王佳妮
【摘要】學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要性在于和世界接軌,了解英語(yǔ)國(guó)家的各種文化,縮短世界發(fā)達(dá)國(guó)家之間的差距,便于更好的與世界各國(guó)交流。在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)重視文化教育的重要性,了解不同國(guó)家、不同民族的文化、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣等,對(duì)于今后學(xué)生走向社會(huì)、走向國(guó)際奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。本文就英語(yǔ)教學(xué)中如何做好滲透文化教育進(jìn)行論述,為廣大英語(yǔ)老師教學(xué)提供借鑒。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)教學(xué) 滲透 文化教育
【中圖分類號(hào)】G633.41 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)23-0015-02
隨著國(guó)際化交流的不斷增進(jìn),文化逐漸成為學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)閱讀時(shí)最主要的障礙之一。因此,老師應(yīng)該深刻反思自己的課堂教學(xué)方法,有目的性地進(jìn)行文化滲透,為英語(yǔ)插上文化的羽翼,培養(yǎng)學(xué)生良好的文化意識(shí),從而有效提升學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力。
1.滲透文化教育在英語(yǔ)教學(xué)中的重要意義
1.1有效消除交流障礙,防止交際摩擦
如上文所述,不同國(guó)家地區(qū),其文化、歷史、習(xí)俗都有很大不同,甚至在世界觀、人生觀、價(jià)值觀取向上也存在差異。我們運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行跨文化交際時(shí),如果不了解對(duì)方的文化背景,不了解對(duì)方的風(fēng)俗習(xí)慣,不了解對(duì)方的俗語(yǔ)諺語(yǔ)等,有可能會(huì)無(wú)法正確解讀對(duì)方語(yǔ)言所包含的信息,也無(wú)法向?qū)Ψ綔?zhǔn)確表達(dá)自己想要表達(dá)的內(nèi)容造成誤解,形成交流障礙,嚴(yán)重者甚至?xí)?jí)為交際摩擦,以致出現(xiàn)沖突。培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí),能有效的防止這種情況的發(fā)生。
1.2開拓學(xué)生視野,增加語(yǔ)言知識(shí)儲(chǔ)備
培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),要求學(xué)生自發(fā)自覺(jué)的去了解英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)制度、歷史文化背景、語(yǔ)言運(yùn)用習(xí)慣等方面的內(nèi)容,了解我們的文化和英語(yǔ)國(guó)家文化的區(qū)別所在,接受人生觀、世界觀、價(jià)值觀的種種差異,學(xué)著用native speaker的思維方式去進(jìn)行思維,學(xué)習(xí)對(duì)方文化的精華,摒棄其糟粕,有助于學(xué)生知識(shí)面的拓寬和英語(yǔ)相關(guān)知識(shí)的儲(chǔ)備。
2.英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化教育方法的應(yīng)用
2.1創(chuàng)設(shè)良好的教學(xué)情境,合理滲透文化意識(shí)
為了在英語(yǔ)課堂教學(xué)中滲透文化,需要老師合理創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,引導(dǎo)學(xué)生快速進(jìn)行文化體驗(yàn)。例如:在學(xué)習(xí)Module 4 “Carnival”的內(nèi)容時(shí),由于中西方的文化存在較大的差異性,因此各種節(jié)日的慶祝場(chǎng)面存在較多的不同點(diǎn)。老師可以創(chuàng)設(shè)良好的教學(xué)情境,以西方的圣誕節(jié)和中國(guó)的春節(jié)為例,充分利用多媒體教學(xué)設(shè)備播放這兩個(gè)節(jié)日的歡慶場(chǎng)面,如:西方圣誕節(jié)上展示圣誕老人、圣誕晚會(huì)、圣誕樹等;而關(guān)于春節(jié)的圖片則顯示包餃子、放鞭炮、拜親戚等,從而營(yíng)造濃重的節(jié)日氛圍,充分激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。老師再順勢(shì)提問(wèn):“為什么西方人是慶祝圣誕節(jié)呢?中國(guó)人又為什么慶祝春節(jié)呢?”通過(guò)創(chuàng)設(shè)這樣的課堂教學(xué)過(guò)程,滲透文化教學(xué),有利于學(xué)生形成良好的文化意識(shí)。
2.2以比較鑒賞為主要方法,在體會(huì)中理解文化滲透
新課標(biāo)明確提出:“老師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的實(shí)際水平、認(rèn)知能力和生活經(jīng)驗(yàn),盡量創(chuàng)設(shè)良好、真實(shí)的跨文化氛圍,讓學(xué)生在感受跨文化的過(guò)程中,逐漸形成跨文化的交際能力。”有比較才有鑒別,所以為了培養(yǎng)學(xué)生良好的文化意識(shí),比較鑒賞是非常有效的方法。學(xué)生在用英語(yǔ)進(jìn)行交流時(shí),往往先把聽到的英語(yǔ)句子翻譯成漢語(yǔ),然后想好怎么應(yīng)對(duì),再把應(yīng)對(duì)的話翻譯成漢語(yǔ),往往詞不達(dá)意,擺脫不了漢語(yǔ)思維模式帶來(lái)的障礙。要解決這一問(wèn)題,教師應(yīng)當(dāng)努力給學(xué)生提供一個(gè)良好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)和交流的環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生參與英語(yǔ)角等活動(dòng),鼓勵(lì)學(xué)生與以英語(yǔ)為母語(yǔ)者多進(jìn)行交流,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行角色扮演甚至話劇排演等活動(dòng)。
在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,老師可以采取自主、合作、探究學(xué)習(xí)等比較性的教學(xué)方式,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)英國(guó)文化和中國(guó)文化進(jìn)行比較分析。其中小組合作學(xué)習(xí)方法主要是以學(xué)生為中心,采取小組合作的形式,讓學(xué)生在相互溝通、相互交流的過(guò)程中全面了解中西方文化的差異性和相同點(diǎn),從而讓學(xué)生深入感受中西方文化的內(nèi)涵,逐漸讓學(xué)生形成跨文化的交際意識(shí),共同實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)目標(biāo)。在英語(yǔ)課堂教學(xué)中采用小組合作的方式具有非常重要的現(xiàn)實(shí)意義,對(duì)學(xué)生形成正確的人生觀、世界觀和價(jià)值觀具有非常重要的作用。
2.3采取多環(huán)節(jié)的教學(xué)法,培養(yǎng)文化意識(shí)
(1)以詞匯教學(xué)入手。在英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中,詞匯是最基本的組成部分。因此,老師應(yīng)該以詞匯為切入點(diǎn),滲透文化教育,逐漸培養(yǎng)學(xué)生良好的文化意識(shí)。在當(dāng)前所使用的英語(yǔ)教材中,很多詞匯都包含有特定的文化知識(shí),所以老師應(yīng)該盡量采用有效的教學(xué)方法,指導(dǎo)學(xué)生深入挖掘詞匯中所蘊(yùn)含的文化信息,指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)。例如:在學(xué)習(xí)以“動(dòng)物”為主題的單元時(shí),老師可以以dog為例進(jìn)行講解。通常情況下,中國(guó)人看到dog時(shí),常常會(huì)聯(lián)想到貶義的內(nèi)容,如:豬狗不如等;而在西方人的眼中,看到dog,常常是朝著褒義的方向聯(lián)想,主要是因?yàn)樗麄儗⒐芬暈槿祟惖呐笥眩篩ou are a lucky dog. Love me,love my dog. Every dog has hisday.因此,在英語(yǔ)課堂實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,老師便可以盡量列出更多的詞匯,如:dragon,cat等,讓學(xué)生從不同的詞匯學(xué)習(xí)中感受不同文化之間的差異性。
(2)語(yǔ)法教學(xué)。隨著國(guó)際化交流的不斷加深,文化逐漸成為學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)閱讀時(shí)最主要的障礙之一。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,由于中西方文化思維存在一定的差異性,因此在部分語(yǔ)法表達(dá)過(guò)程中也存在一定的差異性,這充分說(shuō)明語(yǔ)法里包含非常豐富的文化知識(shí),老師應(yīng)該準(zhǔn)確把握語(yǔ)法教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),充分利用科學(xué)有效的教學(xué)方法,從而促使學(xué)生逐漸樹立良好的文化意識(shí),增強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力。例如:在學(xué)習(xí)“My day”時(shí),老師便可以堅(jiān)持以“My day”為主線,讓學(xué)生采用英文形式將自己的一天敘說(shuō)出來(lái)。由于中西方人在表達(dá)時(shí)間和地點(diǎn)時(shí)所使用的表述方法存在差異性,西方人常常喜歡從地點(diǎn)表述轉(zhuǎn)到時(shí)間,而中國(guó)人與其的表達(dá)方式恰好相反,如英文:I go to school at 6:30 in the morning.中文:我早上6點(diǎn)30分去上學(xué)。從這句英文的表達(dá)和中文的翻譯中便能夠清晰地看出中西方人思維的差異性。因此,在英語(yǔ)課堂的教學(xué)過(guò)程中,老師應(yīng)該讓學(xué)生了解中西方的文化差異,引導(dǎo)學(xué)生用英文表達(dá)更多相似的句子,如:我晚上9點(diǎn)上床睡覺(jué),而英文則表述為:I go to sleep at 10:00 in the evening.通過(guò)多次練習(xí),有利于讓學(xué)生深入感受不同文化的差異,逐漸形成良好的文化意識(shí)。
3.結(jié)語(yǔ)
隨著新課程改革的不斷深化,在英語(yǔ)課堂教學(xué)過(guò)程中,老師應(yīng)該不斷提高自身的英語(yǔ)專業(yè)水平,充分認(rèn)識(shí)到文化教育的重要性,從而幫助學(xué)生形成良好的英語(yǔ)文化意識(shí)。同時(shí),也應(yīng)該要求學(xué)生在掌握英語(yǔ)知識(shí)和技能的基礎(chǔ)上,逐漸提升自己的英語(yǔ)交際水平,從根本上提高學(xué)生的綜合能力。
參考文獻(xiàn):
[1]郭蘇敏.如何在英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化意識(shí)[J].南寧師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2008,25(1):125-127.