魏路曼
[摘要]作為中澳文明交流的使者,尼古拉斯·周思在他的作品《紅線》中采用了后現(xiàn)代互文性的文本策略。該作品以中國(guó)古典文學(xué)名著《浮生六記》為文學(xué)背景,以佛教輪回轉(zhuǎn)世的思想為基奠,講述了一對(duì)跨國(guó)戀人續(xù)寫前世姻緣的凄婉、動(dòng)人的愛情故事。對(duì)《紅線》進(jìn)行互文性解讀為我們重新解理解該作品提供了新的視角和闡釋的可能性。
[關(guān)鍵詞]《紅線》;《浮生六記》;互文性
[中圖分類號(hào)]1206 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1671-5918(2016)13-0168-02
doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2016.13.080 [本刊網(wǎng)址]http:∥www.hbxb.net
互文性(intertexuality)也有人譯作“文本間性”,它出現(xiàn)于20世紀(jì)60年代,隨即成為后現(xiàn)代、后結(jié)構(gòu)批評(píng)的標(biāo)志性術(shù)語?;ノ男酝ǔ1挥脕碇甘緝蓚€(gè)或兩個(gè)以上文本間發(fā)生的互文關(guān)系。所謂互文性批評(píng),就是放棄那種只關(guān)注作者和作品關(guān)系的傳統(tǒng)批評(píng)方法,轉(zhuǎn)而一種寬泛語境下的跨文本文化研究。這種研究強(qiáng)調(diào)多學(xué)科話語分析,偏重以符號(hào)系統(tǒng)的共時(shí)結(jié)構(gòu)去取代文學(xué)史的進(jìn)化模式,從而把文學(xué)文本從心理、社會(huì)或歷史決定論中解放出來,投入到一種與各類文本自由對(duì)話的批評(píng)語境中。每一件新作品的誕生,無疑都受到以前全部經(jīng)典的影響。尼古拉斯·周思的作品《紅線》就是用一根紅線與中國(guó)古典名著《浮生六記》聯(lián)系起來,兩部作品形成互文關(guān)系。
尼古拉斯·周思(Nicholas Jose)是澳大利亞當(dāng)代著名作家,他的小說所涉及的主題非常豐富,其中有關(guān)中國(guó)的小說是他所有小說中的標(biāo)志性作品。他的小說《紅線》脫胎于中國(guó)古典文學(xué)名著《浮生六記》。《浮生六記》這本香艷的愛情小說在中國(guó)文學(xué)史上享有崇高的地位,其體裁特別,以自傳的口吻,兼談生活藝術(shù),閑情逸趣,山水景色,文評(píng)藝評(píng)等。周思先生作為一個(gè)外國(guó)讀者,早在上大學(xué)的時(shí)候就讀了林語堂翻譯的《浮生六記》。用他的話說,“從那以后,一直和朋友們分享著這本書的激情?!币灾陆K于被激情觸發(fā)靈感,創(chuàng)作出了《紅線》。周思以佛教的轉(zhuǎn)世輪回說為基礎(chǔ),抓住原著中的幾個(gè)重點(diǎn)情節(jié),對(duì)原著中的人物進(jìn)行了大膽的再創(chuàng)造,使沈復(fù)與妻子蕓在今世重續(xù)前緣。
一、人物設(shè)定的相似性
《紅線》和《浮生六記》存在互文性的一個(gè)重要特點(diǎn)是兩部作品在人物設(shè)定上存在很大的相似性。《浮生六記》中的蕓對(duì)一切美好的事物都有著與生俱來的親近感:愛看山水,愛游園林,愛花草,愛書畫。閑暇時(shí),她和沈復(fù)吟詠詩歌,點(diǎn)評(píng)文章。她非常具有生活情趣,總有一些為生活增添雅趣的巧思,如在一叢盆景上放上昆蟲的標(biāo)本;用藤蘿木格制成可以移動(dòng)的活屏風(fēng);設(shè)計(jì)梅花形的食盒,助沈復(fù)小酌時(shí)的酒興等?!都t線》中的魯絲也和蕓一樣,是個(gè)細(xì)心之人,喜歡觀察事物的細(xì)微之處,然后心情也隨之變得或快樂或愁苦。比如在老翁家,魯絲由于看到貓把魚缸打碎了,魚兒散落在地傷心又憤怒,即使那么小的東西也會(huì)引起神的嫉妒。
魯絲和蕓娘不僅在對(duì)微小而又美好的東西的注意和熱愛方面相似,二人身體上的病痛也極其相似。蕓娘由于心思細(xì)膩以及封建禮教的壓迫而得病,而病重之時(shí)卻不讓沈復(fù)尋醫(yī)為其診治。她說:“知己如君,得婿如此,妾已此生無憾。若布衣暖,菜飯飽,一室雍雍,悠游泉石,如滄浪亭、蕭爽樓之處境,真成煙火神仙矣。神仙幾世才能修到……”可以看出蕓娘對(duì)自己夫君的珍視,認(rèn)為擁有夫君如此已是人生最大幸事。魯絲也是這樣,在病痛之下的她遇到了沈,遇到了自己的真命天子,遇到了最美的愛情,這使她感覺找到了自己的目標(biāo),令她非常滿足眼下的一切。
《浮生六記》中蕓和夫君沈商量找人來畫一幅手挽紅線的月老像,以感謝月老今世的撮合,并且企盼來世的姻緣。周尼古拉斯·周思將這根紅線延續(xù)至今,不僅延續(xù)了這對(duì)伉儷之間的深情,而且延續(xù)了女主人蕓的命運(yùn)。
二、故事情節(jié)的延續(xù)性
《紅線》和《浮生六記》的互文性還體現(xiàn)在故事情節(jié)的延續(xù)性,即魯絲在現(xiàn)代延續(xù)了蕓的命運(yùn)?!陡∩洝分惺|隨沈母游玩時(shí)遇到妓女憨園,見其美麗且有韻味,一心想為夫君納為小妾。先是邀請(qǐng)至家中,后又結(jié)拜為姐妹,可是后來憨園被有力者奪去,使得蕓郁郁而終。與蕓類似,魯絲也遇到了影響自己命運(yùn)的歌手韓。魯絲從在歌舞廳第一眼看到韓就深深地喜歡上了這個(gè)濃妝艷抹的姑娘,盡管韓的人生追求是顯赫的身份,富貴的生活,這與魯絲的生活態(tài)度幾乎格格不入。然而就是這樣兩位人生追求與個(gè)人興趣毫不相同的姑娘,曾在那么一段時(shí)間建立了深厚的感情,尤其是魯絲對(duì)韓。她們一起唱歌,一起洗澡,一起逛街,一起旅行,魯絲越來越喜歡韓,覺得自己已經(jīng)離不開韓,而魯絲自己也無法解釋這種微妙的感情。魯絲是那樣地迷戀韓,她希望韓永遠(yuǎn)在她身邊,即使當(dāng)她看到愛人沈和韓的親密舉動(dòng)時(shí)也是毫不嫉妒,反倒擔(dān)心他們二人可能并不十分傾慕而得不到幸福,她甚至覺得只要他們幸福自己就幸福。這到底是怎樣的一種感情?書中老翁給出了答案:人世間確實(shí)有一種信守不渝的真情,這是生命的法則。魯絲一直信守著這一法則,她害怕對(duì)方背棄這一法則,她無法承受被人背棄的痛苦,這痛苦讓她生不如死。偏偏韓就為了自己的追求背棄了這一法則,從而令魯絲傷心不已。韓在魯絲病重之時(shí)終于來看她了,了結(jié)了魯絲的心愿,心情大為好轉(zhuǎn),再加上馮大夫?yàn)樗呐渲玫闹兴?,魯絲病情得到了控制,身體慢慢康復(fù)起來。而此時(shí),魯絲卻選擇了離開,離開沈,也不再眷戀韓,自己去過一個(gè)人的生活。也許她覺得她經(jīng)歷過與沈的相愛,與沈度有過刻骨銘心的愛情,也經(jīng)歷過對(duì)韓的迷戀之情,她覺得自己的人生已經(jīng)很滿足了,她不想繼續(xù)摻到這兩個(gè)人的生活中,她也沒有精力再這樣做。她只想自己一個(gè)人去流浪,繼續(xù)尋找生活中的美,按照自己的真實(shí)去生活。可以說這是一種逃脫,但更是一種解脫,心情不必再去面對(duì)動(dòng)蕩不安,不必再去經(jīng)歷人情世故,就這樣就挺好,一個(gè)人,自由自在地生活,最后消失在時(shí)間和世界的永恒之處!蕓娘和魯絲都為生命中出現(xiàn)的另外一個(gè)女人或喜或憂過,甚至直接影響到她們的身體健康,但她們病痛之時(shí)都為遇到自己的愛人并有他們的陪伴而慶幸和欣慰。蕓娘帶著這份欣慰離開人世,魯絲帶著這份慶幸歸隱山林,走向永恒。
三、敘事結(jié)構(gòu)的穿插性
作者尼古拉斯·周思在創(chuàng)作《紅線》時(shí),將《浮生六記》的原文穿插在小說的敘事中,跨越古今,使讀者一邊閱讀當(dāng)今時(shí)代的現(xiàn)代故事,一邊回味美麗的古典故事,將兩個(gè)時(shí)代中的人物命運(yùn)緊緊地維系在一起。在小說一開始,沈就被老翁拿來的古書《浮生六記》深深吸引,自作主張將其撤出拍賣會(huì),自己先睹為快?!坝嗌」镂茨晔辉露卸眨堤绞⑹?,且在衣冠之家,居蘇州滄浪亭畔,天之厚我,可謂至矣。東坡云:‘事如春夢(mèng)了無痕,茍不記之筆墨,未免有辜彼蒼之厚?!鄙蛳氲阶髡呙猩驈?fù),而自己叫沈復(fù)靈,不禁聯(lián)想到自己和作者是同一個(gè)家族的成員,其實(shí)小說從一開始便將男女主人公與古書《浮生六記》里的恩愛夫妻串聯(lián)起來,暗示了他們必將續(xù)寫前世姻緣。小說一邊講述現(xiàn)代化大都市這對(duì)才子佳人的恩愛神話,一邊將古書片段穿插其中,指引著這對(duì)戀人在坎坷中向幸福出發(fā)。
古書《浮生六記》原文的另外一次穿插引用是在魯絲的個(gè)人畫展上,沈無意間聽到魯絲竟然說了一段和《浮生六記》中一模一樣的話,其中一句是“夏蚊成群,私擬作群鶴舞空”,他以為魯絲是在引用,而魯絲根本就沒有讀過這本書,忙向沈詢問書的作者,當(dāng)沈當(dāng)?shù)弥髡咭残丈驎r(shí),她已經(jīng)感覺到自己和對(duì)面這個(gè)年輕的中國(guó)人之間有一種非常奇妙的關(guān)系,于是也開始對(duì)這本書感興趣。小說中對(duì)魯絲命運(yùn)有重大影響的歌手韓出現(xiàn)之前,作者引用了《浮生六記》中蕓欲為夫納妾的片段。“乾隆甲寅七月,余自粵東歸,有同伴攜妾回者。日徐秀峰,余之表妹婿也,艷稱新人之美,邀蕓往觀。蕓他日謂秀峰日:‘美則美也,韻猶未也。秀峰曰:‘然則若郎納妾,必美而韻者乎?蕓曰:‘然。從此癡心物色,而短于資?!盵2]84暗示了韓的出現(xiàn)將給沈和魯絲二人產(chǎn)生極大的影響?!陡∩洝吩牡淖詈笠淮未┎逡檬切≌f的最后一句“從此擾擾攘攘,又不知夢(mèng)醒何時(shí)耳?!濒斀z徹悟,斬?cái)嗲榻z,毅然離開,沈也釋懷,開始新生活。
四、結(jié)語
作者周思利用中國(guó)古典名著遺失的兩卷提供的想象空間,用一根紅線將二百多年前沈復(fù)和蕓娘的故事和現(xiàn)代沈和魯絲的故事連接起來,從某種程度上來說,《紅線》就是《浮生六記》的改寫版或續(xù)寫本。通過對(duì)《紅線》的互文性解讀,為我們重新解讀該作品提供了新的視角和闡釋的可能性。
(責(zé)任編輯:封麗萍)