王林+胡杰
摘要:詞匯是語言的基本單位,也是進(jìn)行語言教學(xué)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。多年來,詞匯教學(xué)一直是英語教學(xué)中值得研討的重要部分。本文以模因論為理論基礎(chǔ),從強勢模因的角度對小學(xué)英語詞匯教學(xué)提出一定的優(yōu)化策略,與此同時也指出高效的詞匯教學(xué)在小學(xué)階段的重要性。
關(guān)鍵詞:強勢模因;小學(xué)英語;詞匯教學(xué)優(yōu)化
引言
當(dāng)前,國內(nèi)很多小學(xué)都開設(shè)了英語課,而詞匯教學(xué)無疑是小學(xué)英語教學(xué)中一項重要的工作?!读x務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(2011年版)指出小學(xué)生(二級水平)應(yīng)該“知道要根據(jù)單詞的音、義、形來學(xué)習(xí)詞匯;學(xué)習(xí)有關(guān)本級話題范圍的600-700個單詞和50個左右的習(xí)慣用語,并能初步運用400個左右的單詞表達(dá)二級規(guī)定的相應(yīng)話題”。近年來,模因論被引進(jìn)詞匯教學(xué),一些學(xué)者對此進(jìn)行了討論(劉紅見 2012;劉宇松 2014;陳燕琴 2014),但多集中在高等教育中,有的涉及高校英語專業(yè)的詞匯教學(xué),有的涉及非英語專業(yè)的詞匯教學(xué),涉及基礎(chǔ)階段詞匯教學(xué)的研究還很少。本文認(rèn)為,將模因論這一較新的理論引入小學(xué)英語詞匯教學(xué)具有一定的積極意義。
一、模因與強勢模因
模因(meme)一詞最早出自英國生物學(xué)家道金斯(Dawkins)的《自私的基因》(The Selfish Gene)一書(Andrew Chesterman 2012),用來指文化的遺傳因子,由復(fù)制、變異與選擇的過程而演化發(fā)展。模因是文化傳播的單位,也是模仿的單位(ibid)。一切可以通過模仿、復(fù)制并進(jìn)行傳播的單位都可被稱為模因,如樂曲、觀點、流行語、服飾、潮流、網(wǎng)絡(luò)等。模因的發(fā)展要依此經(jīng)歷四個階段:①同化(assimilation)成功的模因能傳染它的宿主,進(jìn)入宿主的記憶、②記憶(retention)模因在記憶中的保留時間、③表達(dá)(expression)模因須由記憶模式轉(zhuǎn)化為宿主能感知的有形體)和④傳播(transmission)需要具備看得見的載體或媒介(何自然等, 2007)。任何一個階段是否順利都會影響模因是否能成功傳播。當(dāng)然,模因也有強弱之分。強勢模因具有復(fù)制快、傳播廣和影響深的特點。正如道金斯所言,強勢模因具有三個特征:復(fù)制忠實性、多產(chǎn)性和長壽性(1976)。
作為人類交流傳播的重要工具,語言當(dāng)然也是一種重要的模因。語言的習(xí)得規(guī)律也類似模因復(fù)制傳播的規(guī)律:二語輸入(模仿、同化)—顯性、隱性知識(記憶、表達(dá))—輸出(傳播)。因此,利用模因傳播規(guī)律進(jìn)行語言教學(xué)是可取的,這一點對剛剛接觸英語的小學(xué)生來說同樣適用。在小學(xué)英語的詞匯教學(xué)中,教師如能利用模因成功傳播的規(guī)律和強勢模因的特性,有目的性地引入、歸納強勢語言模因并不斷在語境中訓(xùn)練強勢語言模因,那么會對小學(xué)英語詞匯教學(xué)產(chǎn)生一定的積極作用。
二、強勢模因三性下的詞匯教學(xué)優(yōu)化
1.復(fù)制忠實性(copying-fidelity)與詞匯教學(xué)
模因的復(fù)制忠實性是指模因在復(fù)制過程中往往會保留原有模因的核心或精髓,而不是絲毫不發(fā)生變化(何自然等,2007),換言之,復(fù)制忠實性是指在復(fù)制傳播過程中與原信息保持一致的程度:如果與原信息保持一致的程度高,則為高忠實性的模因,在傳播過程中具有強大生命力,也容易強勢地同化宿主(host)(這里是指小學(xué)生),并入駐他們的記憶,這樣就使得模因的成功傳播完成了一半;如果與原信息保持一致的程度低,則為低忠實性的模因,在傳播過程中極易發(fā)生變化、損失或消亡。了解到這一點,教師在教學(xué)中可有意識地挑出高忠實性的語詞模因,通過引導(dǎo)、歸納、訓(xùn)練的方法進(jìn)行教學(xué)。例如四川省專用《英語·五年級下冊》(三年級起點)(2014)Module1 Unit2出現(xiàn)supermarket一詞,教師可引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)super-作為前綴的其他詞superpower, superstar, supermodel, superman等。在這一組單詞中,由于詞根super(也就是模因復(fù)制的原信息)基本保持一致(都是“超過……;在……之上”之意),這組詞匯的學(xué)習(xí)難度會被降低,更易受到學(xué)生(接受新詞模因的宿主)的歡迎并進(jìn)入其記憶。類似這樣的詞匯組還可以有mid-autumn, mid-exam, midnight, midday, midway;e-mail, e-book, e-card, e-commerce等。在教學(xué)中,教師善于發(fā)現(xiàn)復(fù)制忠實性較高的語詞模因,并將其歸納、擴展到詞匯教學(xué),會降低學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的難度,增強學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的興趣,取得較好的教學(xué)效果。
2.多產(chǎn)性(fecundity)與詞匯教學(xué)
模因的多產(chǎn)性非常重要?;蛑g最重要的不同在于它們的影響(effects),即對胚胎發(fā)育過程以及身體形狀和行為所產(chǎn)生的影響。成功的基因指的是那些在與其他基因競爭中對胚胎能產(chǎn)生有利影響(beneficial effects)的基因。(何自然等,2007)類似于基因,多產(chǎn)性強的語言模因也會產(chǎn)生有利影響,即會生產(chǎn)出較多的復(fù)制品(也就是一個核心詞會生產(chǎn)出較多的搭配結(jié)構(gòu)),這對原語言模因的成功傳播具有非常重要的意義。由于多產(chǎn)性強的語詞模因能衍生多種復(fù)制品(十幾種甚至幾十種搭配),在教學(xué)中教師應(yīng)該特別注意那些多產(chǎn)性強的單詞。《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(2011年版)里二級詞匯表提到的get, give, go, make, run, take, watch等都屬于多產(chǎn)性強的語詞模因。教師在教學(xué)這些詞匯時,不應(yīng)只局限于這些詞本身或教材里出現(xiàn)的語塊,應(yīng)適當(dāng)進(jìn)行擴充。如get—to/back/up/about/down/into/on/in/across等。當(dāng)然,談到多產(chǎn)性,不可避免要談到搭配(collocation),多產(chǎn)性越強的單詞,搭配能力就越強。在教學(xué)中,教師還應(yīng)注意在語境中介紹多產(chǎn)性強的詞以及它們衍生的搭配。搭配教學(xué)是快速掌握同義詞和多義詞的途徑,是學(xué)習(xí)地道英語、擴大詞匯量、擴展語言能力的最佳辦法(湯紅娟,2006)。在教學(xué)中,教師抓住了多產(chǎn)性強的詞匯重點施教,也就抓住了核心。
3.長壽性(longevity)與詞匯教學(xué)
所謂模因的長壽性是指模因在模因庫內(nèi)存留很久,也就是模因能在紙上或人們的頭腦中流傳的時間很長(何自然等,2007)。強勢模因能夠在較長時期內(nèi)駐留在人們的記憶中,也就是因為它的長壽性。如水門事件(Watergate Scandal)之后,英語里便多了一個詞“-gate”,用以指危機或丑聞,如“伊朗門”、“情報門”、“虐囚門”后也擴大到娛樂體育等行業(yè),如“解說門”、“艷照門”等。同樣地,隨著微博的出現(xiàn),英語里又多了一個詞“micro-”,用以指新鮮、精細(xì)、時尚的食物,如“微電影”、“微視頻”、“微話題”、“微客服”、“微體驗”等。實際上,這種長壽性強的語詞大多與社會文化有關(guān),蘊含著深刻的歷史、傳統(tǒng)、風(fēng)俗、習(xí)慣等。在詞匯教學(xué)中,教師不應(yīng)只停留在詞匯本身,而應(yīng)該立足詞匯,挖掘它們的深刻背景。這樣不僅容易引起學(xué)生的興趣,更易同化他們,而且也符合課程標(biāo)準(zhǔn)對文化意識的要求,有利于培養(yǎng)學(xué)生的國際意識和跨文化意識。通過這樣的方式擴充詞匯,不僅容易讓學(xué)生樂學(xué)樂記,而且可以培養(yǎng)他們初步的創(chuàng)新意識,大膽嘗試構(gòu)建新詞。
三、結(jié)語
小學(xué)英語作為英語教學(xué)的基礎(chǔ)階段非常關(guān)鍵,而詞匯教學(xué)又處于語言教學(xué)的根基之位,因而高效地進(jìn)行小學(xué)英語詞匯教學(xué)非常重要。在教學(xué)過程中,教師利用強勢模因的三個特點,有目的性地引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)、觀察、歸納、使用和總結(jié)強勢語詞模因,不僅可以增強語詞模因傳播的力度,而且可以提高學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的效果,有效地培養(yǎng)學(xué)生初步的觀察能力、歸納能力和創(chuàng)造能力。
參考文獻(xiàn):
[1]Chesterman, Andrew. Memes of Translation: The Spread of Ideas in Translation Theory[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2012.
[2]Dawkins R. The Selfish Gene[M]. New York: Oxford University Press, 1976.
[3]陳琳等. 英語·五年級下冊(三年級起點)[M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2014.
[4]陳燕琴. 基于模因和順應(yīng)性的英語新詞研究及其對英語詞匯教學(xué)的啟示[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報, 2014(12):167-168.
[5]何自然,謝朝群,陳新仁. 語用三論:關(guān)聯(lián)論·順應(yīng)論·模因論. 上海: 上海教育出版社, 2012.
[6]劉紅見. 模因論視角下的英語詞匯教學(xué)優(yōu)化研究[J].湖北第二師范學(xué)院學(xué)報, 2012(11):14-16.
[7]劉宇松. 模因論與大學(xué)英語詞匯教學(xué)研究[J].湘南學(xué)院學(xué)報, 2014(4):104-107.
[8]湯紅娟. 中國兒童外語教育啟示錄[M].成都: 電子科技大學(xué)出版社, 2006.
基金項目:本文系四川外國語言文學(xué)研究中心項目“模因論視角下兒童雙語翻譯思維建構(gòu)研究”(項目編號:SCWY14-12)的成果。