文迪義 郭化敏
【摘 要】長(zhǎng)期以來(lái)布依族與周邊民族形成了“大雜居,小聚居”的格局狀態(tài)。布依族在民族大融合中迅速地被同化著,強(qiáng)勢(shì)的漢文化不斷滲入布依族文化并改變著布依族傳統(tǒng)文化格局。通過(guò)對(duì)比研究發(fā)現(xiàn),布依族漢語(yǔ)民歌是布依族人對(duì)漢文化主動(dòng)接受的成果,在吸收漢族民歌的特點(diǎn)時(shí)仍然保持著本民族民歌的特色,是民族地區(qū)文化交融與互逆的表現(xiàn)。
【關(guān)鍵詞】布依族漢語(yǔ)民歌;漢族民歌;文化交融;文化互逆
明清以來(lái),隨著漢族的大量遷入和統(tǒng)治者的政令推行,漢族先進(jìn)文化和傳統(tǒng)文化被帶到布依族地區(qū)。漢族民歌作為漢族民間傳統(tǒng)文化也來(lái)到西南地區(qū)。漢族民歌傳入布依族地區(qū)后,布依族民歌從形式到內(nèi)容都受其影響。識(shí)漢字的人開始有意識(shí)地學(xué)習(xí)漢族民歌,慢慢地又開始模仿漢族民歌創(chuàng)作布依族漢語(yǔ)民歌。深入布依族地區(qū),你會(huì)發(fā)現(xiàn)人們大都既會(huì)唱布依語(yǔ)民歌又會(huì)唱漢語(yǔ)民歌。這兩種民歌都屬于布依族民歌。布依族漢語(yǔ)民歌與漢族民歌使用的都是漢語(yǔ),二者之間有一些共同之處,但是更多的是不同,雖是漢語(yǔ)民歌,卻有著布依族自己的特色。筆者試著對(duì)布依族漢語(yǔ)民歌與漢族民歌做一比較分析,以拋磚引玉。
一、布依族漢語(yǔ)民歌與漢族民歌的同與異
由于周邊民族之間長(zhǎng)期相處產(chǎn)生的文化交流,布依族民歌自然會(huì)受到其他民族民歌的影響,其中受漢族民歌的影響尤為明顯。很多布依族漢語(yǔ)民歌在體制、表現(xiàn)手法等表現(xiàn)形式上借鑒漢族民歌,在內(nèi)容上也十分相近。
體制上有以七言體為主,還有五言體、雜言體等。在一些婚禮、新居落成等禮俗活動(dòng)中吟誦或者唱的民歌,在體制上布依族漢語(yǔ)民歌和漢族民歌相似甚至相同,多是“對(duì)四句”,即一首民歌是四句詩(shī),雙句押韻,押腳韻。如,貴州省境內(nèi)的漢族、布依族在立房上梁儀式上木匠吟誦的吉祥韻語(yǔ)(俗稱“對(duì)四句”)都大同小異:“錘聲一響震四方,三親六戚來(lái)幫忙,魯班先師法術(shù)大,吉日吉時(shí)要上梁?!薄按肆赫?qǐng)聽我來(lái)言,我是天上老神仙。今日吉時(shí)來(lái)上梁,主家發(fā)財(cái)萬(wàn)萬(wàn)年?!薄傲侯^纏出武舉人,梁尾纏出狀元郎。自從今日纏過(guò)后,幸福日子萬(wàn)年長(zhǎng)。”
表現(xiàn)手法上,都喜歡運(yùn)用比興。比,如漢族民歌《變對(duì)燕子飛上天》:“妹像樹上小黃鶯,停在枝頭叫靈靈,叫上幾聲停一下,好像有心又無(wú)心?!盵1]p282布依族民歌:“妹是山上一根藤,哥是山上砍柴人?!盵2]p138興,如漢族民歌:“青枝綠葉出芙蓉,晴天雨后出彩虹,白玉出在巖石上,姑娘出在寨子中?!盵1]p298布依族民歌:“石碾碾米不用推,情妹連歌不用媒。”[2]p133
內(nèi)容上,有些民歌也差不多,如同為《生不丟來(lái)死不丟》的情歌,漢族地區(qū)傳唱如下:“生不丟來(lái)死不丟,除非螞蟻生骨頭,除非冷飯又發(fā)芽,白巖上頭生石榴?!辈家雷迕窀鑴t這樣唱:“生不丟來(lái)死不丟,要等螞蟻生骨頭,要等白巖長(zhǎng)菌子,冷飯發(fā)芽哥才丟?!边@兩首民歌意思差不多,表達(dá)的都是愛(ài)情上不離不棄,始終不渝。
盡管如此,布依族漢語(yǔ)民歌與漢族民歌還是有著很多不同。首先,審美特點(diǎn)不一樣。一個(gè)民族生活的自然環(huán)境和社會(huì)環(huán)境決定了該民族的審美觀。布依族人長(zhǎng)期生活在溫和舒適的氣候之下,接受著南北盤江、紅水河流域青山綠水的哺育,他們把大自然的美與社會(huì)生活的美融為一體,用大自然之美來(lái)象征比喻人類社會(huì)之美,形成了富有地方特色的審美意識(shí)。在布依族的民歌中,??梢钥吹接么汤婊?、梔子花、杜鵑花、石榴花等比喻美麗善良、聰明勤勞的姑娘,用黃果樹、松柏、芭蕉樹、漆樹等形容小伙子,用成雙成對(duì)的動(dòng)物來(lái)比喻真心相愛(ài)的青年男女。如《相愛(ài)歌》:“對(duì)門對(duì)戶對(duì)條河,花樹對(duì)著漆樹腳,妹是花樹有人愛(ài),哥是漆樹無(wú)人割?!盵2]p143《牡丹歌》:“一對(duì)斑鳩站半巖,站得腳麻眼淚來(lái),情妹倒有真情意,只怕狂風(fēng)吹散開?!盵3]p104以這些動(dòng)植物來(lái)作比喻,正是布依族人熱愛(ài)大自然,熱愛(ài)生活的表現(xiàn),這也正是文學(xué)來(lái)源于生活的表現(xiàn)。布依族民歌中還有一些獨(dú)特的審美特征,就是用鮮花、藤來(lái)比喻小伙子,用樹木來(lái)形容姑娘。如《哪棵楊柳向我招手》:“上寨的姑娘啊,像巖上的松樹;下寨的姑娘啊,像河邊的楊柳。巖山的松樹啊,哪棵向我點(diǎn)頭?河邊的楊柳啊,哪棵向我招手?”[2]p39《世間只有藤纏樹》:“世間沒(méi)有樹纏藤,世間只有藤纏樹。哥是山中長(zhǎng)葛藤,妹是林中柏楊樹?!盵2]p36把女人看成是強(qiáng)者,可能是布依族母系氏族社會(huì)的風(fēng)俗遺存。這種情況在場(chǎng)合也有表現(xiàn),如貴州安龍一帶的喪葬儀式上,所有在場(chǎng)的姑娘都要求參加祭祀舞蹈;現(xiàn)在還有很多婦女背著孩子做農(nóng)活、做買賣。還有一些比喻看起來(lái)別扭,缺乏美感,但在布依人看來(lái)卻美好而貼切。如《十二部對(duì)歌之六·贊美》:“漂亮又漂亮啊妹!好像一匹粽粑葉,好像一株芭蕉桿,好像一叢高粱” [4]p175,用“粽粑葉”“芭蕉桿”“ 高粱”來(lái)形容姑娘,初看發(fā)現(xiàn)不出什么美。這三種植物都是布依族地區(qū)極為常見(jiàn)的植物,粽粑葉青翠欲滴,又是三月三、六月六、端午節(jié)等重大節(jié)日包粽粑必不可少的,它給人們帶來(lái)歡樂(lè)和幸福;芭蕉桿給人的印象是嫻靜,不招蜂引蝶;高粱則亭亭玉立。這些比喻都是源于對(duì)生活美的發(fā)現(xiàn),別出心裁而又形象生動(dòng),可以看出布依人們特有的美學(xué)觀念和高超的藝術(shù)才華。
其次,布依族漢語(yǔ)民歌和漢族民歌的適用性不同。
現(xiàn)在貴州境內(nèi)的漢族民歌的適用范圍非常有限。漢族的勞動(dòng)歌、時(shí)政歌、習(xí)俗歌、生活歌等都只是在老年人中傳唱,更有甚者,很多民歌都是請(qǐng)專業(yè)歌手在特定的時(shí)間和場(chǎng)所演唱,年輕人多不愿唱這些民歌。在婚禮、新居落成等習(xí)俗活動(dòng)中吟誦和演唱的習(xí)俗歌是一種程式化的,它由專人演唱,形式為“對(duì)四句”,內(nèi)容比較固定。生活歌中的勸世歌主要在正月間村寨人團(tuán)聚時(shí)請(qǐng)專業(yè)隊(duì)伍演唱。喪禮上唱孝歌非常普遍,會(huì)唱又喜歡唱孝歌的人多在晚上演唱,但內(nèi)容也比較固定,多屬傳統(tǒng)作品。而漢族情歌因?yàn)槿鄙龠m宜土壤而不能開枝散葉,只是單個(gè)年輕人為了抒發(fā)心中感慨、排解郁悶才會(huì)在野外山頭或者小聚會(huì)上吼上一嗓子。
布依族漢語(yǔ)民歌則不一樣。除了上面提到的在一些禮儀活動(dòng)中吟誦或演唱內(nèi)容比較固定的“對(duì)四句”,布依族漢語(yǔ)民歌的適用性是很廣的。情歌青年男女可以唱,老年人也可以唱;談情說(shuō)愛(ài)時(shí)可以唱,勞動(dòng)中或閑暇時(shí)可以唱,喪禮上也可以唱。老年人唱情歌或是為了回憶年輕時(shí)的戀愛(ài),或是教授年輕一代。喪禮上唱情歌是表達(dá)廝守一生的鴛鴦從此孤只單影。禮俗歌是任何年齡的人都可以參加的。布依族的習(xí)俗歌具有極強(qiáng)的競(jìng)賽性質(zhì)。雖然開始演唱的多是流傳下來(lái)現(xiàn)成的作品,但是隨著演唱的深入,現(xiàn)成的作品唱完了,臨場(chǎng)編唱的時(shí)機(jī)開始出現(xiàn)。對(duì)唱者必須根據(jù)對(duì)方的內(nèi)容靈活應(yīng)對(duì),俗稱“見(jiàn)子打子”。反應(yīng)能力快、知識(shí)面廣的就會(huì)在對(duì)唱中取勝。在青年男女交友和情歌的集體對(duì)唱中也會(huì)有這種情形。碰上場(chǎng)上“棋逢對(duì)手”時(shí),對(duì)歌會(huì)持續(xù)幾天。所以說(shuō),唱民歌在布依族生活中是司空見(jiàn)慣的,難怪布依族地區(qū)被稱為“詩(shī)鄉(xiāng)歌?!?。
其三,布依族漢語(yǔ)民歌和漢族民歌的藝術(shù)特色不同。
布依族漢語(yǔ)民歌是向漢族民歌學(xué)習(xí)而來(lái),在藝術(shù)上也同樣有所借鑒。但是,布依族漢語(yǔ)民歌并不只是模仿,否則就不會(huì)變成民族的東西。細(xì)讀布依族漢語(yǔ)民歌,會(huì)發(fā)現(xiàn)它仍有自己民族的特色。
布依族漢語(yǔ)民歌用的雖然是漢語(yǔ),但仍表現(xiàn)出自己的民歌特色。如上文提到的《生不丟來(lái)死不丟》,可能是布依族人學(xué)習(xí)漢族民歌的結(jié)果,內(nèi)容盡管相同,但仍能看出民族語(yǔ)言特色:漢族民歌用“除非”,有點(diǎn)抽象,布依族漢語(yǔ)民歌用“要等”則要形象一些;“……哥才丟”也顯示布依族語(yǔ)言中的特點(diǎn)。這些都可以看出布依族人的思維特點(diǎn)。再如同為表達(dá)堅(jiān)不可摧愛(ài)情的民歌也有著民族的不同情感表達(dá),布依族民歌《不怕脖頸架鋼刀》:“猴兒為要吃果果,不怕風(fēng)大樹子搖;情哥為要連情妹,不怕脖頸架鋼刀?!睗h族民歌《要吃辣子不怕辣》:“要吃辣子不怕辣,要戀情哥不怕殺,刀子架在脖頸上,眉毛不動(dòng)眼不眨。”布依族民歌用猴子來(lái)作對(duì)比,意在說(shuō)明:人勝過(guò)動(dòng)物很多,動(dòng)物什么都不怕,人怕什么呢?這一對(duì)比形象好懂。漢族民歌雖然也是用兩件事作比較,第一件事可比性不強(qiáng),只是純粹為了引出后面要說(shuō)的那件事。另外像“刀子架在脖頸上,眉毛不動(dòng)眼不?!钡募僭O(shè)句在布依族民歌中是很少用的。
布依族民歌曲調(diào)因地區(qū)和民歌類型的不同而呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)和表現(xiàn)手法。大致來(lái)說(shuō),有小調(diào)、大調(diào)、小歌、大歌、惠水山歌調(diào)、征調(diào)式山歌等。布依族漢語(yǔ)民歌通過(guò)這些曲調(diào)的演唱,形成了不同于漢族民歌的顯著標(biāo)志。如惠水山歌調(diào),又名好花紅調(diào),來(lái)源于布依族民歌傳唱于20世紀(jì)初的清末民初的民歌《好花紅》。后經(jīng)音樂(lè)家們的改編和創(chuàng)作,從而形成了好花紅調(diào)。歌詞如下:“好花紅來(lái)好花紅,好花生在茨梨蓬,好花生在茨梨樹,哪朵向陽(yáng)哪朵紅。隔河望見(jiàn)艷山紅,七十二朵做一蓬,想著哪朵摘哪朵,都是那個(gè)艷山紅。……”
布依族人民在學(xué)習(xí)漢族民歌的同時(shí)仍保留了本民族特有的表達(dá)方式——復(fù)沓。如《月亮歌》:“……我們離別十二次,我們想會(huì)十二回,每次都有講不完的話,每回都有表不盡的情……”這種復(fù)沓的方式在布依族民歌中是經(jīng)常用的,不僅便于歌唱,增強(qiáng)節(jié)奏感和音樂(lè)美,而且能深化內(nèi)容,給人一種情深意長(zhǎng)、纏綿悱惻之感。再如《想妹》:“一根竹子十二節(jié),一天想妹十二歇,妹你說(shuō)是哥不想,想斷肝腸誰(shuí)曉得? ?一根竹子十二枝,一天想妹十二時(shí),妹你說(shuō)是哥不想,想斷肝腸有誰(shuí)知?”[4]p280這兩節(jié)是重章疊復(fù),大大增加了“想妹”的抒情色彩。
二、布依族漢語(yǔ)民歌與漢族民歌同中有異的原因
布依族漢語(yǔ)民歌之所以在很多方面與漢族民歌相同,主要原因是兩個(gè)民族文化有著較強(qiáng)的自我調(diào)適功能。漢族、布依族在交往過(guò)程中,互相學(xué)習(xí),形成了民歌中“你中有我,我中有你”的現(xiàn)象。特別是相對(duì)閉塞而落后的布依族面對(duì)的是比較先進(jìn)的漢文化,在學(xué)習(xí)、接受對(duì)方文化時(shí)被同化的現(xiàn)象是比較明顯的,即主動(dòng)進(jìn)行自我調(diào)適以適應(yīng)先進(jìn)文化。以儀式歌為例,布依族禮儀歌在傳承的過(guò)程中,注意吸收外來(lái)文化,尤其是漢族文化的影響,不斷發(fā)展創(chuàng)新,逐漸由五言體發(fā)展為七言體,學(xué)習(xí)漢族民歌的韻律和聲調(diào),變得和諧優(yōu)美。美國(guó)學(xué)者奧格本指出:“文化生長(zhǎng)的性質(zhì)取決于過(guò)去的發(fā)展和積累。某一特定地區(qū)的文化生長(zhǎng)和變遷是由于在相互接觸中吸取了其他文化的要素而造成的。如果一種文化與世隔絕,那么它的變遷將非常緩慢。而如果一直被隔絕的文化與其他各種文化開始相互溝通,那么,由于文化的傳播就出現(xiàn)了變遷?!盵5]p176布依族從明清以來(lái)與漢族進(jìn)行了文化上的長(zhǎng)期而深入的接觸與交融后,布依族文化發(fā)生的變遷在所難免。漢語(yǔ)民歌已經(jīng)成為布依族民歌的重要組成部分就是明證。
布依族漢語(yǔ)民歌很多方面不同于漢族民歌,這本身就是民族特色的保持。其原因主要是兩類民歌的功能變得不完全一樣。從社會(huì)功能來(lái)說(shuō),民歌最初都有祭祀、驅(qū)邪、教化、交際、禮儀、傳承等功能。時(shí)過(guò)境遷,漢族民歌的交際、禮儀功能逐漸變?nèi)?,甚至缺失了。而布依族民歌的交際和禮儀功能依然比較突出。布依族人們利用對(duì)歌迎來(lái)送往、結(jié)交朋友和異性,就說(shuō)明對(duì)歌既有交往娛樂(lè)作用,又有了擇偶的實(shí)用性。不管是大場(chǎng)合,還是小聚會(huì),還是異性之間,對(duì)歌成為最常見(jiàn)的一種交往方式。布依族的很多場(chǎng)合,包括婚嫁、慶典、交朋結(jié)友上都少不了以歌代言傳情達(dá)意,祝賀主人或相互祝賀或饋贈(zèng)。沒(méi)有唱歌的本事是進(jìn)不了這個(gè)場(chǎng)合的。這種客觀環(huán)境下要求每個(gè)人都得有應(yīng)付這種場(chǎng)面的本事。因此學(xué)會(huì)唱歌是人生中必不可少的環(huán)節(jié)。正因?yàn)槊窀璧慕浑H功能,參與民歌演唱的人數(shù)非常多,自然就促進(jìn)民歌的發(fā)展。以情歌為例,布依族情歌豐富多彩。這與布依族戀愛(ài)習(xí)俗的多樣性密不可分。談戀愛(ài)在布依族中是極為自由的。對(duì)于處于談婚論嫁年齡段的孩子來(lái)說(shuō),家中老人不僅不會(huì)阻止和干涉,還希望自己的孩子通過(guò)這種社交活動(dòng)來(lái)增進(jìn)知識(shí)和才智,早點(diǎn)找到意中人成家立業(yè);已婚的但尚未到男方“坐家”的女子也可以參與情歌對(duì)唱。唱情歌的場(chǎng)所很多,在家里可以對(duì)唱情歌或自唱情歌,在歌會(huì)上可以集體對(duì)唱情歌或雙雙對(duì)對(duì)在場(chǎng)外單獨(dú)對(duì)唱情歌,走親訪友時(shí)主人可以組織情歌場(chǎng),途中相遇可以對(duì)唱情歌,集市上可以對(duì)唱情歌或者相約時(shí)間地點(diǎn)在別人視線所及的山野可以對(duì)唱。大的布依族村寨多有歌場(chǎng),有定期或不定期的歌會(huì),這些歌會(huì)成了傳承、傳播和發(fā)展民歌最好的機(jī)會(huì),也是青年人展露才華的最好機(jī)會(huì)。青年人可以有不同的戀愛(ài)對(duì)象,最多可以有十幾個(gè)戀愛(ài)對(duì)象。這樣,情歌因?yàn)閰⑴c的人多、場(chǎng)地的靈活、父母的支持而成為民歌中最主要的部分。
而漢族長(zhǎng)期以來(lái)受封建禮教的約束,加上忙于生計(jì),沒(méi)有布依族那樣節(jié)慶時(shí)歡聚而歌,走親訪友聚群而歌,嫁娶、立房大擺歌場(chǎng)的習(xí)俗?,F(xiàn)在漢族的勞動(dòng)歌、時(shí)政歌、儀式歌等都只是在老年人中傳唱,更有甚者,很多民歌都是請(qǐng)專業(yè)歌手在特定的時(shí)間和場(chǎng)所演唱,年輕人已不愿唱這些民歌。由于歷史上的貴州漢族幾乎沒(méi)有年輕人自由戀愛(ài)的條件和場(chǎng)所,所以漢族民歌中少有男女對(duì)唱的情歌。漢族情歌多是年輕人娛樂(lè)時(shí)、排解憂郁時(shí)吼上一嗓子。值得一提的是,貴州漢族的勸世歌十分豐富,牽涉到社會(huì)的方方面面,這與他們的生活特性有著密切的關(guān)系。這一特性與當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族相比較,顯得更加突出。少數(shù)民族節(jié)日多,農(nóng)忙之后,男女老少趁著過(guò)節(jié)走村串寨,飲酒歌舞。而當(dāng)?shù)貪h族,農(nóng)忙過(guò)后一部分男人出門經(jīng)商,所以有了怎樣為人處世的勸世歌;經(jīng)商有了錢,有人就會(huì)吃喝嫖賭,所以有了勸戒大煙、勸戒賭、勸忠貞的勸世歌。未出門經(jīng)商的便混跡于當(dāng)?shù)匦〖?zhèn)享受生活,有些會(huì)染上各種惡習(xí),也就有了相應(yīng)的勸世歌。因?yàn)槊τ谏?jì),漢民族的警世教育便只有放在春節(jié)團(tuán)聚的半個(gè)月。勸世歌主要在村寨團(tuán)聚的正月間請(qǐng)專業(yè)隊(duì)伍演唱。
改革開放以來(lái),由于社會(huì)經(jīng)濟(jì)的巨大變革,布依族傳統(tǒng)文化也面臨著發(fā)展和變革。作為傳統(tǒng)文化的重要部分,布依族民歌也有了新的變化。布依族民歌根據(jù)演出的場(chǎng)所、方式可以分為這么幾類:民俗型:多在傳統(tǒng)節(jié)日、習(xí)俗活動(dòng)中由群眾自發(fā)組織的演出。商業(yè)型:出于商業(yè)目的錄制節(jié)目或者為發(fā)展旅游業(yè)在特定場(chǎng)所向外展示民族特色,由專業(yè)化隊(duì)伍演出。展演型:大型政治性活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)由經(jīng)過(guò)專業(yè)人士指點(diǎn)過(guò)的高素質(zhì)群眾集體演出。第二、三類由于要求較高,參與的人不是很多,第一類演出,因是自愿,參與的人最多,但是近些年活動(dòng)的次數(shù)明顯減少。有些地方,像都勻、長(zhǎng)順、貴定等地“三月三”“六月六”等重大傳統(tǒng)節(jié)日上民歌的大型演出基本消失了。進(jìn)入二十一世紀(jì),布依族民歌中交友擇偶的功能已經(jīng)淡化,娛樂(lè)性變得突出,反映新生活的民歌明顯增多。因此,在既保持民族性又體現(xiàn)時(shí)代性的原則下,如何促進(jìn)民歌與當(dāng)代社會(huì)相適應(yīng),擺在了大家的面前。
參考文獻(xiàn):
[1]貴州省民間文學(xué)集成辦公室主編.貴州漢族歌謠選[Z].貴陽(yáng):貴州民族出版社,1993.
[2]貴州省社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所、黔南布依族苗族自治州文藝研究室編.布依族民歌選[Z].貴陽(yáng):貴州人民出版社,1982.
[3]黔西南布依族苗族自治州民族事務(wù)委員會(huì)主編.浪哨歌·黔西南民歌選[Z].貴陽(yáng):貴州人民出版社,1987.
[4]田兵等主編.布依族文學(xué)史[M].廣西民族出版社,1983.
[5](美)威廉·費(fèi)爾丁·奧格本.王曉毅,陳育國(guó)譯.社會(huì)變遷——關(guān)于文化和先天的本質(zhì)[M].杭州:浙江人民出版社,1989.
作者簡(jiǎn)介:
文迪義,男,湖南洞口人,黔南民族師范學(xué)院中文系副教授,文學(xué)碩士,研究方向:古代文學(xué)、地方文學(xué);
郭化敏,女,貴州長(zhǎng)順人,長(zhǎng)順縣第二中學(xué)。
貴州省教育廳高校人文社會(huì)科學(xué)研究基地項(xiàng)目:“民族地區(qū)文化的交融與互逆——以布依族民歌為例”,編號(hào):(JD2013239)