胡凱
214000無(wú)錫市惠山區(qū)第二人民醫(yī)院中醫(yī)科
朱丹溪《格致余論》對(duì)“汗”的解讀
胡凱
214000無(wú)錫市惠山區(qū)第二人民醫(yī)院中醫(yī)科
汗是中醫(yī)學(xué)認(rèn)為的很重要的一種臨床表現(xiàn),既可作為疾病的癥狀,又可作為疾病恢復(fù)的一種標(biāo)志。在傳統(tǒng)中醫(yī)中,有許多關(guān)于汗的解讀。文章溫習(xí)《格致余論》中對(duì)“汗”的解讀,為臨床提供探討。
朱丹溪;汗;中醫(yī)臨床
《格致余論》是元代名醫(yī)朱丹溪的代表作,筆者在溫習(xí)《格致余論》這本書時(shí),發(fā)現(xiàn)朱丹溪雖然是歷史上“滋陰派”的代表醫(yī)家,然而書中所述皆是以“補(bǔ)法”為主,其所謂的滋陰,并不是簡(jiǎn)單地用麥冬、玉竹、沙參、天花粉等滋陰治療,而是闡述了氣血的不足皆可致人體真陰之虛,其常用四君子湯補(bǔ)氣,四物湯補(bǔ)血來(lái)滋養(yǎng)人體之陰液,筆者在學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)本書全篇有42小篇,其中“汗”字出現(xiàn)很高頻率,大約出現(xiàn)了35次,汗法是中醫(yī)治病的八法之一,而汗癥則是既可以作為中醫(yī)學(xué)里面的一個(gè)癥狀,也可以是一個(gè)病癥。筆者現(xiàn)就《格致余論》這本書討論“汗”的運(yùn)用,也有助于對(duì)于丹溪學(xué)術(shù)核心思想的理解。
人體生理的自然之汗:《逗瘡陳氏方論》:……連日出汗甚多……
絕汗:《澀脈論》:……且與竹瀝下白術(shù)膏,盡二斤,氣降食進(jìn),一月后大汗而死。
作為疾病的治療方法,祛病的途徑,中醫(yī)治病的八法之一:《痎瘧論》:……瘧得以暑,當(dāng)以汗解……《生氣通天論病因章句辨》因于寒,體若燔炭,汗出而散。
用補(bǔ)劑以助汗:《痎瘧論》:……若得汗而體虛,又須重用補(bǔ)劑以助之,俟汗出通身,下過(guò)委中,方是佳兆。
疾病痊愈的佳兆:《治病先觀形色然后察脈問(wèn)證論》:……困倦鼾睡,微汗而解,脈亦稍軟。
郁熱由汗而解:《虛病痰病有似邪祟論》:……彼郁熱在上,熱邪在表,須以汗解,率得清冷,膚腠固密,熱何由解……
作為一種病癥:《醇酒宜冷飲論》:……其始也病淺,或嘔吐,或自汗,或瘡痍……
汗所失當(dāng),致病之由:《脾約丸論》:……原其所由,久病,大下,大汗之后,陰血枯槁,內(nèi)火燔灼,熱傷元?dú)狻纱俗C。
說(shuō)明藥物的特性:《石膏論》:況石膏其味甘而辛……其辛也,能解肌出汗,上行至頭……
因吐而汗:《倒倉(cāng)論》:……表者因吐而汗?!哆滥嬲摗罚骸煲匀藚⑻J煎湯飲一碗,大吐頑痰數(shù)碗,大汗……
間接出汗:《張子和攻擊注論》:……又思仲景有言,病當(dāng)汗解,診其尺脈澀,當(dāng)與黃芪建中湯補(bǔ)之,然后汗之。
在臨床工作中,往往碰到類似的情況,需要我們四診合參,仔細(xì)觀察。
典型病例:①腰椎間盤突出癥?;颊撸?,75歲,惠山區(qū)金惠苑人,腰痛伴左下肢酸痛麻木年余,加重1周,患者發(fā)病以來(lái)行走不便,走路疼痛加劇,有酸麻沉重感,查體:腰部序列正常,于第4腰椎左側(cè)處,壓痛明顯,叩擊時(shí)向左下肢放射痛,左直腿抬高試驗(yàn)(+),加強(qiáng)試驗(yàn)(+),在某醫(yī)院CT示:第4、第5腰椎間盤突出,舌苔膩,舌質(zhì)淡,脈細(xì)數(shù)。此證屬于寒濕阻滯經(jīng)脈,局部氣血不通,不通則痛。治擬活血化瘀,疏通經(jīng)脈,用獨(dú)活寄生湯加減。方藥組成:獨(dú)活9 g,桑寄生6 g,杜仲6 g,牛膝12 g,細(xì)辛5 g,秦艽6 g,茯苓6 g,桂枝6 g,防風(fēng)6 g,川芎6 g,黨參20 g,甘草6 g,當(dāng)歸6 g,芍藥12 g,干地黃12 g。1服/d,保留藥渣,晚上泡腳使用,每晚30min,以汗出為度,如此治療。15 d為1個(gè)療程,患者細(xì)述2個(gè)療程治療后,諸癥消失,走路恢復(fù)正常。作為臨床中醫(yī)師,主要的思路就是發(fā)散風(fēng)寒,以泡腳從中往上祛除寒氣,以發(fā)汗為度,為一種思路。②頸椎病?;颊哳i部僵硬不舒伴頭痛,頭暈25 d,加重3 d,無(wú)惡心嘔吐,無(wú)視物昏花旋轉(zhuǎn),無(wú)雙下肢浮腫,在某醫(yī)院頭顱CT示未見明顯異常。頸椎CT示:頸椎3~5,頸椎間盤向右側(cè)突出??滔拢夯颊哳i部僵硬不舒,頭痛,頭暈,自述頸部有冷感,熱敷即覺(jué)舒。查體:T 37℃,血壓120/80mmHg,神志清,查體合作,全身皮膚黏膜無(wú)黃染,無(wú)斑點(diǎn),頸部淋巴結(jié)未觸及,心率80次/min,其余查體未見明顯異常,舌苔薄,舌質(zhì)淡紅,脈弦浮。證屬寒邪束表,太陽(yáng)膀胱經(jīng)脈經(jīng)氣不利,治宜散寒解表,疏通太陽(yáng)膀胱經(jīng)脈。因思《格致余論》引《素問(wèn)》:“因于寒,體若燔炭,汗出而散?!庇炙肌督饏T要略》“口噤不得語(yǔ),欲作剛痙,葛根湯主之”,遂擬方如下:葛根12 g,炙麻黃9 g,桂枝9 g,白芍12 g,甘草6 g,生姜3片,大棗6枚。如服藥后出現(xiàn)出汗是正?,F(xiàn)象,效果更佳。然平素飲食起居應(yīng)避風(fēng)寒,以免病情加重。在本案中,抓住頸部的“冷”字,從而想到“汗”法,“因于寒,體若燔炭,汗出而散”。從而以祛除病邪,達(dá)到痊愈的目的。
縱觀《格致余論》全書,朱丹溪對(duì)于“汗”的理解,既有人體生理的自然之汗,亦有治病出現(xiàn)的祛病佳兆,也有治病的大法,皆說(shuō)明了朱丹溪對(duì)于“汗”的靈活運(yùn)用,體現(xiàn)了朱丹溪高超的臨床技藝,同時(shí)也提示我們?cè)趶氖轮嗅t(yī)臨床工作中,應(yīng)該審思慎辨,觀察細(xì)致,四診合參,才能有所收獲。
Interpretation of"Han"in"Ge Zhi Yu Lun"of Zhu Danxi
Hu Kai
DepartmentofTraditionalChinese Medicine,the Second People'sHospitalofHuishan District,WuxiCity 214000
Han is a very important clinicalmanifestation in traditional Chinesemedicine,it can be used as a symptom of the disease,butalso as a sign ofdisease recovery.In traditional Chinesemedicine,there aremany interpretationsaboutHan.This paper discusses the interpretation ofHan in"Ge ZhiYu Lun",to provide discuss for clinic.
Zhu Danxi;Han;ClinicalChinesemedicine
10.3969/j.issn.1007-614x.2017.7.62