張普 湯濱
摘要:通過對(duì)選擇雙語教學(xué)模式、把握關(guān)鍵知識(shí)點(diǎn)教學(xué)思路、開創(chuàng)互動(dòng)教學(xué)形式及建立多媒體教學(xué)平臺(tái)等問題的探討,提出了當(dāng)前我國高等學(xué)校開展專業(yè)課雙語教學(xué)工作的新思路。
關(guān)鍵詞:雙語教學(xué);雙語教學(xué)模式;互動(dòng);多媒體
中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2016)37-0191-02
雙語教學(xué)(Bilingual Teaching)是近年來在我國教育領(lǐng)域,尤其是高等教育領(lǐng)域興起的一種新的教學(xué)形式,主要指在專業(yè)課程的教學(xué)過程中,將一門外語(本文特指英語)和母語結(jié)合起來運(yùn)用的教學(xué)方法。這種教學(xué)方法不僅能實(shí)現(xiàn)與傳統(tǒng)教學(xué)方法相同的傳授知識(shí)的目的,還能提高學(xué)生的英語能力,啟發(fā)他們的創(chuàng)新思維意識(shí)。若干年來,有關(guān)雙語教學(xué)方式方法的理論及實(shí)踐研究已有相當(dāng)數(shù)量,在認(rèn)真研究了現(xiàn)有成果,尤其是親身實(shí)踐了雙語教學(xué)工作之后,筆者認(rèn)為,目前我國高等學(xué)校在專業(yè)課雙語教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)著重處理好以下幾個(gè)問題。
一、教學(xué)模式的選擇問題
目前我國高校的雙語教學(xué)模式主要有三種:1.英文教材和板書,中文講解,中英文結(jié)合的習(xí)題和考試;2.英文教材和板書,中英文結(jié)合講解,中英文結(jié)合習(xí)題和考試,即先用英文講解,再對(duì)重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行中文重復(fù);3.全英文教學(xué),即不僅教材,板書和習(xí)題為英文,考試和教師講解亦為英文。由于必須保證學(xué)生專業(yè)課程學(xué)習(xí)的質(zhì)量,同時(shí)受到高校教師及學(xué)生英語水平的限制,目前我國高校中由本國教師主講的雙語教學(xué)課程基本上多為第一或第二種模式,且多數(shù)高校均將第二種模式作為主要的努力方向并試圖不斷推廣。
但是,第二種模式中,由于對(duì)母語本能的依賴,英文教學(xué)部分的數(shù)量和質(zhì)量都很難得以保證。無論對(duì)于教師還是學(xué)生,都會(huì)自然而然地感受到英語教學(xué)部分由于語言障礙帶來的講述和理解的困難。于是,對(duì)于課程的難點(diǎn),教師會(huì)更加重視稍后深入和生動(dòng)的中文講解,而不再在英文部分投入更多的精力,學(xué)生也更會(huì)期待母語的交流,對(duì)英語教學(xué)環(huán)節(jié)中不能理解的部分放任自流。更值得一提的是,隨著課程內(nèi)容的深入,尤其是部分難度較大的專業(yè)課程中重點(diǎn)難點(diǎn)內(nèi)容的相繼出現(xiàn),英文教學(xué)部分不可避免地變得越來越薄弱,最終很可能干脆全部讓位給以全中文授課的第一種模式。
而此時(shí),新的問題又出現(xiàn)了:眾所周知,從教學(xué)思想和教學(xué)體系的角度看,東西方差異明顯,這種差異又進(jìn)一步帶來了英文教材和中文講解之間的各種的矛盾。例如,雖然學(xué)生課前花大量精力預(yù)習(xí)了教材內(nèi)容,但由于教材是用英文表述的,無論在思想方法、問題切入點(diǎn)還是語言形式上,都與老師中文的講解存在差異,這種差異使學(xué)生無法迅速地將老師所講和課本所述的內(nèi)容結(jié)合起來,于是,上課時(shí)似懂非懂,下課后卻無從復(fù)習(xí),從而直接影響了學(xué)習(xí)效果。
那么,我們是不是就需要純粹的全英文授課呢?綜合考慮目前國內(nèi)高校教師和學(xué)生的英語語言應(yīng)用能力,這種想法并不現(xiàn)實(shí),因?yàn)橐誀奚鼘I(yè)知識(shí)的教學(xué)質(zhì)量為代價(jià)去追求雙語教學(xué)的形式,顯然是得不償失的。鑒于此,我們?cè)趯?shí)踐中綜合了上述第二和第三種模式,總結(jié)出一種新的中英文結(jié)合的雙語教學(xué)模式,即:授課過程中,對(duì)課程的每一部分(可以是一章或幾章),先完全以英文講解,目的是給學(xué)生一個(gè)完整的英語環(huán)境,幫助他們用英語思考并理解相關(guān)知識(shí),同時(shí)在授課過程中,關(guān)注學(xué)生的反應(yīng),定期征求反饋意見并進(jìn)行記錄;每個(gè)部分結(jié)束之后,設(shè)置復(fù)習(xí)課,再次用中文勾畫總體結(jié)構(gòu)框架,串講主要內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)、難點(diǎn),并對(duì)學(xué)生反應(yīng)的問題比較集中的地方進(jìn)行更深入的解釋和探討,對(duì)于英文教材沒有涉及而國內(nèi)教學(xué)大綱又要求掌握的內(nèi)容加以補(bǔ)充,這樣,及時(shí)糾正學(xué)生理解偏差,幫助他們?nèi)跁?huì)貫通地理解課程內(nèi)容。這期間,中英文語言的轉(zhuǎn)換是以課時(shí)為單位的,即保證在一個(gè)教學(xué)課時(shí)中僅使用一種語言。通過這種模式,既保證了專業(yè)課程的授課質(zhì)量,又為學(xué)生提供了良好的語言環(huán)境,從而實(shí)現(xiàn)了真正意義上的“雙語”教學(xué)。經(jīng)過反復(fù)實(shí)踐,這一模式得到了學(xué)生的廣泛接受和喜愛。
二、關(guān)鍵知識(shí)點(diǎn)的把握問題
關(guān)鍵知識(shí)點(diǎn)即我們通常所說的重點(diǎn),在大多數(shù)課程中,重點(diǎn)又往往是與難點(diǎn)聯(lián)系在一起的,因此,對(duì)關(guān)鍵知識(shí)點(diǎn)的把握問題就成了我們實(shí)施雙語教學(xué)的重要問題之一。能否在有限的時(shí)間內(nèi)將重點(diǎn)、難點(diǎn)內(nèi)容講透徹也就將直接影響到雙語教學(xué)的實(shí)踐效果。為此,我們認(rèn)為應(yīng)著重從下面兩個(gè)方面入手。
(一)充分利用原版教材,發(fā)揮雙語教學(xué)優(yōu)勢
眾所周知,相對(duì)于國內(nèi)學(xué)者編著的教材而言,原版教材語言生動(dòng)、案例豐富、并且非常注重應(yīng)用分析,這便給我們的教學(xué)工作帶來了便利。我們應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生在課前充分閱讀教材,而后在授課過程中,引用課本的案例,著重應(yīng)用,尤其應(yīng)從日常生活中尋找切入點(diǎn),讓學(xué)生先從耳熟能詳?shù)纳磉吺轮挟a(chǎn)生感性認(rèn)識(shí),而后再逐漸深入分析,環(huán)環(huán)相扣,最終順其自然地達(dá)成理性的結(jié)論。通過這種方式,適當(dāng)?shù)亟档土藥熒g在關(guān)鍵知識(shí)點(diǎn)上信息量的相對(duì)落差,使學(xué)生感到學(xué)習(xí)不再是努力地攀登高聳的山峰,而是在平緩的公路上漫步而行。這樣,不僅可以豐富學(xué)生的知識(shí)背景,增強(qiáng)實(shí)際應(yīng)用能力,還可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而為將來的學(xué)習(xí)創(chuàng)造良好的條件。
(二)增加復(fù)習(xí)課信息量,打通課程的主要知識(shí)脈絡(luò)
如前所述,每一部分結(jié)束之后的復(fù)習(xí)課是對(duì)本部分內(nèi)容的回顧與鞏固。此時(shí),應(yīng)注意決不要把復(fù)習(xí)課上成前面英文教學(xué)的“中文版”。相反的,應(yīng)該帶領(lǐng)學(xué)生站在系統(tǒng)的高度,從關(guān)鍵知識(shí)點(diǎn)開始,逐步向外擴(kuò)展,層層發(fā)散,關(guān)注教學(xué)內(nèi)容之間的聯(lián)系和綜合應(yīng)用,努力幫助學(xué)生梳理、構(gòu)造一張層次分明,條理清楚的知識(shí)網(wǎng)絡(luò)。換句話說,雖然中英文授課的內(nèi)容從總體上看是相同的,但是問題的表達(dá)方式、引導(dǎo)方法、分析思路和擴(kuò)展路徑卻不完全相同,而是分別遵循中英文不同的思維方式和習(xí)慣。也正是通過這種相同和不同的共同作用,幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)課程知識(shí)點(diǎn)的融會(huì)貫通。
三、師生互動(dòng)的引導(dǎo)問題
加強(qiáng)課堂上的師生互動(dòng),克服雙語教學(xué)的語言障礙是我們應(yīng)注意的又一個(gè)重要問題。學(xué)過英語的人都知道,在努力聽懂一段英語的過程中,一旦某一個(gè)或幾個(gè)詞出了問題,往往就會(huì)造成后面相當(dāng)大篇幅的內(nèi)容無法理解。這是由于我們的英語語言應(yīng)用能力有限造成的。那么,要想在課堂上克服這一障礙,最有效的方法就是盡量加強(qiáng)師生互動(dòng),營造自由的、開放式的學(xué)習(xí)環(huán)境。
一方面,向西方教學(xué)方法學(xué)習(xí),課堂上應(yīng)允許學(xué)生隨時(shí)提問,可以是尚未聽懂或仍存異議的問題,也可以是對(duì)相關(guān)內(nèi)容的擴(kuò)展思考。時(shí)間允許的條件下,對(duì)于未能聽懂的問題,應(yīng)盡可能給予學(xué)生透徹的分析和說明,避免留下模糊甚至錯(cuò)誤的“第一印象”;而對(duì)于學(xué)生自發(fā)的擴(kuò)展思考,則應(yīng)積極鼓勵(lì),并給出具有建設(shè)性意義的關(guān)鍵指點(diǎn)。如果可能,還應(yīng)鼓勵(lì)課堂上的即興交流,給學(xué)生“開口說”的機(jī)會(huì),這種互動(dòng)可以安排單獨(dú)的課時(shí)進(jìn)行并根據(jù)學(xué)生的課堂反應(yīng)設(shè)定專門的主題,在交流過程中,還應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生的英語思維。顯然,這無論是對(duì)專業(yè)知識(shí)的理解,還是對(duì)英語應(yīng)用能力的提高而言,都具有重大意義。
另一方面,教學(xué)組織上,教師應(yīng)時(shí)時(shí)提示學(xué)生,提醒他們課程內(nèi)容的進(jìn)展,告知目前所講授的概念、定理、公式或?qū)嵗谡n本中的位置;也可以多運(yùn)用簡單提問的形式將問題引向深入,并給學(xué)生思考的時(shí)間和空間,這些問題的答案應(yīng)簡單明了,如“是”或“不是”,“增加”或“減少”等等,通過這種方式,盡量減少課堂上因聽力問題產(chǎn)生的“掉隊(duì)”現(xiàn)象,同時(shí)也設(shè)法幫助前面已經(jīng)“掉隊(duì)”的學(xué)生重新跟上。
四、多媒體教學(xué)的組織問題
多媒體教學(xué)是近十余年來興起的現(xiàn)代化的教學(xué)手段,如果使用恰當(dāng),不僅多媒體課件可以成為雙語教學(xué)的有效助力,其他多媒體教學(xué)方式也能使雙語教學(xué)增色不少。
雙語教學(xué),尤其是英文教學(xué)過程中,為了幫助學(xué)生更好地理解英文講授的內(nèi)容,板書非常重要,無論是板書的設(shè)計(jì)還是內(nèi)容,都會(huì)在很大程度上影響教學(xué)效果。因此,很多教師認(rèn)為,雙語課的板書尤其費(fèi)時(shí)費(fèi)力,而且稍有不當(dāng),還會(huì)導(dǎo)致學(xué)生因忙于記錄而影響聽課的情況發(fā)生。多媒體課件的應(yīng)用可以有效解決這一問題。通過課件,教師在課前就將板書的內(nèi)容準(zhǔn)備好,上課時(shí)只需要操控有關(guān)內(nèi)容出現(xiàn)的時(shí)間、次序及位置即可。而課件中關(guān)鍵部分的設(shè)計(jì)和表達(dá),教師可以在課前有足夠的時(shí)間斟酌考慮,甚至可以在年復(fù)一年的教學(xué)工作中反復(fù)打磨,精益求精。此時(shí),板書只是作為輔助性的工具即興而發(fā),成為調(diào)節(jié)課程氣氛、增強(qiáng)教學(xué)效果的有益補(bǔ)充。學(xué)生也可以從大規(guī)模記筆記的工作中解脫出來,上課時(shí)專心聽講,簡要記錄心得,如果需要,課后再對(duì)照老師的課件系統(tǒng)復(fù)習(xí)。由此節(jié)省寶貴的上課時(shí)間,緩和由于“雙語”教學(xué)而導(dǎo)致的課時(shí)不足的矛盾,一舉多得。
綜上所述,作為一種新型的教學(xué)方法,隨著我國國際化程度的日益增強(qiáng),雙語教學(xué)將會(huì)在未來幾年中得到更大規(guī)模的重視和普及,而通過選擇適當(dāng)?shù)碾p語教學(xué)模式,把握正確的關(guān)鍵知識(shí)點(diǎn)和教學(xué)思路,開創(chuàng)開放的互動(dòng)教學(xué)形式,建立新型的多媒體教學(xué)平臺(tái),最終實(shí)現(xiàn)既有力地傳授專業(yè)知識(shí),又兼顧提高英語語言應(yīng)用能力的目標(biāo),將是我國高等學(xué)校雙語教學(xué)實(shí)踐工作的最終追求。
參考文獻(xiàn):
[1]常弘,劉東林.專業(yè)基礎(chǔ)課雙語教學(xué)的實(shí)踐與探索[J].理工高教研究,2002,(10).
[2]張普.高校專業(yè)課程雙語教學(xué)模式探討[J].合作經(jīng)濟(jì)與科技,2011,(8).
[3]趙寧,汪振雙.金融專業(yè)“往復(fù)式”雙語教學(xué)模式構(gòu)想[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2015,(3).