其明確地展現(xiàn)出來,并開展教學(xué)活動,從而使英語學(xué)習(xí)者能夠有效地進(jìn)行英語學(xué)習(xí),對不一樣的語言文化有更深刻的了解。了解自己的母語與所學(xué)語言之間所存在的差異。同時,也可以使學(xué)習(xí)者能夠根據(jù)自身的想法表達(dá)出相應(yīng)英文所表達(dá)的含義。有學(xué)者提出,語言學(xué)習(xí)者的成功不可以用目標(biāo)語的運用去進(jìn)行判斷。英語通用語一般的交談對象并非是以英語為母語的人,而是更廣泛的應(yīng)用于世界各國。與此同時,每一個外語學(xué)者都會受到自身母語文化的影響,很難能夠通過完善改變對母語的記憶。尤其是在將英語更好的應(yīng)用到現(xiàn)實的交流過程中,就一定要去考慮語言文化的標(biāo)準(zhǔn)與要求。語言自身所屬語言文化的標(biāo)準(zhǔn),是我們學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)和開端,也是進(jìn)行深入學(xué)習(xí)的必要過程。在這樣的過程中,如果以上等作為準(zhǔn)則來效法,只能得到中等的效果;而以中等作為準(zhǔn)則來效法,就只能得到下等效果。因此,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,對自己要高標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)要求[3]。
(二)案例教學(xué)法
在教學(xué)過程中,情景與語篇全方位的語言文化的教學(xué),教師需要設(shè)立一些實例去教學(xué)。更好的延展語言文化的深層含義,因為在語言的交流過程中,會存在不可判性與自我獨立思考性,可以根據(jù)真實案例讓學(xué)生對此開展延伸與擴(kuò)展補(bǔ)充,在一些重要的場合進(jìn)行交談時應(yīng)變自如,事無巨細(xì)的完成任務(wù)。身為教師很難把握學(xué)生的交流對象的出處,基于此,運用實例教學(xué)會更加有效的去完成對于實際交談中出現(xiàn)的突發(fā)問題解決方法的學(xué)習(xí),從而有效地去提升學(xué)生的應(yīng)變能力。
(三)英語多元化的學(xué)習(xí)
因為主題全方位語言文化的學(xué)習(xí),教師應(yīng)多多激勵英語通用語學(xué)習(xí)者文化多元化的學(xué)習(xí),所以,目標(biāo)語文化與本國自身文化和其他國家的文化也要得到充分了解。我國“一帶一路”中提到與更多大國的外交策略,在教學(xué)過程中教師要支持學(xué)生在對外交流的時候?qū)χ袊乃枷牒偷缆芬约胺桨傅奶峒?,與此同時還要了解與其交流人員的思考想法與文化傳統(tǒng)。到目前為止已有學(xué)者提出,中國所學(xué)的英語為“啞巴英語”,這一缺點目前依舊沒有得到完善的解決方案。因此,在我們編纂教材時,應(yīng)格外注意較差的“適用性”,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)木帉懡滩膬?nèi)容。有學(xué)者在《新一代大學(xué)英語》中有更新之前的教案,還需要再作進(jìn)一步的提升與完善。
由于語言文化的全方位發(fā)展與學(xué)習(xí),如果語言的分類性更強(qiáng),語言文化課程也就越多元化,所學(xué)的內(nèi)容就會更加的嚴(yán)謹(jǐn),語言文化的分類性越低,所學(xué)內(nèi)容也就越目標(biāo)語化。由于語言學(xué)習(xí)者與自身母語者對于語言文化的學(xué)習(xí)存在差異,那么就要在學(xué)習(xí)英語通用語的語言文化時更加直白的進(jìn)行教學(xué),以此來更好地提升語言文化的學(xué)習(xí)?;诖?,學(xué)生也要對于英語語言文化更加多元化的學(xué)習(xí),由此更好地提升自身語言文化水平。
[1]文秋芳.在英語通用語背景下重新認(rèn)識語言與文化的關(guān)系[J].外語教學(xué)理論與實踐,2016,02:1-7+13.
[2]何玲梅.面向文化理解的英語專業(yè)教育[D].華東師范大學(xué),2014.
[3]冉永平,楊青.英語國際通用語背景下的語用能力思想新探[J].外語界,2015,05:10-17.
H
A
1006-0049-(2017)18-0037-01
2016年度安徽省質(zhì)量工程教學(xué)科研一般項目“社會文化理論視角下的高職高專醫(yī)護(hù)英語教學(xué)模式研究”(編號:2016jyxm0610)和2017安徽中醫(yī)藥高等??茖W(xué)校校級人文社科一般項目“英語通用語對中醫(yī)藥文化對外傳播的價值研究”(編號:RWSK1705)的階段性成果。