深圳灣超級(jí)城市,廣東,中國(guó)
1 全景效果圖/Full view rendering
2 外景效果圖/Exterior view rendering
“生命城市——奇點(diǎn)建筑”
人類物質(zhì)文明高速積累,膨脹的物質(zhì)需求催生了巨大的建筑體量,科學(xué)技術(shù)能夠使建筑高聳入云,世界上千萬(wàn)人口的巨型都市超過(guò)20座。面對(duì)“超級(jí)城市”項(xiàng)目:如何能夠從人類建筑發(fā)展中尋找規(guī)律,洞察科技文化發(fā)展走向,基于現(xiàn)代文明成果大膽預(yù)測(cè)并創(chuàng)造新的建筑時(shí)代,從而回答該項(xiàng)目的命題:“超級(jí)城市”到底是什么。
縱觀建筑衍變史,不難發(fā)現(xiàn)動(dòng)態(tài)要素與“生命基因”正一點(diǎn)一滴悄然注入建筑體內(nèi):隨著科技不斷進(jìn)步,建筑逐步實(shí)現(xiàn)“動(dòng)態(tài)化”和“生命化”。顯而易見(jiàn),建筑在歷史時(shí)間跨度上不斷變化形式和構(gòu)成規(guī)則,這些當(dāng)時(shí)的主流無(wú)法代表未來(lái),新的時(shí)代必然來(lái)臨。
我們認(rèn)為人類對(duì)于運(yùn)動(dòng)在建筑上的理解經(jīng)歷了4個(gè)過(guò)程:基于游牧情結(jié)的移動(dòng)建筑,基于動(dòng)力技術(shù)的機(jī)械建筑,基于交互技術(shù)的智能建筑,基于奇點(diǎn)理論的生命建筑。我們處在時(shí)代的十字路口,建筑的游牧?xí)r代已逝,生命時(shí)代的奇點(diǎn)建筑即將到來(lái)。
“過(guò)去—現(xiàn)在—未來(lái)”時(shí)間是相互關(guān)聯(lián)著的,未來(lái)也包含著現(xiàn)在,過(guò)去也重合在未來(lái)的空間中。我們對(duì)于超級(jí)城市的理解正是基于以上認(rèn)識(shí)以及分析,“生命城市——奇點(diǎn)建筑”正是我們理解時(shí)間對(duì)建筑的影響的一次即時(shí)實(shí)踐。“奇點(diǎn)建筑”超越了當(dāng)下這個(gè)時(shí)代的形式語(yǔ)言以及美學(xué)特征,我們不再關(guān)注一個(gè)具體的、完形的建筑以及建筑群。我們抽取棲宿在現(xiàn)實(shí)中的未來(lái)的種子,用生長(zhǎng)的眼光去看待建筑。我們堅(jiān)信技術(shù)的創(chuàng)新能賦予“奇點(diǎn)建筑”更加堅(jiān)實(shí)的支撐,建筑的功能將不再被固化地定義,而是隨時(shí)間而變、隨需求而變?!捌纥c(diǎn)建筑”在時(shí)間的作用下顯現(xiàn)出來(lái)的是不斷演化的生命力。
生命性、邏輯性、復(fù)雜性是超級(jí)城市的3個(gè)屬性。在設(shè)計(jì)中我們將能源中心、云計(jì)算中心、淡水收集儲(chǔ)存中心等強(qiáng)大的城市供給系統(tǒng)置于地下,而“云城市學(xué)院”將作為一個(gè)創(chuàng)新的信息載體成為輻射周邊區(qū)域的信息收集系統(tǒng)。能源、信息的輸送以及立體農(nóng)場(chǎng)支撐著“超級(jí)城市”的日常運(yùn)作。同時(shí)將健康中心與信息中心聯(lián)系,時(shí)刻關(guān)注使用人群的心理及生理健康狀態(tài)。這些交織在一起的城市功能空間始終處在一個(gè)隨城市需要不斷生長(zhǎng)激活的過(guò)程中。
回望文明發(fā)展,暢想超級(jí)城市,“生命城市—奇點(diǎn)建筑”是我們從現(xiàn)實(shí)出發(fā)對(duì)未來(lái)的都市語(yǔ)言所提供的注釋腳本。
"City of Life-Building of Singularity"
With the rapid accumulation of materialized civilization, the expansion of material demand has led to a substantial increase in construction. Science and technology can make buildings rise to the sky;there are more than 20 megacities with tens of millions of people in the world. Confronted with the "Super-city" project, how do we determine the law in the development of human architecture? How do we obtain insight into development trends in science & technology and culture, and how do we boldly predict and create a new era of architecture based on the achievements of modern civilization to answer the proposition of the project "what is a 'Super-city'"?
Throughout the history of construction development, it can be seen that the dynamic factor and "life gene" are injected into the building gradually; with continuous advancements in science and technology, the building steadily embodies "dynamism" and "life". It is obvious that the building has constantly transformed its constitution rules and forms in terms of the historical time span. Te mainstream trend at that time cannot represent what will occur in the future, and there is bound to be a new era.
The human understanding of the movement associated with the building is believed to have undergone four stages: mobile architecture based on the nomadic complex, mechanical construction based on dynamic technology, intelligent architecture based on interaction technology, and life architecture based on the theory of singularity. We are at a crossroads in this era; the nomadic age of architecture has ended and the building of singularities in the era of life is enroute!
"Te past, present, and future" are interrelated. The future contains the present and the past is overlapped with future space. Our understanding of the Super-city is based on the above knowledge and analysis. "City of life-building of singularity" is actually our way of understanding the impact of time on buildings. The building of singularity has surpassed the formal language and aesthetic features of the present age, so we no longer focus on a specific, gestalt building and building group. We select the seed of the future present in reality and envision the building's growth. We firmly believe that technological innovation can endow the "building of singularity" with more solid support. The function of buildings will no longer be concretely defined, but change with time and demand. Te "building of singularity" has shown the vitality of constant evolution impacted by time.
Life, logic, and complexity are the three attributes of the super-city. In the design, we have placed the energy center, cloud computing center,fresh water collection and storage center, and other powerful urban supply systems in the ground while the "cloud urban college" as an innovative information carrier has become the information collection system in the surrounding area. The transmission of energy and information as well as three-dimensional farms supports the daily operation of the Super-city. At the same time, the health center and information center are interlinked to focus on the users' psychological and physiological states. These intertwined urban functional spaces are in a state of constant growth and activation according to the city's needs.
"City of life-building of singularity" is the comment we give for the future urban language from the perspective of reality when looking back on the development of civilization and imagining the Super-city.
項(xiàng)目信息/Credits and Data
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)/Design Team: 孟建民,鄧曉舜,趙仁才,鄭清,徐煒,章妙妙,郝進(jìn)輝等/MENG Jianmin, DENG Xiaoshun, ZHAO Rencai, ZHENG Qing, XU Wei, ZHANG Miaomiao, HAO Jinhui, et al.
用地面積/Site Area: 352,000m2
建筑面積/Floor Area: 1,650,000m2
設(shè)計(jì)時(shí)間/Design Time: 2014
3 外景效果圖/Exterior view rendering
4 仰視效果圖/Look-up view rendering
深圳時(shí)態(tài):走向生命城市
奇點(diǎn)建筑:超越了當(dāng)下時(shí)代的形式語(yǔ)言以及美學(xué)特征
5 深圳時(shí)態(tài):走向生命城市/Shenzhen tense: towards a city of life
6 奇點(diǎn)建筑:超越了當(dāng)下時(shí)代的形式語(yǔ)言以及美學(xué)特征/Building of singularity: surpassing the current time's form language and aesthetical characteristics
云城市學(xué)院
云城市學(xué)院為整個(gè)片區(qū)提供完整的培訓(xùn)、會(huì)議、產(chǎn)品發(fā)布、教育、圖文中心等功能。多樣化的建筑空間形態(tài)以及復(fù)合有趣味的空間組織邏輯成為“生命城市”的大型知識(shí)孵化器。
立體農(nóng)場(chǎng)
地下生命自持系統(tǒng)
我們將核能電廠、云計(jì)算機(jī)房、淡水處理廠、氣體貯存、物資轉(zhuǎn)運(yùn)站和各類傳送系統(tǒng)組織在城市地下,是生命城市“自給自足”運(yùn)作的基礎(chǔ)。
7 云城市學(xué)院/Cloud urban college
8 立體農(nóng)場(chǎng)/Tree-dimensional farms
9 地下生命自持系統(tǒng)/Underground self-sustaining system
10 外景效果圖/Exterior view rendering
評(píng)論
張宇星:描繪一個(gè)對(duì)于未來(lái)城市和建筑的終極藍(lán)圖,也許是始終隱藏在建筑師心中的最大夢(mèng)想。我們?cè)?014年舉辦和組織的“深圳灣超級(jí)城市國(guó)際競(jìng)賽”提供了這樣一個(gè)平臺(tái),讓來(lái)自全球的建筑師可以暢想未來(lái),提出最具有創(chuàng)造性的設(shè)想。孟建民團(tuán)隊(duì)提交的“生命城市——奇點(diǎn)建筑”是競(jìng)賽獲獎(jiǎng)方案之一,受到了評(píng)委專家與社會(huì)公眾的一致好評(píng)。該方案的最大特點(diǎn)是打破了“城市”和“建筑”之間的固有邊界,用一種全新的具有自生長(zhǎng)與自適應(yīng)機(jī)能的“彈性建構(gòu)體系”來(lái)代替?zhèn)鹘y(tǒng)意義的建筑固化疆域。包括能源景觀、智能采摘、過(guò)濾儲(chǔ)存、立體農(nóng)場(chǎng)、云城市學(xué)院、地下生命自持系統(tǒng)、交互技術(shù)等在內(nèi)的新的建筑技術(shù)與功能內(nèi)核的植入,實(shí)際上已經(jīng)把建筑從冷冰冰的居住和生產(chǎn)機(jī)器,轉(zhuǎn)變成為活生生的“能量呼吸體”。某種意義上,建筑乃至城市已經(jīng)被賦予了生命自身的一些典型特征,因而,未來(lái)城市和建筑將不再是單純的棲居場(chǎng)所,而是人類獲得“第二次生命體驗(yàn)”的家園。這種生命體驗(yàn),實(shí)際上是“人”作為萬(wàn)物制造者的新角色其所蘊(yùn)藏的“神性”被完全釋放出來(lái)的過(guò)程。而建筑,則是這個(gè)生命再體驗(yàn)過(guò)程的標(biāo)志物和見(jiàn)證者。從這一角度來(lái)看,奇點(diǎn)建筑,就不僅僅是一種虛無(wú)縹緲的空間想象物,而是奇妙的城市演化新起點(diǎn)。
11 鳥瞰效果圖/Aerial view rendering
Comments
ZHANG Yuxing: The eternal dream of all architects could be creating the ultimate blueprint of the future city and architecture. We organized and hosted Shenzhen Bay Super City International Competition in 2014, which has ofered a platform for architects from all over the world to dream about the future and make their most creative proposals. "City of Life-Building of Singularity" from the architectural practice was one of the winning projects and was well received by both juries and the public. Te core feature of this proposal is to break the intrinsic boundary between the city and its buildings, replacing the conventional constructive system with a new self-growing and self-adapting "resilient constructive system". Te utilization of new architectural technology and functions including energy landscape, intelligent harvesting system,filtration and storage, vertical farming, cloud urban college, underground self-supply systems and interaction techniques, has turned architecture into a lively, energized breathing object diferent from its classic image of inanimate residence and producing machine. In a sense, buildings and even the city,have been endowed with certain characteristics of life. Therefore, the future city and buildings are not merely places for habitation but a home for humans to gain a "second life experience". Tis life experience can be regarded as a new role for mankind as creatorof-all-things, a process of liberating man's divinity. Architecture plays the role of marks and witnesses in this process of second life experience. From this perspective, "Building of Singularity" should be deemed as a new start of a fantastic evolution of the city, instead of merely an invisible and indistinct image for spatial design. (Translated by Dandan Wang)
Super-City of Shenzhen Bay, Guangdong, China