摘 要:在內(nèi)容上,文學(xué)語言的評價標準分為三個方面:第一方面指語言是否簡潔并且具有邏輯性。第二方面是指語言能否表達出主旨以及內(nèi)含。而第三方面,是指文學(xué)語言是否能夠前后一致。從結(jié)構(gòu)上,文學(xué)的作品可以分為四大方面:第一方面語言的文字,詞匯以及語句有獨特特點,第二方面語調(diào)的標準性和結(jié)構(gòu)的完整性,第三方面作品具有超越時空的特點。
關(guān)鍵詞:文學(xué)語言;結(jié)構(gòu);內(nèi)容;標準
作者簡介:趙玥(1996.2-),沈陽師范大學(xué)文學(xué)院漢語言文學(xué)專業(yè)。
[中圖分類號]:I206 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2016)-23-0-01
如果想清楚文學(xué)語言的評價標準,首先要明白文學(xué)語言的概念。文學(xué)語言可以被看做是為了構(gòu)建一個特殊的審美目的服務(wù)而建立起來的語言符號系統(tǒng)。換句話說,文學(xué)語言表述是否恰當決定著所構(gòu)成的文學(xué)作品語言好壞。文學(xué)語言如果想要在語言的一般功能的基礎(chǔ)上執(zhí)行一種特殊的藝術(shù)功能,以語言文字為輔佐工具,來刻畫文學(xué)形象,表達作者和人物的思想,營造獨特的意境。文學(xué)作品往往通過形象思維,反映人物的社會生活以及生活環(huán)境,給讀者思考教育。在文學(xué)作品里,這就是文學(xué)語言最基本的特征和用途。一部好的文學(xué)作品往往在語言風(fēng)格上具有獨特的意味,而具有獨特之處確不代表是一部好作品。那怎樣的文學(xué)語言是優(yōu)秀的呢?
一、文學(xué)作品內(nèi)容上劃分的標準
從文學(xué)作品的具體內(nèi)容上來劃分文學(xué)語言的評價標準,主要有三個方面。第一方面是語言是否簡潔明了而且富有邏輯性。魯迅的小說《藥》開篇的景物描寫:“秋天的后半夜,月亮下去了,太陽還沒有出,只剩下一片烏藍的天;除了夜游的東西,什么都睡著?!盵1]這兩句話簡明的為讀者敘述出事情發(fā)生的季節(jié)和時間,并且營造出整篇文章所需要的凄涼孤寂的氛圍。這是典型的語言簡練又富有邏輯性的開頭。因此,無論字有多少多,只要不能再減且保持完整意思就可以的,如果減太多意思弄不清楚就是刪減過度。
第二方面是是否能夠表達出明確的中心主旨和含義。無論怎樣的文學(xué)作品都應(yīng)該以明確的主題作為寫作的前提。如果沒有主題那么這篇文章就是沒有意義的??赡苡行┪恼驴雌饋碇黝}很隱秘,不太容易發(fā)覺,可是如果細細的研究就會發(fā)現(xiàn)其真正的內(nèi)涵。散文形式上在一定程度上比較散,然而其內(nèi)容卻不會散漫,也就是人們常說的形散而神不散。
第三方面,前后語言保持一致。《紅樓夢》是中國小說的巔峰之作,而原作者曹雪芹英年早逝未能完成小說的創(chuàng)作,但卻為我們留下了故事的整體結(jié)構(gòu)和語言風(fēng)格。曹雪芹的清新自然又充滿靈性的語言使人印象深刻,小說中出現(xiàn)了許多曹雪芹原創(chuàng)的詩歌,楹聯(lián),無一不充滿著韻味,比如:“開辟鴻蒙,誰為情種?”[2]這樣的佳句。后來高鶚整理的是續(xù)書中敘事部分雖然保持著曹雪芹語言的大體風(fēng)格,但究其細致之處卻能看見許多紕漏。比如高鶚整理的部分中詩歌的風(fēng)格與前文嚴重不符,甚至出現(xiàn)了粗俗的語言。因此,雖然高鶚整理《紅樓夢》的功勞不可沒,但是由于續(xù)寫部分過于鄙陋,才使得高鶚的行為有了“狗尾續(xù)貂”的嫌疑。
二、文學(xué)語言在結(jié)構(gòu)上的評價標準
從文學(xué)的作品的結(jié)構(gòu)上,文學(xué)語言的評價標準主要包括三大部分。在結(jié)構(gòu)上,語言的文字,詞匯以及語句是一個及其重要的關(guān)鍵點。老舍的語言最主要的特點就是京味。北京話是老舍書寫語言的基石。以北京話為代表的北京方言具有詼諧幽默、貼近生活的特點。老舍對北京口語藝術(shù)相當肯定。老舍從小便生活在京城根下,接觸著底層人民最樸素的北京話。老舍語言藝術(shù)的基礎(chǔ)由北京話的直白特點和豐富的藝術(shù)構(gòu)成。老舍先生說過:“我無論寫什么,我總希望能夠充分地信賴大白話。”[4]他始終堅持用樸素又活潑的大白話來藝術(shù)地再現(xiàn)生活。在小說《正紅旗下》里,突出的語言特點是自由與靈活性。每個故事的敘述看起來雜亂無章,然而卻是有內(nèi)在的聯(lián)系。北京話的完美運用將故事的敘述進行的風(fēng)趣幽默,還夾雜著默默的憂傷,可以說是達到了京話記敘小說的高峰。
現(xiàn)代漢語講究的是語調(diào)的標準性以及完整的結(jié)構(gòu)。音律節(jié)奏韻律要有一定的共鳴性。這點在中國古代詩歌語言方面有重要表現(xiàn)。《詩經(jīng)》有許多作品是作為伴有舞樂的詩歌,這也就要求語言優(yōu)美,句式參差,聲律悅耳,節(jié)奏輕快。為了將這些特點全面地表達出來,詩經(jīng)的作者們恰當?shù)剡\用雙音節(jié)的詞匯。而雙音節(jié)詞匯又包括雙音節(jié)的單純詞和復(fù)合詞[5]。
越優(yōu)秀的文學(xué)作品往往就會越具有超越時空的特點。一般讀者或者青年讀者往往不待見經(jīng)典作品,甚至有“死活讀不下去”的情況。這些都印證了一位西方學(xué)者的論斷:“現(xiàn)在對文學(xué)經(jīng)典日益增長的興趣是建立在人們對其作用和價值懷疑的基礎(chǔ)上的?!盵3]此論斷不僅僅是針對于西方,中國現(xiàn)在也面臨著同樣的問題。一些文學(xué)經(jīng)典受時空限制,只在當時的年代擁有大量的讀者,在新生閱讀人群中讀者較少。這個現(xiàn)象說明一些文學(xué)作品的語言和所闡述的道理沒有沖破時間的限制,只將自己局限于當時的年代 。
文學(xué)語言究竟如何評價,從不同的角度以及層面上評判的標準也會大有不同。而文學(xué)語言的恰當與否直接關(guān)系著文學(xué)作品質(zhì)量?;蛘咴谠u論文學(xué)作品時,也要對其語言進行一定的評論。
注釋:
[1]魯迅:《吶喊·藥》1919年5月《新青年》第6卷第5號。
[2]曹雪芹、高鶚:《紅樓夢》第五回,84頁,北京:人民文學(xué)出版社,1996。
[3]杜衛(wèi)·佛克馬:《所有的經(jīng)典都是平等的,但有一些比其它更平等》,李會芳譯,童慶炳、陶東風(fēng)主編:《文學(xué)經(jīng)典的建構(gòu)、解構(gòu)和重構(gòu)》,北京:北京大學(xué)出版社2007年版,第17頁。
[4]關(guān)紀新:《百家講壇-旗人作家老舍》2004 年版。
[5]鐘理:《詩經(jīng)的語言特色》貴州民族學(xué)院。