武婷婷 陳雪潔
【摘要】本文通過(guò)總結(jié)漢語(yǔ)和英語(yǔ)在語(yǔ)音方面的共性,提出了在教學(xué)過(guò)程中促進(jìn)學(xué)生從漢語(yǔ)向英語(yǔ)進(jìn)行正遷移的可能性,旨在探究漢語(yǔ)拼音是否可以在英語(yǔ)音標(biāo)學(xué)習(xí)中起到正遷移的作用,從而幫助學(xué)生掌握發(fā)音,有助于單詞的記憶,并給出一些教學(xué)建議,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。
【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ) 英語(yǔ)音標(biāo) 正遷移
一、引言
語(yǔ)言遷移一直是應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、二語(yǔ)習(xí)得和語(yǔ)言研究的中心問(wèn)題。然而,20世紀(jì)70年代之前,母語(yǔ)在二語(yǔ)習(xí)得中的作用大多被視為一種干擾,因此二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程幾乎被看成是克服母語(yǔ)負(fù)遷移的過(guò)程。尤其是英語(yǔ)和漢語(yǔ)這兩種不屬于同一類型的語(yǔ)言,人們看到的往往是差異。直到70年代后,隨著應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的興起與發(fā)展,人們才開始更全面、更深入地認(rèn)識(shí)這一問(wèn)題。近年來(lái),越來(lái)越多的語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)同母語(yǔ)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的正遷移作用,并發(fā)現(xiàn)中英文之間有很多共性,例如句法,詞匯和語(yǔ)音方面等。此外中式的思維方式也對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)有很大的幫助。語(yǔ)言學(xué)家們相信,漢語(yǔ)的正遷移在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中起到積極的作用,能夠幫助中國(guó)學(xué)生更好地掌握英語(yǔ)。
二、漢語(yǔ)拼音在英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)中的正遷移現(xiàn)象
漢語(yǔ)和英語(yǔ),雖屬于兩種截然不同的語(yǔ)系,卻有著很多相似之處,英語(yǔ)教師如果能較好地利用這些相似之處,因勢(shì)利導(dǎo),形成學(xué)習(xí)正遷移,英語(yǔ)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)將達(dá)到事半功倍的效果。由于漢語(yǔ)拼音的音節(jié)結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)中的元音和輔音組合極其相似,因此那些漢語(yǔ)拼音知識(shí)掌握扎實(shí)的學(xué)生往往可以高效地掌握英語(yǔ)語(yǔ)音規(guī)則。
在語(yǔ)音中,音素是最小的語(yǔ)音單位,而輔音和元音又是音段的主要分類。漢語(yǔ)和英語(yǔ)的發(fā)音都是由不同音節(jié)組成。漢語(yǔ)拼音包括23個(gè)聲母和24個(gè)韻母,其中韻母又可分為單韻母和復(fù)韻母。英語(yǔ)音標(biāo)包括20個(gè)元音和28個(gè)輔音,其中元音又可分為單元音和雙元音。事實(shí)上,漢語(yǔ)拼音的23個(gè)聲母和英語(yǔ)中大多輔音字母的形狀、發(fā)音都很相似,而韻母和元音的形狀、發(fā)音也有許多相似之處。因此,我們可以借助漢語(yǔ)拼音的發(fā)音技巧去學(xué)習(xí)英語(yǔ)音標(biāo)。例如,大多數(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)輔音[b], [p], [k], [g], [t], [d] 以及元音 [i:], [a:],[u:] 時(shí)可以很快掌握其發(fā)音,這主要是因?yàn)樗麄兊陌l(fā)音器官和發(fā)音方法與漢語(yǔ)拼音中的一些音素幾乎是一樣的。這些發(fā)音相似的音素也有助于單詞的發(fā)音,例如漢語(yǔ)中的一些詞:比賽(bi sai),導(dǎo)師(dao shi),未來(lái)(wei lai),其聲母 [b], [s], [d], [w], [l] 的發(fā)音與韻母 [i], [ai], [ao], [ei] 的發(fā)音都可以在英語(yǔ)音標(biāo)中找到與其對(duì)應(yīng)的相似音素。漢語(yǔ)拼音和英語(yǔ)語(yǔ)音的相似之處同樣可以在擬聲詞和外來(lái)詞中找到。例如sofa(沙發(fā)),motor(馬達(dá)),jeep(吉普),coffee(咖啡),toast(吐司)等。
除此之外,漢語(yǔ)拼音和英語(yǔ)語(yǔ)音的相似性還可以提高學(xué)習(xí)者在單詞拼寫和記憶方面的效率。例如在單詞 “station” 的教學(xué)過(guò)程中就可以借助漢語(yǔ)拼音的發(fā)音規(guī)則來(lái)完成。首先,指出漢語(yǔ)拼音中的 “s, t, ei, sh, n” 和英語(yǔ)中 [stei?n]的相似音素,這樣更易于學(xué)生理解接受,使他們學(xué)會(huì)利用漢語(yǔ)拼音的正遷移去記住單詞的發(fā)音。其次,當(dāng)學(xué)生拼讀漢字的時(shí)候,他們會(huì)自然地把聲母與韻母結(jié)合起來(lái)拼讀,這和英語(yǔ)中元音與輔音結(jié)合拼讀的方法一樣。再者,漢語(yǔ)拼音和英語(yǔ)語(yǔ)音的形狀及書寫方式的相似性同樣有助于中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)。通過(guò)教學(xué)中的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),我們不難發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)拼音知識(shí)掌握扎實(shí)的學(xué)生,通過(guò)一定的訓(xùn)練,英語(yǔ)發(fā)音、拼讀和書寫能力也較強(qiáng)。
三、母語(yǔ)正遷移對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示
在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師和學(xué)生雙方都應(yīng)重視母語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)習(xí)得的影響。中國(guó)學(xué)生是在掌握了母語(yǔ)的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,在學(xué)生的大腦中,早已有了母語(yǔ)的思維模式,難免受到來(lái)自母語(yǔ)思維習(xí)慣的影響。若在學(xué)習(xí)中有效地利用已學(xué)過(guò)的這些舊知識(shí)或技能的正向遷移來(lái)指導(dǎo)新知識(shí)或技能的獲得,則無(wú)疑是一個(gè)比較理想的語(yǔ)音學(xué)習(xí)方法。
1.正確認(rèn)識(shí)母語(yǔ)在二語(yǔ)習(xí)得中的作用。在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,漢語(yǔ)思維猶如滑劑,能夠加速英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。其實(shí)不管學(xué)習(xí)者有意與否,在習(xí)得過(guò)程中總是習(xí)慣借助漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則來(lái)理解目標(biāo)知識(shí)。母語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得的參照物,對(duì)學(xué)習(xí)者的思維、記憶總會(huì)起到巨大的影響。特別是成年學(xué)習(xí)者,在母語(yǔ)思維中已經(jīng)形成對(duì)影像、概念的認(rèn)知。因此,老師和學(xué)生對(duì)母語(yǔ)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用應(yīng)保持客觀的態(tài)度,不能完全認(rèn)定母語(yǔ)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中只有干擾作用,而忽略了其正遷移作用。
2.漢語(yǔ)正遷移在英語(yǔ)教學(xué)中的具體運(yùn)用。作為課堂的引導(dǎo)者,教師需要為學(xué)生提供對(duì)策以解決母語(yǔ)遷移問(wèn)題。首先,在對(duì)比分析框架下,學(xué)習(xí)者必須掌握漢英兩種語(yǔ)言在語(yǔ)音、語(yǔ)義、詞匯、語(yǔ)法、文化背景等方面的相同點(diǎn)。學(xué)習(xí)者只有清楚地了解這些共同點(diǎn),才能為母語(yǔ)正向遷移提供條件。其次,課堂內(nèi)外,教師應(yīng)該有針對(duì)性的設(shè)計(jì)各種練習(xí)用以加強(qiáng)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)能力運(yùn)用。例如,針對(duì)語(yǔ)音方面的訓(xùn)練,教師可以設(shè)計(jì)聽力、跟讀、閱讀等練習(xí)。最后,在教學(xué)實(shí)踐中,教師要擅于歸納母語(yǔ)遷移現(xiàn)象,總結(jié)母語(yǔ)遷移規(guī)律。
總之,在目的語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,母語(yǔ)起到了不可替代的重要作用。在外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,英語(yǔ)教師需正確處理好外語(yǔ)與母語(yǔ)的關(guān)系,充分利用學(xué)生的母語(yǔ)優(yōu)勢(shì),教學(xué)中適當(dāng)?shù)丶右暂o助,強(qiáng)化母語(yǔ)正遷移,最大限度地發(fā)揮母語(yǔ)在英語(yǔ)課堂教學(xué)過(guò)程中的積極作用,提高外語(yǔ)教學(xué)效率。
參考文獻(xiàn):
[1]Odlin,T.(1989).Language transfer—cross-linguistic influence in language learning.Cambridge:Cambridge University Press.
[2]桂紅.如何利用母語(yǔ)正遷移拼讀記憶英語(yǔ)單詞[J].新課程:教研版,2012.1.
[3]廖明霞.母語(yǔ)正遷移在中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的運(yùn)用[D].華中師范大學(xué),2007.
[4]俞理明,常輝,姜孟.語(yǔ)言遷移研究新視角[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2012.
[5]張?jiān)?,李英杰,劉?試論漢語(yǔ)拼音在英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的正遷移作用[J].基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)研究,2015.1.