張思思?。ㄙF州工程應(yīng)用技術(shù)學(xué)院 551700)
?
日式審美情感在藝術(shù)中的體現(xiàn)
張思思(貴州工程應(yīng)用技術(shù)學(xué)院551700)
摘要:古時(shí)的日本有著獨(dú)特的審美,很多情感一直延續(xù)到現(xiàn)代人,這種傳統(tǒng)的審美情趣,通過(guò)傳統(tǒng)的各種藝術(shù)來(lái)表現(xiàn)。藝術(shù),不僅僅在于繪畫(huà),而是在于各個(gè)方面的結(jié)合,才會(huì)表現(xiàn)得更為細(xì)膩和富有深度。
關(guān)鍵詞:藝伎;浮世繪;大和繪畫(huà);日本文學(xué);審美情感;幽玄;物哀
每到三、四月間,可能武漢再美的櫻花還是不敵岸那邊日本櫻花開(kāi)的醉人,以往,日本男人在這時(shí)節(jié)總愛(ài)攜藝伎賞櫻,現(xiàn)代在日本街頭還能時(shí)??吹剿齻兩衩氐哪橗嫼蜕碇惓善G華麗和服的身影,這身影不僅展示大和民族的姿態(tài),也有我國(guó)盛唐之風(fēng)的縮影。
談起藝伎,如果在你的認(rèn)識(shí)中,她們僅僅作為‘妓女’出現(xiàn)在你的腦袋,那你可能就失去了眾多藝術(shù)的感動(dòng)。藝伎臉上濃厚而慘白的妝容掩飾著她們的內(nèi)心,似笑非笑的有一種哀愁,大多深居簡(jiǎn)出,有著貴族婦女所擁有的溫柔典雅,且精通多種傳統(tǒng)才藝,堪稱(chēng)現(xiàn)代日本的活化石。
早期藝伎學(xué)習(xí)的摹本,應(yīng)該從日本著名的古典文學(xué)《源氏物語(yǔ)》說(shuō)起,可以隱約從其繪本中體會(huì)到平安時(shí)期貴族女性?xún)?yōu)雅、知性、含蓄與沉穩(wěn)的風(fēng)姿。
有了曼妙的女子,也就有了浮華的世界,有了最具代表性的藝術(shù)形式浮世繪,第一位大師菱川師宣作為浮世繪的始祖,作品多描繪江戶(hù)吉原區(qū)的藝伎,也用大和繪畫(huà)來(lái)表現(xiàn)較弱柔美的藝伎。隨后一些流派逐漸形成,喜多川歌麿,鳥(niǎo)居清長(zhǎng)都是浮世繪的代表人物,在很多方面,浮世繪堪稱(chēng)世界偉大的書(shū)畫(huà)藝術(shù)形式之一。
大和繪畫(huà)的形式比浮世繪出現(xiàn)要早,主要在貴族中以表現(xiàn)世俗為主體,采用華麗的金箔和濃艷的色彩,多用屏風(fēng)的形式來(lái)表現(xiàn)。雖有著久遠(yuǎn)的歷史,但卻沒(méi)有向深?yuàn)W精致的方向發(fā)展,尤其是沒(méi)有發(fā)展成長(zhǎng)幅卷軸的形式。
日本風(fēng)格的藝術(shù)作品因?yàn)樽⒅馗星榈捻嵚珊驼{(diào)子,因此日本繪畫(huà)的抒情和裝飾能緊密聯(lián)系。相比較中式傳統(tǒng)繪畫(huà),日本繪畫(huà)由于偏好于色彩的烘托,用這種手法來(lái)進(jìn)行修飾,更容易感知到藝術(shù)品上籠罩的濃郁情韻。與西方傳統(tǒng)繪畫(huà)相比,日本繪畫(huà)則更重視的是可溝通的情感,以作品為渠道,使得藝術(shù)家和觀眾在情感上能產(chǎn)生交互和共鳴。故日式繪畫(huà)對(duì)于這種裝飾性的發(fā)揮,是為了表現(xiàn)情感的基調(diào)。
除了用筆描繪,日本文學(xué)界的筆下也是玲瓏精致,文人擅長(zhǎng)表現(xiàn)日本本民族特有的幽微心境,稱(chēng)為幽玄之美。在眾多的事物中,幽玄這種風(fēng)格是最高的藝位。而他們審美意識(shí)的主流則是特殊的物哀情感,源頭要追溯到《源氏物語(yǔ)》,文中以哀愁為主調(diào)直接將眾多貴族女性的細(xì)膩情感展現(xiàn)出來(lái)。“和美”是日本古典名著《源氏物語(yǔ)》中體現(xiàn)得最充分的日本傳統(tǒng)民族文化精神。隨之出現(xiàn)的《源氏物語(yǔ)繪卷》,用繪制長(zhǎng)卷的圖畫(huà)解說(shuō)形式,來(lái)呈現(xiàn)宮廷貴族的細(xì)膩柔美的氛圍,圖文結(jié)合更是將文本中的思想和物哀精神得以展現(xiàn),將文本的審美精髓完美告知后世人。
同時(shí)期的清少納言所寫(xiě)《枕草子》,清淡閑適的隨筆被稱(chēng)為日本隨筆的鼻祖。與紫式部皆為平安時(shí)代的宮廷才女,具有敏銳的感受力,長(zhǎng)于捕捉事物剎那間的幽微之美,這些隨筆都是作者興之所至,漫然書(shū)就,筆致卻精確簡(jiǎn)潔,朦朧、幽玄而閑寂地展現(xiàn)事物的瞬間美,將事物的細(xì)微與感情的微妙結(jié)合,營(yíng)造獨(dú)特情趣,在日本文學(xué)上占有崇高的地位?!度f(wàn)葉集》的出現(xiàn),繼承了古代歌謠抒情的自然清新和質(zhì)樸的風(fēng)格。而日本古代歌謠里的渾厚力度和樸實(shí)的美卻已逐步減弱和喪失,轉(zhuǎn)為細(xì)膩和纖巧。另外,日本的物語(yǔ)散文文學(xué)也呈現(xiàn)一大源流,富有特色。如《伊勢(shì)物語(yǔ)》《竹取物語(yǔ)》等。
大和民族對(duì)自然物持有強(qiáng)烈的親和觀念。自然風(fēng)物成為藝術(shù)家進(jìn)行創(chuàng)作的基本題材,頻繁地進(jìn)入藝術(shù)家的創(chuàng)作領(lǐng)域,成為主要的表現(xiàn)對(duì)象。人們熱愛(ài)大自然,對(duì)大自然美的感動(dòng),是一種純粹對(duì)自然景趣的享受,向往和憧憬閑寂的意境。這種意境既包含了孤寂、孤高、寂靜和虛空,又內(nèi)蘊(yùn)單純、淡泊、簡(jiǎn)素和清貧。就是發(fā)現(xiàn)存在的美,感受已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的美,創(chuàng)造有所感受的美。藝術(shù),取于綜合,取于各種事物的情感匯集,是需要反復(fù)陶冶的。
日本受到島國(guó)的自然環(huán)境的影響,對(duì)自然有著深切的熱愛(ài)和親和,對(duì)自然美的感受敏銳而細(xì)膩,并有著豐富的藝術(shù)性。通過(guò)日本文人在對(duì)自然的描述的文學(xué)世界中,都將大自然進(jìn)行人性化,富有人情味。故日本文學(xué)藝術(shù)中的情感抒發(fā)也是自然主義的。人的情感在感受大自然的萬(wàn)變時(shí),總是人在其間把自然也算作是生命的整體。
審美世界是心靈的家園、情感的世界。日本傳統(tǒng)的審美批評(píng)對(duì)“風(fēng)姿”的強(qiáng)調(diào),說(shuō)明傳統(tǒng)美學(xué)對(duì)藝術(shù)情感力量的關(guān)注。日本作為島國(guó),自然生存狀態(tài)與人世環(huán)境都非常變化無(wú)常,優(yōu)美的事物像櫻花一樣轉(zhuǎn)瞬即逝,在一邊欣賞櫻花之美時(shí),又會(huì)不禁感慨櫻花之脆弱。生活中自然環(huán)境的動(dòng)搖、無(wú)常、可嘆,導(dǎo)致日本人幽玄之境的美感有別于通常所說(shuō)的秀美、優(yōu)美等基本美的范圍,特殊的環(huán)境也造就了日本民族復(fù)合的哀愁和寂靜的心靈、纖細(xì)和深沉的幽玄美。
隔海相望的東海岸,小小的島國(guó)從歷史上就廣泛受到中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,各種文化漂洋過(guò)海,傳過(guò)海岸,受他們自身環(huán)境等因素的發(fā)酵,幾經(jīng)發(fā)揚(yáng)和傳承都形成了日本特有的風(fēng)物和情感,像茶道、花道等。整個(gè)民族在心靈和思想上都承載著深沉的悲郁氣質(zhì)和強(qiáng)烈的宿命觀。幽玄也好,物哀也罷,都是日本民族的生死意識(shí)和生死觀。他們對(duì)于自然的膜拜和尊崇,都是通過(guò)這樣一個(gè)無(wú)聲勝有聲的生命世界,來(lái)展現(xiàn)生命的榮枯繁茂。
透過(guò)日本傳統(tǒng)的審美情感,摻雜著憂(yōu)愁和孤寂,看似有些高處不勝寒,可這也是一名海岸這邊中國(guó)人對(duì)于他們審美情調(diào)的中國(guó)式幻想罷了。日式的情感,或者更多的情感,對(duì)于藝術(shù)的幫助,不在于表面的形式,而是在于藝術(shù)背后深層的理解和感悟。藝術(shù)創(chuàng)作既是一種綜合。
藝術(shù)的創(chuàng)作不僅僅是在于對(duì)材質(zhì)的把握,重要的是一個(gè)綜合,更不僅僅是繪畫(huà)一個(gè)方面,而是更多的方面,文學(xué)、生活、繪畫(huà)等等對(duì)于創(chuàng)作的幫助在于哪里?就在于讓人有所感悟,有所理解。只有從內(nèi)心真正的感悟到其真諦,再融入自身的見(jiàn)解,才會(huì)創(chuàng)造一個(gè)富有情感的作品。不是一味的從表面切合,而是從感悟、理解之中,加以想象、發(fā)揮、擴(kuò)展。即使是這種傳統(tǒng)的藝術(shù),對(duì)于當(dāng)代的影響,我想不只是紀(jì)念,而是一種啟發(fā)。
提起日本的眾多審美形式,不少都是圍繞著女人,女人,女人,眾多形式的作品都顯示著這個(gè)民族中女人的精致,看似柔弱沉默卻又帶來(lái)無(wú)限力量。作為一名女性藝術(shù)工作者,也要有種本人即是藝術(shù)品的覺(jué)悟才好。
參考文獻(xiàn):
[1](德)APA Publications著,郭磊譯.日本[M].中國(guó)水利水電出版社,2000.
[2]宮竹正.藝伎的故事[M].陜西師范大學(xué)出版社,2006.
[3]紫式部著,葉渭渠譯.源氏物語(yǔ)[M].上海三聯(lián)書(shū)店,2005.
[4](美)麗莎C第二貝著,黃佼,閻密譯.我在京都當(dāng)藝伎[M].金城出版社,2006.
[5]川端康成.川端康成文集[M].中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1996.
[6]宗白華.藝境[M].安徽教育出版社,2006.
[7]葉渭渠.川端康成評(píng)傳[M].中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1989.
[8]川端康成.川端康成散文選[M].百花文藝出版社,1988.