韓雪
摘 要:在現(xiàn)代俄語構(gòu)詞系統(tǒng)中,詞綴是重要的構(gòu)詞手段。在詞綴構(gòu)詞方法中,前綴因其對詞匯構(gòu)成和派生起著特殊的作用而占有重要到位。動詞構(gòu)詞是構(gòu)詞系統(tǒng)中一個重要組成部分。在動詞范疇中,前綴是主要的、穩(wěn)定的派生手段。前綴在動詞構(gòu)詞派生系統(tǒng)中的主導(dǎo)作用體現(xiàn)在整個動詞系統(tǒng)發(fā)展過程的始終。動詞前綴是俄語動詞派生系統(tǒng)中能產(chǎn)量最大,功能性最強的一種派生手段,前綴是一種語義復(fù)雜的多義性構(gòu)詞單位。
關(guān)鍵詞:動詞前綴;語義;分類
[中圖分類號]:H35I206 [文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2016)-24--01
一、俄語動詞前綴語義的概況
動詞前綴是一種語義復(fù)雜的語言單位,不同的前綴具有不同的語義功能,因而它們對與其組合后所構(gòu)成動詞語義影響也較大。此外,前綴對于派生動詞的支配和組合也產(chǎn)生重要的影響。例如前綴вз-表示“借助生產(chǎn)動詞所指動作升高”,взлететь(飛到高處),взмахнуть крыльями (振翅),與生產(chǎn)動詞不同,許多此類帶вз-的動詞強調(diào)支配帶前置詞на的第四格:взлететь на дерево。前綴вы-表示“借助某動作由內(nèi)向外”:выгнать из дому(趕出家門)。帶вы-的動詞都強支配帶из-的第二格:выйти из комнаты。前綴из-表示“借助某動作從某物中離開”:изгнать (что) из головы(把……從腦海中排除)。這類動詞強支配帶前置詞из的第二格,并且屬書卷語氣詞。下面以不同前綴和жизнь組合的變化為例:
1、Нас убиавают, но мы выживаем и снова в атаку себя мы бросаем. 我們屢次被擊倒,但我們總是堅強面對,轉(zhuǎn)身投入戰(zhàn)斗。
2、Если взять среднего гражданина России,который не курит,не колеться,выпивает по праздникам,не переедает,то он вполне может дожить до глубокой жизни. 就拿個普通俄國人來說吧,他要是不抽煙,不吸毒,只在過節(jié)時喝點酒,吃飯不過量,那么,他完全有可能成為長壽老人的。
Жить和前綴вы-,до-,пере-組合,語義及搭配詞匯均有變化。Выжизнь表示受傷、患病后活下來,通常不接補語;дожить表示住到、活到某時或某個事件,常接 до чего;пережить 表示活過一段時間、經(jīng)受、體驗,可接四格補語。
在許多情況下,前 綴意義成了話語的語義中心。因此,從語義分析的角度對動詞前綴進行研究十分必要。
二、俄語動詞前綴的語義場分類
(1)具有體的意義的前綴語義場和不具有體的意義的前綴語義場
前綴 вы-,за-,в-,вз-,воз-,до-,из-,на-,от-,пере-,по-,под-,пре-,при-,раз-,都具有完成體意義,這類前綴也相應(yīng)地蘊涵“完成(達到結(jié)果)的動作”意義,如:выйти,заехать,прогладить等等。前綴дис-,де-,ре-,пред-,со-屬于不具有體的意義的前綴語義場。這類前綴不改變生產(chǎn)動詞的體的屬性,語義單一且皆為能產(chǎn)性前綴。如:дисквалифицировать,реорганизовать,предвидеть,等等。這組詞的體與其生產(chǎn)動詞保持一致。
(2)多義前綴語義場和單義前綴語義場
大部分俄語動詞前綴具有多種語義,其中,前綴 вз-. о-,воз- 的語義被分為四類,前綴по-,из-,вы-的意義分為五種,前綴 об-, на-擁有六種意義,前綴про-,от-,у- 具有八類語義,前綴 под-有九種含義,而前綴 пере-,за- 則具有十種語義。多義前綴語義場中語言單位眾多,語義繁雜。帶前綴的動詞大多由多義動詞前綴構(gòu)成,多義前綴不僅影響動詞語義,而且對其的支配和組合也有影響,所以多義前綴一直是俄語學(xué)界關(guān)注的熱點。前綴 де-,дис-,ре-,недо-. низ- 皆屬于單義前綴語義場。
(3)同義義場
廣義上的同義義場是指一組理性意思基本相同,并在某種程度上可以互換,而在發(fā)音、拼寫、內(nèi)涵、習(xí)慣用法等方面不同的義項組成的語義場。前綴 вз-,раз-,пре- 都可表示“激烈地或強烈地完成某動作”(вздорожать,преуменьшить,разукрасить )。前綴 пере-,про-,от-,на-,из-,вы- 均具有強度、細(xì)致地完成某動作意義( вырисовать,иссохнуть,нагладить)。前綴 вы- 和 из- 同時具有“由內(nèi)向外的動作”(вылететь, изгнать ),“強度地完成某動作”(выписать,иззябнуть),“完成 (達到結(jié)果 )的動作” (выкоп ать, измерить)三種意義。在表示由內(nèi)向外的動作意義時,前綴 из-和 вы- 均可和 гнать派生新詞,且都強支配帶из 的第二格。但изгнать為書面語,выгнать 為中性詞,在某些語境中帶有俗語色彩。由此二者的搭配詞匯和附加意義均有不同。例如: изгнать врагов из пределов страны (將敵人驅(qū)出國境),изгнать что из употребления (禁止使用某物 )。
(4)反義義場
廣義的反義義場是指意思相反、相對或相矛盾的,屬于同一范疇的一組義項構(gòu)成的語義場。在表示動作的方向意義時,下面幾組前綴組成了反義義場: в-和вы-,из- (вз-) 和с-,при-和 у-,под- 和 от-,раз-和с-。此外,同一個前綴也可表示語義對立,例如:前綴 вз- 帶有“強烈或激烈地突然完成某動作”(вздорожать,вскрикнуть )和“強烈或激烈地突然開始某動作” (взвыть,взреветь )兩種對立的語義。多義動詞前綴的各種意義之間通常是相近或相關(guān)聯(lián)的,因為某一前綴的多重意義通常是由其典型意義演變而來的。
前綴構(gòu)詞法是動詞構(gòu)詞系統(tǒng)中的一個分支,帶有前綴動詞數(shù)量多,在言語交際中承載著大量的語義信息,因而前綴構(gòu)詞法在動詞構(gòu)詞系統(tǒng)中占有舉足輕重的地位。帶有前綴的動詞意義是由原始動詞和動詞前綴相互作用決定的,為此把握好動詞前綴的語義對理解并準(zhǔn)確運用浩如煙海的俄語動詞有著極為重要的意義。
參考文獻:
[1]孫友慧.《俄語動詞前綴的語義研究》.哈爾濱工業(yè)大學(xué),2006:17-18.
[2]徐紅,孫友慧.俄語動詞前綴的語義聚合研究.哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社科版),2006,3:45-46.
[3]孫明芳.《俄語動詞前綴語義研究》.黑龍江大學(xué),2007:68-72.